Transcript of records что это

Рассказываем, как сочинить хорошее мотивационное и зарекомендовать себя так, чтобы даже Дедушка Мороз захотел взять вас в ученики.

В пакет документов, который требуется для поступления в иностранный университет, вместе с оригиналом диплома неизменно входит переведенная копия диплома и транскрипта. В чем различие между ними?

Диплом — это документ, в котором непосредственно указана полученная выпускником степень, специальность, университет, время обучения и т. п. Главная функция диплома — официально подтвердить факт того, что выпускник окончил определенную программу.

Транскрипт — прикладываемая к диплому выписка с указанием всех предметов, которые были пройдены выпускником за время обучения, количество прослушанных часов и полученная оценка за экзамен или зачет. Данный документ за границей может называться как Permanent Record, Cumulative Record File (CRF), Academic Transcript, College Transcript или Transcript of Records (ToR). Главная функция транскрипта — предоставить информацию об успеваемости держателя диплома.

Транскрипт недействителен без диплома, как и диплом недействителен без транскрипта. Поступить в магистратуру любого университета без одного из этих документов невозможно. Для зачисления в любой зарубежный вуз потребуется переведенная версия этих документов. Можно ли перевести их самостоятельно или нужно обязательно обращаться в бюро переводов? Ниже мы ответим на этот вопрос.

Поступление с UniPage

Наши менторы курируют весь процесс поступления: от выбора вуза и подготовки документов до зачисления и получения визы. Мы всегда на связи и готовы ответить на любые вопросы. Специалисты UniPage объективно оценят вашу ситуацию и предложат самые подходящие варианты.

Примеры переведенных на английский язык дипломов и транскриптов

СтранаЯзыкСпециальностьСтепеньУниверситетСсылка
РоссияАнглийскийБиологияБакалаврКазанский федеральный университетСкачать
РоссияАнглийскийФилологияБакалаврКазанский федеральный университетСкачать
РоссияАнглийскийФизикаМагистрКазанский федеральный университетСкачать
РоссияАнглийскийФилологияМагистрКазанский федеральный университетСкачать
УкраинаАнглийскийБиологияБакалаврКиевский национальный университет им. Тараса ШевченкоСкачать
УкраинаАнглийскийФилологияБакалаврКиевский национальный университет им. Тараса ШевченкоСкачать

Как перевести диплом: 3 шага

Перевод транскрипта: 4 шага

Отправка документов в университет

Как правило, в зарубежных вузах действует электронная система приема документов, что значительно упрощает жизнь поступающим. Чтобы отправить необходимые бумаги в выбранный университет, необходимо отсканировать оригиналы и переводы документов и загрузить сканы в окно заявки в виде приложенных файлов.

Если же для рассмотрения документов вуз требует отсылать их по почте (такая система до сих пор действует, например, в некоторых вузах Германии), то для этого предусмотрена своя процедура. Транскрипт высылается с переведенной и заверенной копией диплома, так как без нее считается недействительным.

Оба подготовленных документа запечатываются в конверт, после на нем проставляется печать и подпись уполномоченного лица на линии склейки. На обратной стороне конверта обязательно указывается адрес вуза абитуриента на русском и языке той страны, где находится выбранный для обучения университет.

Некоторые учебные заведения принимают только апостилированные документы, а также требуют пройти процедуру подтверждения диплома (и транскрипта), поэтому все нюансы следует заранее уточнить на сайте университета или у официального представителя.

Помощь в переводе диплома

В данном разделе затронуты только основные моменты, которые касаются перевода диплома и составления транскрипта. Учесть абсолютно все тонкости самостоятельно достаточно сложно, поэтому мы предлагаем вам свою профессиональную помощью в оформлении документов, а также составлении мотивационных и рекомендательных писем. Мы поможем качественно и быстро подготовить все необходимые бумаги для 100% зачисления в вуз.

Поделиться в

Поступление с UniPage

Поступление в университет – важный и ответственный шаг в жизни каждого. Эксперты UniPage:

Источник

Академический транскрипт

Академический транскрипт (Academic transcript of records) представляет собой перечень дисциплин на английском и русском языках, с указанием оценок с буквенным эквивалентом и количеством кредитов ECTS, 1 семестр равен 30 кредитам ECTS, учебный год — 60 кредитов ECTS, обучение в бакалавриате — 240 кредитов ECTS. Транскрипт для студента оформляется по итогам закрытых семестров на основании зачетной книжки, для выпускника — на основании диплома.

Академический транскрипт документ заверяется подписью начальника Управления языковой подготовки и Болонского процесса, подписью декана/заместителя декана соответствующего факультета и печатью канцелярии Университета.

Порядок оформления академического транскрипта:

Срок оформления академического транскрипта 5 рабочих дней

Официальный Академический транскрипт ECTS европейского образца оформляется максимум в трех экземплярах.

Европейское приложение (European Diploma Supplement) — официальный документ на специальном фирменном бланке вуза, разработанный Европейской комиссией, Советом Европы и ЮНЕСКО, с целью упростить процедуру признания документов о высшем образовании.

Порядок оформления Европейского приложения к диплому бакалавра

Срок оформления Европейского приложения к диплому бакалавра — до 7 рабочих дней.

* Европейское приложение к диплому бакалавра выдается по запросу с места предоставления приложения (п. 9 «Постановления Ученого совета МГИМО МИД России от 23 марта 2010 года №21/10»: «Совершенствовать практику бесплатной выдачи „европейских приложений к диплому“ (Diploma Supplements) выпускникам бакалавриатов (по запросам организаций) и всем выпускникам магистратур МГИМО».

Академический сертификат (Academic Certificate) — документ, который выдается будущим выпускникам бакалавриата (на 4 курсе) и магистратуры (на 2 курсе), в котором указывается список предметов за последние 1 или 2 семестра, а также информация об их успешном прохождении и предполагаемой степени в дипломе. Сертификат выдается по письменному или электронному запросу, где указывается ФИО студента (по-русски и по заграничному паспорту), факультет, список курсов, в том числе, 3-й язык (при наличии).

Соглашение об обучении (Learning Agreement) — соглашение, которое заключают студент и принимающий вуз о наименованиях изучаемых студентом дисциплин и количестве начисляемых за них академических кредитов из расчета 30 кредитов за семестр или 60 кредитов за учебный год*. Для оформления соглашения студент, отправляющийся на стажировку, заполняет форму, в которой указывается ФИО на русском языке и по заграничному паспорту, вуз, в котором он планирует проходить стажировку, а также список курсов с присвоенными им индивидуальными кодами на языке оригинала.

*Количество кредитов может варьироваться в зависимости от вуза.

Источник

transcript of record

1 transcript of record

2 transcript of record

3 transcript of record

4 Transcript of Academic Record

5 transcript of academic record

6 transcript of the student’s record

7 копия материалов судопроизводства

См. также в других словарях:

transcript of record — Refers to the printed record as made up in each case of the proceedings and pleadings necessary for the appellate court to review the history of the case … Black’s law dictionary

index to transcript of record — A convenience for the appellate court required by rule of court in some jurisdictions. 4 Am J2d A & E § 406 … Ballentine’s law dictionary

record — 1. verb To commit to writing, to printing, to inscription, or the like. To make an official note of; to write, transcribe, or enter in a book, file, docket, register, computer tape or disc, or the like, for the purpose of preserving authentic… … Black’s law dictionary

Transcript (education) — In education, a transcript is an inventory of the courses taken and grades earned of a student throughout a course. Contents 1 United States 2 European Union 2.1 Usage in academic transfer 3 References … Wikipedia

record — v 1. document, enter, post, make an entry of; note, make a note of, write down, write; register, enroll, take down, put down; chronicle, journalize, keep a diary or record or log; set down for posterity; file, put in the files, docket, list, log; … A Note on the Style of the synonym finder

transcript — I noun apograph, copy, exemplar, exemplum, facsimile, minutes, record, recording, reprint, reproduction, rescript, stenographic copy, transcription, written copy associated concepts: stenographic transcript, transcript of proceedings, transcript… … Law dictionary

record — re·cord 1 /ri kȯrd/ vt 1: to put in a record 2: to deposit or otherwise cause to be registered in the appropriate office as a record and notice of a title or interest in property record a deed record a mortgage see also recording act … Law dictionary

Transcript — may refer to:* An RNA molecule, a type of compound produced directly from genes * Transcript (education), a copy of a student s permanent academic record * Transcript (medical), the documented medical record of patients * Transcript (law), a… … Wikipedia

record — [n1] account of event or proceedings almanac, annals, archive, archives, chronicle, comic book*, diary, directory, document, documentation, entry, evidence, file, history, inscription, jacket, journal, legend, log, manuscript, memo, memoir,… … New thesaurus

transcript — [n] copy carbon copy*, ditto*, duplicate, facsimile, hard copy, imprint, manuscript, mimeograph, minutes, notes, print, record, recorded material, recording, reprint, reproduction, transcription, translation; concepts 269,667,716 … New thesaurus

transcript — [tran′skript΄] n. [ME transcripte < ML transcriptum < L transcriptus, pp. of transcribere] 1. something made by or based on transcribing; written, typewritten, or printed copy ☆ 2. any copy or reproduction, esp. one that is official, as a… … English World dictionary

