с рождеством на турецком

Форум

Конкурсы

Новости

Отели Турции

Рейтинг

Поздравления с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

noel bayramın kutlu olsun

вот только зачем их поздравлять с рождеством.

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

аааааа, тогда понятно

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

всем приветик!
Девочки выручайте, напишите пожалуйста поздравления с Новым годом!

Заранее всем огромное спасибо и с наступающим!

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Девочки подскажите пожалуйста, как правильно перевести следующую фразу

«Любимый муж, пусть каждый новый день приносит тебе радость и счастье!»

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Добрый день! Помогите, пожалуйста, на турецкий:

В день рождения
оглянись назад, посмотри
сколько хорошего было!

В день рождения
загляни в будущее,
там исполнение твоих желаний
и новые мечты!

Re: Поздравдения с разными праздниками на турецком

Проверьте, плз, правильность перевода:

Любимый, поздравляю тебя с днем рождения. Пусть я сейчас не рядом с тобой, но душой и сердцем я отмечаю этот день вместе с тобой. Желаю чтобы все твои желания всегда исполнялись, а рядом находились самые близкие и родные тебе люди. Чтобы любое дело, которое ты начал, удачным было. И спасибо твоей маме, что родила такого замечательного сына. Целую.

Aşkım, doğum günün kutlu olsun! Diyelim ki şimdi ben yanında değil ama canim ve kalbim bu günü seninle kutluyorum. Dilerim ki isteklerin her zaman yerine gelir da en yakın ve akraba insanlar yanında olurlar ki her işler başlıdığın doğru olur. Ve senin anneye teşekkür ederim mükemmel oğulu için. Öptüm.

Источник

С рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Yeni yilda, her seyin gonlunuzce olmasini diler, tum beklentilerinizin gerceklesmesini temenni ederim. Mutlu yillar..
Желаю, чтобы в новом году было все как вы хотите, и чтобы исполнились все ваши ожидания. Счастливого года

Yeni yilda melekler sihrini gostersin ve butun nese ve mutluluklar sana gelsin. Mutlu Yillar

Пусть в новом году ангелы покажут свое волшебство, и пусть к тебе придет веселье и счастье. Счастливого года

Yeni yil bizlere kutlu olsun..Yeni yil sizlere de kutlu olsun..Saglik, basari ve mutluluk dolu olsun..

Пусть новый год будет для нас счастливым. И для вас тоже..Пусть он будет полон здоровья, успеха и счастья.

Пошли в небо праздничную улыбку пусть принесет улыбки в пержнее время такие искренние, чтобы даже слезы становились улыбками. Хорошего праздника

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Kardesligin dogdugu, sevgilerin birlestigi, belki durgun, belki yorgun, yine de mutlu, yine de umutlu, yine de sevgi dolu nice bayramlara..

Bu degerli Ramazan ayinda kainatin yaraticisi ve alemlerin Rabbi bagislayici ve aciyici yuce Allah Tum dualarinizi kabul etsin.
В этом благословенном месяце пусть создатель вселенной и повелитель миров, Всепрощающий и милосердный Аллах примет все ваши молитвы

***
Bin damla serilsin yuregine bin mutluluk dolsun gonlune hayallerin gercek olsun dualarin kabul olsun bu ayda.

Пусть в твоем сердце расстелется тысяча капель, пусть душа наполнится тысячью счастьев, пусть твои мечты сбудутся, а молитвы будут приняты в этот месяц.

Поздравления с началом месяца рамазан.

Mudarek Ramazan ayini sevdiklerinle beraber saglikli ve huzur icinde gecirmenizi dilerim. Bu ay tum insanliga hayirli ilsun!

Желаю, чтобы ты провел священный месяц рамазан со своими близкими в здоровье и спокойствии.Пусть этот месяц будет счастливым для всего человечества.

Murabek Ramazan ayinizi tebrik eder hayirlara vesile olmasini dileriz. Bu hayirli ayda dualariniz kabul olsun. Dualarinizi eksik etmeyin.

Поздравляю со священным мнсяцем рамазан, желаю чтобы вам сопутствовало счастье. Пусть в этот месяц ваши молитвы будут приняты. Не забывайте молиться(молитесь много)

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

А вот поздравления с днем рождения!

Delegim bugun diledigin tum dileklerin gercek olmasi. Belki yaninda degilim ama bil ki kalbimin en derin yerinde bu gunu seninle kutluyorum.nice yara.

-Моё желание заключается в том. чтобы сегодня все твои желания исполнялись.может быть я сейчас не рядом с тобой. но знай что в глубине своего сердца я отмечаю этот день с тобой.Счастливых лет.

Bugun dogum gunun oldugu icin farkli ve ozel oldugunu mu saniyorsun sen? Oysa sen benim icin sadece bugun degil her gun farkli ve ozelsin. Iyi ki varsin!!

— ты думаешь что из-за того что у тебя сегодня День Рождение ты такой дорогой и особенный? Так для меня ты не только сегодня.но и всегда дорогой и особенный. Хорошо что ты есть!!

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Елена,
♥ Hatırlar mısın doğduğun günü. Sen ağlarken herkes gülüyordu. Öyle bir ömür yaşaki öldüğünde herkes ağlasın, sen mutlulukla gülümse. İyi ki doğdun.
Вспомни день, когда ты родился. Ты плакал, а все смеялись..Проживи же жизнь так, чтобы когда ты умирал, все плакали, а ты обязательно улыбался. Хорошо, что ты родился!

♥ Dileğim bugün dilediğin tüm dileklerin gerçek olması. Belki yanında değilim ama bil ki kalbimin en derin yerinde bu günü seninle kutluyorum. nice yıllara!
Мое желание заключается в том, чтобы сегодня все твои желания исполнились. Может быть, я сейчас не рядом с тобой, но знай, что в глубине своего сердца я отмечаю этот день с тобой. Счастливых лет!

♥ Dilerim yeni yaşında mutlulukların en güzelini yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ve dilerim yüzün hep güler, neşeni hiç yetirmezsin. Doğum günün kutlu olsun!
Я желаю, чтобы ты прожид самые счастливые дни, чтобы взбирался по лестнице успеха и желаю, чтобы твое лицо всегда смеялось, а веселья никогда не было бы мало. С днем рождения!

♥ Yaşa! Sev! Gül! Bunlar eksik olmasın yaşamında. yaşın kaç olursa olsun her şeyin en güzeli seninle olsun. Nice mutlu, neşeli ve yaşam dolu yaşlara!
Живи! Люби! Смейся! Пусть в твоей жизни не будет в этом недостатка. Сколько бы тебе не было лет, пусть у тебя будет все самое прекрасное. Счастливых, веселый и полных жизни лет!

♥ Bu bir sms sürprizi. Sana şans getirmek için burada. Bu yuzden hemen gözlerini kapat ve bir şey dile. Mutlu yıllar sana, mutlu yıllar sana
Это смс-сюрприз. Он здесь, чтобы принести тебе удачу. Поэтому немедленно закрой глаза и загадай что-нибудь. Счастливых лет тебе, счастливых лет тебе!

♥ Kısa bir mesaj olmalı bu. Sana binlerce öpücük ve sevgi yolluyorum buradan. Bil ki unutulmadın. Doğum günün kutlu olsun!
Это сообшение должно быть коротким. Я шлю тебе отсюда тысячи поцелуев и любовь. Знай, что ты не забыт. С днем рождения!

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Дорогой мой, поздравляю тебя с Днем Рождения!
Желаю тебе всего самого наилучшего!
Здоровья и благополучия в жизни тебе и твоей семье!
Желаю тебе огромного счастья и успехов в твоих делах.
И, конечно же, огромной любви!
Целую тебя!
Надеюсь, скоро увидимся.
Твой малыш

Canim, dogum gununu kutlarim!
Sana Herseyin en guzelini dilerim! Ailene ve sana saglik ve basarilar,
Islerinde basarilar ve hayatinda sonsuz mutluluklar dilerim.
Ve tabii ki buyuk bir ask! Opuyorum.. En kisa zamanda gorusmek umuduyla.
Bebegin

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Поздравления с праздником Рамазан на Турецком (Шекер-байрам).

Bir bayram gülüşü savur göklere, eski zamanlara gülücükler getirsin öyle içten samimi, gözyaşlarını bile tebessüme çevirsin.İyi bayramlar.
Пошли в небо праздничную улыбку пусть принесет улыбки в пержнее время такие искренние, чтобы даже слезы становились улыбками. Хорошего праздника

Heyecan ve özlemle beklenen kutsal ramazan bayramı geldi hoşgeldin. Mübarek bayram ulusunuza sağlık, huzur, mutluluk, bolluk ve bereket getirsin. Hayırlı bayramlar dileğiyle.
Наступил священный праздник рамазан, который ждали с восторгом и нетерпением, добро пожаловать. Пусть этот праздник принесет вашей стране здоровье, покой, счастье, благополучие и достаток. Желаю хорошего праздника.

Mübarek ramazan bayramınızı tebrik eder hayırlara vesile olmasını dileriz. Bu hayırlı günde dualarınız kabul olsun. Dualarınızı eksik etmeyin.
Поздравляю со священным праздником рамазан, желаю чтобы вам сопутствовало счастье. Пусть в этот день ваши молитвы будут приняты. Не забывайте молиться (молитесь много)

Damağınızı, ruhunuzu ve çevrenizi tadlandıran, gerçekten güzel ve bereketli bir bayram dileriz.
Желаем благополучного и прекрасного праздника, который усладит ваш вкус(рот), вашу душу и ваше окружение

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Поздравления с Ночью предопределения(Лейлят-уль Кадр)

Bu gece Kadir gecesi. Edilen dualar kabul, yapılan tövbeler kabul olurmuş.
Эта ночь – Ночь предопределения. Все молитвы и раскаяния принимаются.

O gece boyunca melekler, Rablerinin izniyle ölü canlara hayat taşımak için bölük bölük inerler; her çeşit barış, huzur, saadet ve güven taşırlar. ta şafak sökünceye dek. Bu mübarek Kadir Gecesinde Allah dualarınızı kabul etsin.
Этой ночью ангелы, с позволения Господа, спускаются на землю, чтобы дать жизнь мертвым душам, они несут мир, покой, счастье и уверенность. до самого рассвета. пусть этой благословенной ночью Аллах примет ваши молитвы.

Duanız kabul, ameliniz makbul hizmetiniz daim olsun. Saadetiniz kaim olsun. Kandiliniz kutlu olsun.
Пусть ваша молитва будет принятой, ваши поступки приняты, и ваше поклонение пусть будет вечным. Пусть ваше счастье будет бесконечным. Поздравляю с праздником

Kim erdemine inanarak ve sevabını umarak Kadir Gecesini ihya ederse Allah onun bütün geçmiş günahlarını bağışlar.
Кто проведет эту ночь в молитвах, веря в ее ценность и надеясь на благое, тому Аллах простит все его прошлые грехи(хадис).

Bin aydan daha hayırlı bu mübarek gecenin büyüsüne kapılmanız dileğiyle kandiliniz mübarek olsun.
Пусть эта ночь будет благословенной, желаю, чтобы вы в эту ночь, которая благословеннее тысячи месяцев, почувствовали ее чары.

[b]Поздравления с праздником жертвоприношения (Курбан байрам).

Bu mutlu günde, güzel insanlara, özel insanlara, hani vazgeçemediklerimize, sevgilerimizi, saygılarımızı, dualarımızı gönderiyoruz. Her gününüz bir bayram olsun..
В этот счастливый день мы посылаем хорошим и особенным людям, от которых нельзя отказаться, нашу любовь, уважение и молитвы. Пусть каждый ваш день будет праздником

Benim ömrümde ırmaklar vardır, sularında hayallerimi yüzdürdüğüm, benim ömrümde sevdiklerim vardır, bayramlar ayrı geçince üzüldüğüm. Kurban Bayramınız Kutlu Olsun!
В моей жизни есть реки, в воде которых плавали мои мечты, в моей жизни есть любимые люди, и когда праздники я провожу вдали от них, мне грустно. Пусть ваш Курбан Байрам будет благословенным.

Bir avuç dua, bir kucak sevgi, sıcak bir mesaj kapatır mesafeleri, birleştirir gönülleri, bir sıcak gülümseme, bir ufak hediye daha da yaklaştırır bizi birbirimize. Kalbiniz nur, eviniz huzur dolsun. Kurban Bayramınız bereketli olsun!
Молитва, охапка любви, теплое смс сократит расстояния, объединит души, горячая улыбка, маленький подарок нас еще больше сблизят. Пусть ваше сердце наполнится светом, а дом покоем. Пусть Курбан Байрам будет благополучным.

Hayır kapılarının sonuna kadar açık, kaza ve belaların bertaraf olduğu Kurban Bayramının, yaşadığınız tüm sorunları alıp götürmesi dileğiyle.
Желаем, чтобы курбан байрам, чьи двери добра полностью открыты, унес все несчастья и беды, которые вы пережили

Источник

Турецкий язык на тему: Новый год, новогодние праздники, зима

Новый год, это тот праздник, который многие из нас любят еще с самого детства. День, от которого ждешь чего-то особенного, волшебного и запоминающегося. Наверняка вы задавалась таким вопросом, как отмечают новый год в Турции. Празднование этого праздника в Турции проходит не с таким размахом и народными гуляньями, как в России.

Однако, стоит отметить, что 31 декабря в Турции по-своему особенно. Во первых зимняя Турция кардинально отличается от той, что мы привыкли с вами видеть летом. Вдохните свежий, прохладный, морской ветерок с Босфора. Поглядите на вальс чаек над его волнами. Сделайте удивительные снимки Стамбула, его улочек, мечетей, парков, укутавшихся в шапки снега.

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Также не стоит забывать, что зима это именно то время, когда стоит посетить некоторые достопримечательности Турции. Например, полет на воздушном шаре над зимней Каппадокией подарит вам незабываемые ощущения на весь год!

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Не стоит снимать со счетов и курортные города. Здесь, туристов, выбравших Турцию местом встречи нового года, будут ждать отели высшего уровня, которые будут рады вам предложить лучшие спа-процедуры, бассейны с подогреваемой водой, развлекательные программы.

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Традиция дарить подарки, не столь распространена в Турции, как скажем в России. Однако, мы уверены, что большинство из вас, замечали как турки радуются подаркам, словно дети. А, как говорится, в России, главное не подарок, а внимание.

Поэтому предлагаем вам небольшую подборку праздничных поздравлений на турецком:

Yeni yıl bizlere kutlu olsun.Sağlık, başarı ve mutluluk dolu olsun..
Пусть новый год будет для нас счастливым.Пусть он будет полон здоровья, успеха и счастья.

Mutluluk yağmurları altında şemsiyesiz kalman dileğiyle. Nice mutlu yıllara.
Желаю, чтобы под дождем счастья ты остался без зонтика. Счастливых лет.

Yeni yılda umutların gerçek olsun!
Пусть в новом году твои надежды станут явью!

Yeni bir yıl var kapımızda. Yeni yılın(ız) kutlu olsun!
На пороге новый год. Поздравляю тебя (вас) с Новым Годом!

Yeni yılın sana neşe ve mutluluk getirmesi dileğiyle en içten sevgilerimle..
От всего сердца желаю тебе счастья и весёлого настроения в Новом году.

Şeker gibi tatlı, masal gibi güzel bir yıl diliyorum..
Желаю сладкого как сахар, прекрасного как сказку нового года.

Наверняка в новогоднюю ночь, вы захотите поздравить ваших друзей из Турции и пожелать им всего самого доброго и яркого в новом году.

Вашему вниманию короткие поздравления на турецком языке с Новым Годом для отправки в смс:

Мы подготовили для вас небольшой словарик на тему новогодних праздников. Теперь можно потихоньку готовиться к празднику, наряжать ёлку, создавать волшебную атмосферу, ну и, конечно, учить новую лексику.

Зима – это чудесная пора. С неба крупными хлопьями сыпется мягкий, пушистый снежок и, приземляясь, тает у вас в ладонях. Улицы города в сугробах, морозы сковали водоемы, деревья укутались в теплые шапки снега. Мы не могли обойти стороной такое чудесное время года и подготовили для вас небольшой словарик на тему «Зима». Учите турецкий язык и радуйтесь каждому новому дню.

Желаем вам успехов в изучении турецкого языка, ну и, конечно, чтобы новый год всегда привносил в вашу жизнь только новые эмоции, новые приключения и новые радости!

Источник

Пожелания и поздравления на турецком.

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Здесь собраны наиболее распространенные турецкие фразы, которые произносятся в повседневной жизни, а так же фразы пожеланий и поздравлений на особый случай.

Пожелания в повседневной жизни

Kendine iyi bak – Береги себя!

Her şey güzel olacak – Все будет хорошо!

Mutluluklar – На счастье! (разбитая посуда)

Çok teşekkür ederim! – Большое спасибо!

Size çok minnettarım! – Очень вам признателен!

Geçmiş olsun — скорее выздоравливай

Hayırlı olsun! — говорят если у человека появляется что-то новое ( новые покупки, новая работа, рождение ребенка)

Kolay gelsin! — пожелание легкой работы. Говорят человеку, который в данный момент трудится или собирается на работу.К примеру продавцу в магазине,

уборщику на улице, кассиру в банке и тд..

Çok yaşa! — долгой жизни (пожелание тому, кто чихнул)

Sen de gör! — ответ чихающего ( и тебе не болеть)

Ellerinize sağlık! — здоровья вашим рукам. Говорят людям что-то делающим своими руками, к примеру художники, доктора и тд. Так же это выражение

используют после приема пищи, пожелание хозяйке дома.

Afiyet olsun — приятного аппетита. В Турции говорят это после еды, в основном это ответ после Ellinize sağlık!

Ayağınıza sağlık — здоровья вашим ногам. Так говорят людям, которые были у вас в гостях и собираются уже уходить..Благодарность что посетили ваш дом.

Iyi yolcuklar! — счастливого пути — говорят тем, кто отправляется в дорогу

Sıhhatler olsun! — «с обновлением» — говорят человеку, только что вышедшему из ванной, парикмахерской, если человек только что побрился

Güle güle giy! — «носи с удовольствием» — говорят часто в магазине человеку, купившему обновку

Güle güle оturun! — то же самое в случае покупки новой квартиры

Güle güle kullanın! — общая фраза — «пользуйтесь с удовольствием»

Çok üzgünüm — «я сожалею» — говорится как по поводу мелких неприятностей, которые вы видите, и как слова сочувствия или соболезнования.

Çok şükür! — «слава Богу»

Bereket versin — своеобразное спасибо ( Вам могут сказать, к примеру, продавцы после покупки)

Allah razı olsun — Если вам кто- то помог или что-то для вас сделал, вы можете, таким образом, его поблагодарить.

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

ДОСТИЖЕНИЯ В УЧЕБЕ

Mezuniyetini kutlarız! — Поздравляем с окончанием университета!

Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! — Поздравляем со сдачей экзаменов!

Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! — А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!

Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. — Поздравляем с защитой диплома!

Удачи в будущей профессиональной жизни!

Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. — Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!

Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. — Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!

Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar! — Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

ДОСТИЖЕНИЯ НА РАБОТЕ

İş hayatınızda iyi bir başlangıç dilerim! – Удачного начала вашему делу!

Başarı her zaman sizinle olsun! – Желаю удачи в бизнесе!

İyi bir kariyer dilerim! – Успешной карьеры!

Bol kazancılar! – Желаю процветания!

İşiniz kazancılı olsun! – Пусть ваш бизнес процветает!

Zengin olun – Желаю вам богатства! (пожелание открывающему свое дело)

Finans haytınızda başarılar! – Удачи в фнанасах! (пожелание открывающему свое дело)

Daha çok çalışacağız sizinle! – Пусть наше сотрудничество будет плодотворным!

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

Поздравления на праздники

РАМАЗАН БАЙРАМ

Ramazan Bayramın mübarek olsun — Поздравляю с праздником Рамазан.

Hayırlı Ramazanlar — Счастливого Рамазана.

Ramazan Bayramın (Bayramınız) kutlu olsun — Поздравляю тебя (вас) с праздником Рамазан

КУРБАН БАЙРАМ

Kurban Bayramınız mübarek olsun — Поздравляю Вас праздником Курбан Байрам.

İyi bayramlar — С праздником!

Kurban Bayramın (Bayramınız) kutlu olsun — Поздравляю тебя (вас) с праздником Курбан-байрам

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

Doğum günün kutlu olsun! — Поздравляю с днем рождения!

Isteklerinizin yerine getirmesini! — Желаю исполнения всех желаний!

Ömrünüze bereket dilerim! — Долгих лет жизни желаю!

En iyi dileklerim! — Примите мои лучшие пожелания!

Bu hеdiye senin içindir! — Это подарок для тебя!

СВАДЬБА

Mutlu bir evlilik dilerim! – Наилучшие пожелания молодоженам!

Oğlunuz olmasını diliyorum! – Желаю рождения сына!

Yaşlanıncaya kadar birlikte yaşayınız! – Живите вместе до старости!

Evliliğiniz yüz yıl daha sürsün! – Пусть ваш брак продлится сто лет!

Sonsuza kadar brlikte olun! – Вместе навсегда! (молодоженам)

En yakın zamanda başarılar dilerim! – Желаю вам скорейшего успеха!

Şerefe! – Чокнемся! (Выпивая)

8 МАРТА

Kadınlar Gününüz Kutlu Olsun! — Поздравляю в женским днем (8 марта)

ДЕНЬ РЕСПУБЛИКИ

Cumhuriyet Bayramınız kutlu olsun! — Поздравляю с днем Республики!

НОВЫЙ ГОД И РОЖДЕСТВО

Mutlu Yıllar! — С Новым Годом!

Nice mutlu yıllara! — Счастливого Нового Года!

Noel Bayramınız kutlu olsun – Веселого Рождества вам / тебе!

Yeni yılın kutlu olsun – С Новым годом вас / тебя!

ПОЖЕЛАНИЯ НА ПРАЗДНИКИ

Bayramınız kutlu olsun – С праздником! (Так можно поздравить на любой праздник)

Başarılar dilerim – Желаю удачи!

Hey şey dilediğiniz gibi olsun! – Пусть все будет так, как вы хотите!

Bütün aileniz mutlu olsun! – Пусть вся ваша семья будет счастлива!

Tüm dilekleriniz gerçekleşsin! – Пусть все ваши желания исполнятся!

Şans her zaman sizinle olsun! – Пусть удача всегда сопутствует вам!

Uzun yıllar yaşayın – Долгих лет жизни!

с рождеством на турецком. Смотреть фото с рождеством на турецком. Смотреть картинку с рождеством на турецком. Картинка про с рождеством на турецком. Фото с рождеством на турецком

СОБОЛЕЗНОВАНИЯ НА ПОХОРОНАХ

Başınız sağ olsun — соболезнования (примерное значение: крепитесь, держитесь)

Allah rahmet etsin — соболезнования (примерное значение: помилуй Господь)

Mekanı cennet olsun — пусть попадет в рай.

Kaybınız için çok üzgünüz. — Мы соболезнуем твоей утрате.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *