В добрый час что это значит
В добрый час
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «в добрый час» может показаться малозначащей речевой банальностью.
Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
В добрый час – пожелание удачи, благополучия, счастливого пути; когда-нибудь, однажды
Фразеологизмы-синонимы: не поминайте лихом, ни пуха ни пера, прости-прощай, семь футов под килем
Фразеологизмы-антонимы: не в добрый час, не ко времени, (иди ты) к чертовой матери (частично)
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
Происхождение фразеологизма
Как это порой бывает, чем более незатейливым и поверхностным кажется нам какое-то выражение, тем сложнее оказывается в нем разобраться при более внимательном рассмотрении. В данном случае я не стану пытаться формулировать разные версии происхождения «в добрый час», а ограничусь несколькими «заходами» на его лучшее понимание:
К описанному подходу наших предков к делам можно отнестись как к милому и забавному суеверию. Но можно увидеть в нем и проактивный подход к жизни и способ если не управлять своей судьбой, то по крайней мере заранее реагировать на приближающиеся перипетии, используя предоставляемые возможности и избегая поджидающих нас угроз.
Примеры из произведений писателей
«И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!
Мы лавливали и ершей».—
«Так в добрый час, пойдем!» Пошли, засели. (И.А. Крылов, «Щука и Кот») — кстати, фразеологизмы из басен Крылова
Так наше ветреное племя
Растет, волнуется, кипит
И к гробу прадедов теснит.
Придет, придет и наше время,
И наши внуки в добрый час
Из мира вытеснят и нас! (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин») — кстати, фразеологизмы из «Евгений Онегин»
Вот Саша подсадил Надю, укрыл ей ноги пледом. Вот и сам он поместился рядом. — В добрый час! Господь благословит! — кричала с крыльца бабушка. — Ты же, Саша, пиши нам из Москвы! (А.П. Чехов, «Невеста») — кстати, фразеологизмы Чехова
Яким Воронин получил затрещину, Иевлеву досталось выслушать ругань, лежебока Прянишников не в добрый час захохотал басисто — получил пинок ногой (Ю.П. Герман. Россия молодая).
Далее вы можете ознакомиться с подборкой фразеологизмов о часах, а также с другими фразеологизмами:
Комментарии также всячески приветствуются!
Словари
Экспрес. Пожелание удачи, благополучия (при начинании какого-либо дела, при проводах кого-либо).
По тайной воле Провиденья,
Восходят, зреют и падут.
И наши внуки в добрый час
Из мира вытеснят и нас.
А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 2, 38.
нареч, кол-во синонимов: 26
В добрый час будь сказано!
В добрый час Архангельский! (пожелание счастья.)
Ср. В добрый час, в Благовещенский.
Прибавляется (по поверью), чтоб отвратить неудачу, не сглазить.
Ср. Прощай, зятек. В святой бы час, в Архангельский.
Островский. Воевода. 2, 7.
Ср. Так в добрый час, в Архангельский.
Фонвизин. Недоросль. 3, 5. Простакова.
Фонвизин. Бригадир. 1, 1. Бригадир.
Demosth. 3, 18; Ср. Plat. Crit. c. 2.
Устар. Поговорка. В зависимости от обстоятельств.
Устар. Поговорка. В зависимости от обстоятельств.
В добрый час молвить, в худой помолчать.
В добрый час молвить, в худой промолчать!
В добрый час молвить, в худой промолчать.
Разг. Неизм. Пожелание удачи, благополучия в чем-либо, обычно при начинании какого-либо дела или при расставании.
Это, надо думать, первое твое подростка выступление на поприще коммерции. В добрый час! (Б. Пастернак.)
Во святой час, да в архангельский! В добрый час!
Разг. Пожелание удачи, благополучия в пути при расставании или при начинании какого-л. дела. ФСРЯ, 515; БМС 1998, 615; ФМ 2002, 602; ЗС 1996, 480, 499; Глухов 1988, 171; СРГБ 1, 111.
Qvator
Глубокие смыслы
Что такое «добрый час» и «недобрый час»
«Люди часто говорят «добрый час», «недобрый час», а что это такое, я не знаю»,— подумал однажды богатый человек и решил отправиться в путь и идти, пока не узнает, что это такое.
Пошел он по дороге и каждому встречному стал задавать вопрос:
— Что такое «добрый час» и «недобрый час»?
— Не знаем,— удивлялись встречные и продолжали свой путь.
Долго шел богач, многих спрашивал, но никто не дал ему ответа на этот вопрос. Так подошел он к крапивному полю — оно было не меньше двух десятин. На краю его стоял какой-то человек.
— Скажи мне, что такое добрый час и что такое недобрый час?— спросил богач незнакомца.
— Не знаю, что это такое,— ответил тот.
— Подумай, может быть, знаешь?— и богач снова повторял свой вопрос.
— Хорошо, отвечу на твой вопрос, но только после того, как ты снимешь с себя всю одежду и пройдешь это поле туда и обратно. Когда вернешься, узнаешь, что такое недобрый час.
— А куда мне деть коня и одежду?— спрашивает богач.
— Я их покараулю до твоего возвращения,— ответил тот.
Слез богач с коня, разделся и вошел в крапиву. День был жаркий, солнце пекло нещадно, но еще сильнее жгла крапвва. Хотел богач обойти крапиву стороной, но не было окольного пути. Прошел он прямиком поле до конца, а потом обратно. Весь обожженный крапивой, он вернулся на то место, где оставил мужчину, коня в одежду.
Смотрит — ни мужчины, ни коня, ни одежды нет. Так и пришлось ему простоять под палящим солнцем до вечера, да еще опасаясь, что кто-нибудь увидит его и ославит на весь край. Так богач без объяснений узнал, что такое «недобрый час». Когда стемнело, он отправился на поиски какой-нибудь одежды. Шел он шел и увидел впереди огонек. Подошел он ближе — увидел дом. Одно из его окон светилось. Заглянул в него богач — увидел посреди комнаты накрытый стол, а у одной из стен — высокую деревянную кровать.
— Зайду-ка я и лягу под кроватью,— решил он.— Если войдет в комнату мужчина, разденется и ляжет, надену его одежду и уйду.
Вошел он в комнату, лег под кроватью на холодный пол. Вскоре в комнату вошла молодая красивая женщина и села за рукоделие. Затем раздался стук в дверь. Богач подумал: «Хорошо, если бы пришел мужчина!»
Женщина тем временем встала и открыла дверь. В комнату вошел красивый молодой джигит.
— Что же ты так долго не приходил? Я едва дождалась тебя!— сказала ему женщина.
— Не мог раньше, вот и не приходил,— ответил мужчина.
Хозяйка быстро накрыла на стол — поставила четлибж и пасту.
Гость стал с удовольствием есть, а у богача потекла слюнки — так вкусно пахло едой.
Когда гость поел, женщина сказала:
— Теперь разденься и ложись в постель.
Все снял с себя гость и лег в постель. А женщина незаметно сунула одежду своего любовника под кровать и хотела лечь в постель, но в этот момент снова раздался стук в дверь — это вернулся муж хозяйки.
Любовник вскочил с кровати и забегал по комнате, не зная, куда деваться. Женщина шепнула ему, чтобы он лез под кровать — когда муж уснет, она его выпустит. Любовник залез под кровать и лег рядом с богачом — тот подвинулся к стенке и уступил место с краю.
Женщина открыла дверь — вошел ее муж. Она усадила его за стол и подвинула еду со словами:
— Если б я знала, что ты так скоро вернешься, не стала бы есть без тебя!
Мужу были приятны такие слова, и он сказал:
— Ничего, что ты поела без меня!
После еды муж сказал, что хочет спать.
— Ложись и спи,— сказала жена.
— Да, но мой конь стоит во дворе оседланный — скоро я опять должен ехать!
— Скажи, когда тебе надо ехать, и я разбужу тебя!
— Разбуди меня через два часа.
Муж лег и тут же уснул. Тогда богач вылез из-под кровати, пригрозив любовнику, что убьет его, если он хотя бы пошевелится. После этого оделся в одежду любовника и стал ходить по комнате, бормоча всякие заклинания и молитвы.
Когда хозяин зажег лампу, гость продолжал:
— Когда ты уезжаешь, в твой дом забирается нечистая сила. Бог прислал меня помочь тебе избавиться от нее.
— Хорошо, давай выгоним!— согласился хозяин.
— Тогда принеси ведро кипятку.
Хозяин принес кипяток, богач взял большую кружку, налил в нее кипятку и говорит хозяину:
— Я начну выгонять нечистую силу, а ты стой у двери и бей ее горящей головешкой, не бойся ничего!
Сначала богач облил кипятком все углы комнаты, а потом стал лить воду под кровать. В тот же миг любовник выскочил из под кровати и бросился к двери. Хозяин стал бить его горящей головешкой, а богач — обливать кипятком. Тогда любовник подбежал к окну, выбил раму и ушел.
— Теперь,— сказал богач хозяину,— в твоем доме никогда не будет нечистой силы, ты можешь жить спокойно. Ложись и спи.
— Да, но мой конь с вечера не расседлан, надо его расседлать,— сказал хозяин.
— Не беспокойся,— сказал гость,— я сам расседлаю твоего коня, а потом поднимусь на небо, и тебе не следует выходить сейчас из дома.
Вышел богач во двор, сел на коня и уехал. С тех пор он ни у кого не спрашивал, что такое «добрый час» и «недобрый час».
В добрый час!
В русском языке сохранилось немало слов и выражений, первоначальное осмысление которых нашими предками для нас остается незамеченным, оно как бы стерлось. Выражения эти стали привычными языковыми шаблонами. Это относится и к выражениям со словом час.
У большинства славян час — это назначенное каждому свыше время рождения, вступления в брак, смерти. Такой час может быть и благоприятным, и неблагоприятным. Отсюда выражение добрый час и недобрый час, когда все зависит от отношения Ее Величества Судьбы.
— В добрый час! — напутствуем мы своих близких и друзей, отправляющихся в дорогу или на какое-либо важное дело. В этом пожелании сохранилось древнее значение слов час — «пора», «время» и добрый — «хороший», «благоприятный». (Сравните: «Добрый путь», «Доброе утро!», «Добрый вечер!». Говоря в добрый путь, пытались охранить, оберечь словом от злых сил и злоключений).
Подобные благожелания существовали практически на каждый случай жизни.
Пожелание «В добрый час!» первоначально употреблялось не только при прощании, но и в других ситуациях, требующих защиты от злых сил. Так, поговорка «В добрый час будь сказано!» основана на поверье, что в добрый час можно говорить все, что хочешь, а в худой час лучше всего отмолчаться.
Такие представления о «добром» и «худом», «плохом», «недобром» времени известны многим народам.
Древние свято верили, что добрый час даруется добродетельным, хорошим людям, а недобрый — грешникам. Этот идеал справедливого «распределения» времени — одна из тех вечных мудростей, которые, утратив мифологический смысл, продолжают сохранять свою добрую сущность.
info@aforizmy-tut.ru
В добрый час что это значит
В русском языке сохранилось немало слов и выражений, первоначальное осмысление которых нашими предками для нас остается незамеченным, оно как бы стерлось. Выражения эти стали привычными языковыми шаблонами. Это относится и к выражениям со словом час.
У большинства славян час — это назначенное каждому свыше время рождения, вступления в брак, смерти. Такой час может быть и благоприятным, и неблагоприятным. Отсюда выражение добрый час и недобрый час, когда все зависит от отношения Ее Величества Судьбы.
— В добрый час! — напутствуем мы своих близких и друзей, отправляющихся в дорогу или на какое-либо важное дело. В этом пожелании сохранилось древнее значение слов час — «пора», «время» и добрый — «хороший», «благоприятный». (Сравните: «Добрый путь», «Доброе утро!», «Добрый вечер!». Говоря в добрый путь, пытались охранить, оберечь словом от злых сил и злоключений.)
Подобные благожелания существовали практически на каждый случай жизни.
Пожелание «В добрый час!» первоначально употреблялось не только при прощании, но и в других ситуациях, требующих защиты от злых сил. Так, поговорка «В добрый час будь сказано!» основана на поверье, что в добрый час можно говорить все, что хочешь, а в худой час лучше всего отмолчаться.
Такие представления о «добром» и «худом», «плохом», «недобром» времени известны многим народам.
Древние свято верили, что добрый час даруется добродетельным, хорошим людям, а недобрый — грешникам. Этот идеал справедливого «распределения» времени — одна из тех вечных мудростей, которые, утратив мифологический смысл, продолжают сохранять свою добрую сущность.