Источник

transcript of record

Смотреть что такое «transcript of record» в других словарях:

transcript of record — Refers to the printed record as made up in each case of the proceedings and pleadings necessary for the appellate court to review the history of the case … Black’s law dictionary

index to transcript of record — A convenience for the appellate court required by rule of court in some jurisdictions. 4 Am J2d A & E § 406 … Ballentine’s law dictionary

record — 1. verb To commit to writing, to printing, to inscription, or the like. To make an official note of; to write, transcribe, or enter in a book, file, docket, register, computer tape or disc, or the like, for the purpose of preserving authentic… … Black’s law dictionary

Transcript (education) — In education, a transcript is an inventory of the courses taken and grades earned of a student throughout a course. Contents 1 United States 2 European Union 2.1 Usage in academic transfer 3 References … Wikipedia

record — v 1. document, enter, post, make an entry of; note, make a note of, write down, write; register, enroll, take down, put down; chronicle, journalize, keep a diary or record or log; set down for posterity; file, put in the files, docket, list, log; … A Note on the Style of the synonym finder

transcript — I noun apograph, copy, exemplar, exemplum, facsimile, minutes, record, recording, reprint, reproduction, rescript, stenographic copy, transcription, written copy associated concepts: stenographic transcript, transcript of proceedings, transcript… … Law dictionary

record — re·cord 1 /ri kȯrd/ vt 1: to put in a record 2: to deposit or otherwise cause to be registered in the appropriate office as a record and notice of a title or interest in property record a deed record a mortgage see also recording act … Law dictionary

Transcript — may refer to:* An RNA molecule, a type of compound produced directly from genes * Transcript (education), a copy of a student s permanent academic record * Transcript (medical), the documented medical record of patients * Transcript (law), a… … Wikipedia

record — [n1] account of event or proceedings almanac, annals, archive, archives, chronicle, comic book*, diary, directory, document, documentation, entry, evidence, file, history, inscription, jacket, journal, legend, log, manuscript, memo, memoir,… … New thesaurus

transcript — [n] copy carbon copy*, ditto*, duplicate, facsimile, hard copy, imprint, manuscript, mimeograph, minutes, notes, print, record, recorded material, recording, reprint, reproduction, transcription, translation; concepts 269,667,716 … New thesaurus

transcript — [tran′skript΄] n. [ME transcripte < ML transcriptum < L transcriptus, pp. of transcribere] 1. something made by or based on transcribing; written, typewritten, or printed copy ☆ 2. any copy or reproduction, esp. one that is official, as a… … English World dictionary

Источник

Транскрипт

sitemfu/ru/sites/default/files/imagecache/node_full/istock_000008035914xsmall.jpg» /> Комплект документов для подачи в иностранный вуз или на участие в грантовом конкурсе обязательно включает в себя транскрипт. Представляем пошаговую инструкцию по самостоятельному созданию транскрипта на английском языке.

Что такое “транскрипт”?

Поскольку российские вузы транскрипты не выдают, нужно создать его самостоятельно на основе приложения к диплому с оценками или зачетно-экзаменационной ведомости.

Как самостоятельно создать транскрипт?

Создать транскрипт несложно. Для этого необходимо выполнить следующее:

1. Создать документ на русском языке, в который перепечатать всю информацию из приложения к диплому или зачетно-экзаменационной ведомости, а затем заверить его в канцелярии вуза, т.е. должна стоять печать канцелярии и подпись уполномоченного лица. Если документ состоит из нескольких страниц, то аналогичным образом заверяется каждая страница.

2. Перевести документ на иностранный язык. Перевод делается на кафедре иностранного языка вашего вуза, либо в агентстве переводов. Перевод также может сделать ваш знакомый с соответствующей квалификацией и дипломом переводчика. Если перевод делается на кафедре, подпись переводчика заверяется в канцелярии вуза как указано в 1-м пункте. Переводится все, включая печати.

3. Заверить перевод документа у нотариуса. К нотариусу необходимо прийти с оригиналом и фотокопией приложения к диплому или зачетно-экзаменационной ведомости, а также переводом. Если перевод сделан в агентстве, можно дополнительно заказать нотариальное заверение. Если перевод сделан на кафедре иностранного языка и подпись переводчика заверена канцелярией вуза, то присутствие переводчика не требуется. Если перевод произведен вашим знакомым переводчиком, требуется его присутствие, чтобы нотариус смог заверить его подпись.

5. Запечатать транскрипт в конверт. Транскрипт будет считаться «официальным» только если он запечатан в конверт, поперек линии склейки конверта поставлена печать канцелярии вашего вуза и подпись уполномоченного лица, а на конверте указан обратный адрес вашего вуза. Желательно, чтобы на конверте стояла специальная печать вуза с его адресом. Продублируйте адрес вуза на иностранном языке под этой печатью.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *