навстречу северной авроры что означает
Стихотворение и анализ «Зимнее утро»
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела –
А нынче… погляди в окно:
Под голубыми небесами
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Краткое содержание
Фотография М. Шелякина. 2017
Пейзажная лирика составляет весьма внушительный пласт в творчестве А.С. Пушкина. Горячо любивший родину, поэт еще в детстве проникся любовью и к ее великолепной природе, яркие образы которой позже с большим мастерством воплотил в своих произведениях. Поэт описывал природу в разное время года, справедливо отмечая, что в каждом периоде, будь то расцвет или увядание, есть своя, неповторимая красота. Данное стихотворение Пушкин посвятил зиме. Автор представил настолько яркие образы вечерней бури и морозного утра, что у читателя создается эффект полного присутствия в этой занесенной снегом деревне.
Фраза, с которой начинается стихотворение: «Мороз и солнце; день чудесный!», стала уже, в некотором смысле, цитатой. Эти слова очень образно передают картину яркого морозного утра. Восторгом от преображения природы после вечерней вьюги автор желает поделиться со своей подругой, к которой он обращается: «красавица» и «друг прелестный». Ночная непогода описывается словами: «вьюга злилась», «мгла носилась», которые резко контрастируют с утренней картинкой: «ель зеленеет», «речка блестит».
Чувствуется, что Пушкину по душе деревенская идиллия, где можно укрыться от суеты большого города. Ведь для душевного покоя человеку достаточно уютного домика, где весело «трещит натопленная печь», и «милого друга» в лице любимой девушки. Особый восторг герой испытывает от предстоящего катания на санях со своей спутницей. Нет для него большего удовольствия, чем «посетить поля пустые» и «берег, милый для меня».
В названии стихотворения можно усмотреть некий скрытый смысл. Возможно, слово «утро» здесь олицетворяет какое-то обновление, указывающее на то, что за ночной метелью непременно последует светлый, ясный день.
Анализ
История создания
«Зимнее утро» по праву занимает одно из первых мест среди красивейших произведений Пушкина. Написано оно было в 1829 году, когда закончилась ссылка, и власти сняли с поэта запрет на перемещение. Покинув Михайловское, Пушкин отправился в Петербург, но по пути решил остановиться у своего приятеля П.И. Вульфа, в его имении, расположенном в живописнейшем месте Тверской губернии. Усадьба находилась на берегу речки Тьма, ее блестящий подо льдом образ как раз и запечатлел поэт в своем стихотворении.
Всего один день понадобился Пушкину, чтобы сочинить это красочное стихотворение, посвященное русской зиме. Вопрос о том, кем является таинственная красавица, которая фигурирует в произведении, до сих пор не разгадан. В ту пору Пушкин уже был знаком с Натальей Николаевной Гончаровой, поэтому можно предположить, что в стихотворении он имеет в виду ее. В то же время, по некоторым сведениям, этой девушкой могла быть дочь соседского помещика, Мария Борисова, к которой Пушкин имел особое расположение.
Персонажи и образы
Центральный образ стихотворения – волшебная зимняя природа. Картина морозного утра, наполненного жизнью и светом, дополнена ярким солнцем, искрящимся снегом и прозрачным льдом замерзшей речки. В роли второго образа выступает возлюбленная героя, та самая красавица, которую он называет «звездою севера», что означает самое прекрасное, что может быть в этих краях.
Разбушевавшаяся ночная непогода занимает третье место в системе образов. Ей посвящено небольшое, но очень колоритное описание: «вьюга злилась», «мгла носилась». Но, на данный момент, все это уже позади. Следующий, четвертый образ – это уютный, теплый дом, с раскаленной печкой и залитой солнечным светом комнатой. Свободу, энергию, движение, раздолье символизирует пятый образ – «нетерпеливого коня», которого герою самому не терпится «запречь» и унестись в «поля пустые» вместе с любимой подругой.
Композиция
Линейная композиция стихотворения означает, что события развиваются последовательно, одно за другим. Таким образом, можно выделить несколько частей, из которых состоит произведение.
Первое, что видит читатель, это восхищение героя красотой зимнего утра. Ему не терпится разбудить возлюбленную, чтобы разделить с ней восторг от созерцания волшебной картины. Затем следуют воспоминания о метели, которая обрушилась на землю прошедшей ночью. После этого автор подробно описывает все прелести русской зимы. Далее происходит плавный переход к теплой домашней обстановке, которая так располагает к спокойствию в лютые морозы. Заканчивается повествование внезапным предложением героя совершить веселую зимнюю поездку на санях.
Предельно реалистичное описание зимней природы позволяет отнести это стихотворение к реализму. По жанру это традиционная пейзажная лирика, причем, один из лучших ее образцов. Состояние внутренней свободы, которую, наконец, обрел поэт, передается через величественную картину начинающегося нового дня.
Размер и средства художественной выразительности
Стихотворение написано любимым размером Пушкина – четырехстопным ямбом. Смешанная рифмовка (ААВССВ) представлена в первой, второй, четвертой и пятой строках женской рифмой с переходом на мужскую в третьей и шестой строках. Такое необычное чередование обеспечивает необыкновенную легкость всего произведения.
Антитеза представляет собой контраст между вчерашней стихией и утренним спокойствием. Такое описание, построенное на противопоставлении, делает стихотворение невероятно красочным. В тексте представлены два вида эпитетов. Положительные: «друг прелестный», «голубые небеса», «великолепные ковры», «берег милый» соотносятся с приятными образами. Отрицательные: «мутное небо», «тучи мрачные» и сравнение «луна, как бледное пятно» создают мрачное, гнетущее ощущение. В тексте используются очень изящные метафоры: «сомкнуты негой взоры», «навстречу северной Авроры», «звездою севера». Поэт «оживляет» природу при помощи олицетворений: «вьюга злилась», «ель зеленеет», «речка блестит», придавая пейзажу динамику и стремительность.
Проблематика и основная идея произведения
«Зимнее утро» нужно воспринимать не только как высокохудожественное описание зимней природы. В стихотворении заложена идея торжества самой жизни, восхищения от вида прекрасного зимнего утра. В этом произведении звучит гимн единению человека и природы, которые подчинены одним и тем же законам.
Приподнятое и возвышенное настроение автора строится на контрасте ночного ненастья и волшебного солнечного утра. Этим Пушкин хочет показать, что главная мысль данного стихотворения это то, что после непогоды всегда наступает новый ясный день, который нужно рассматривать как очередной подарок судьбы. Ведь человек склонен меньше ценить нагрянувшее счастье, если в его жизни не было ни бурь, ни потрясений.
Зимнее утро. Пушкин. Несколько слов в защиту поэта
Уважаемые все! Я, как говорится, «ни разу» не пушкинист, как принято называть людей, посвятивших себя исследованию его творческого наследия.
Но есть у меня одно неуёмное свойство, подпадающее под написанное Пастернаком:
«Во всем мне хочется дойти до самой сути. »
Наиболее популярным (прочно-первые места в выборках Гугл и Яндекс) примером проявления этого свойства можно назвать мою скромную попытку заново перевести с немецкого стихотворение Генриха Гейне «Сосна», несмотря на обилие русских версий в исполнении именитых Мастеров от Лермонтова до Фета. Взяв за основу дословный перевод оригинала, я предложил и обосновал собственную версию перевода, максимально близкого, на мой взгляд, к Гейне, но, в то же время, далёкого от варианта Лермонтова. Кому интересно, взгляните, набрав в Гугле два слова «Сосна Гейне», а мы не будем отвлекаться.
Сейчас я хочу рассказать вам о новой «не-новости», за которую зацепился мой пытливый, смею надеяться, ум — и где? — в известнейшем стихотворении А.С.Пушкина «Зимнее утро». Это стихотворение читано-перечитано многими поколениями школьников, а также жёвано-пережёвано не менее многими поколениями преподавателей и исследователей. Казалось бы, что ещё спорного можно там обнаружить?
Да вот же оно — прямо в первой строфе:
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный —
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Вот из-за этой самой Авроры и приходится Александру Сергеевичу «выслушивать» на том свете от вышеупомянутых многих поколений!
Мол, у товарища (жирно зачёркнуто) у «великого нашего всё» Пушкина А.С. — «устаревшее грамматическое явление»!
Мол, падежов, пардон муа, не знает!
Написал, понимаете ли, словосочетание «навстречу АврорЫ», вместо «навстречу АврорЕ»!
Ай-яй-яй, уважаемый жирно зачёркнуто! Да у нас каждый школьник знает, что после предлога «навстречу» должен следовать дательный падеж существительного: (к о м у? Авроре).
Стыдно, стыдно такому великому поэту вот так вот некомпетентно и устарело лепить родительный падеж: (к о г о? Авроры). Чему вас только там, в лицеях-то, учили, да ещё в Царских, хотя и сельских, что вас несколько оправдывает!
Начитавшись подобной критики (особенно мне понравилось: «вместо» и «должен следовать»), я и хочу задать собравшимся единственный и очень простой вопрос:
— А не вернуть ли нам честное имя автора и. пробел?
А вот теперь почитаем (в обоих смыслах) Пушкина:
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры,
На встречу северной Авроры
Звездою севера явись!
Вставай, говорит, дорогая! Нам пора НА ВСТРЕЧУ (к о г о? ч е г о?) северной Авроры (сиречь — утренней зари)! Явись же туда, на эту встречу, звездою севера!
А вы, далёкие потомки (и недалёкие особенно), теперь проверьте падежи!
С теплом, Андрей Корсаров (можно ругаться)
🙂
Почему Пушкин написал «навстречу северной АврорЫ»?
Еще ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Почему у Пушкина в стихотворении «Зимнее утро» написано «навстречу северной Авроры», а не «навстречу северной Авроре»?
Конечно может я и вовсе во всём ошибся, так как истинной гениальности стихов Великого Поэта я могу так и не понять, и этот секрет он унёс с собой в вечность.
Я думаю, что все правильно написал А.С. Пушкин.Чтобы убедиться в этом, перефразируем стихотворную строку в прозу, лишив её рифмы и ритма стиха.
Звездою северной Авроры явись навстречу. Слово «навстречу», употребленное перед словосочетанием Северной Авроры не является в данном контексте предлогом и не требует дательного падежа существительного, как мы привыкли считать: навстречу мне, навстречу брызгам волн и т.д.
Поэт пользуется в стихах методом перестановки слов (инверсией), что и создало ложное впечатление морфологической ошибки. А ее и нет. Ведь это стихи.
Северная Аврора, Звезда Севера зашифрованные Пушкиным названия журналов Полярная звезда, Северные цветы и др., в которых он печатался и впервые в истории русской журналистики получал за это гонорары. После декабристского бунта практически все журналы позакрывались, начиная с Полярной Звезды. К осени 1829 года, когда было написано Зимнее утро, цензура несколько ослабела, вновь стали издаваться в России литературные журналы, в которых Пушкин получает возможность публиковаться и зарабатывать себе на жизнь. В этом стихотворении Пушкин образно призывает своих собратьев по перу вновь приняться за творчество и публиковаться. Поэтому, полагаю, имя пушкинской Русской Красавицы: Русская Литература.
Пушкин все написал как следует, поскольку стоит только перефразировать стих в прозу, при этом лишив ее основ стихотворных строк. В этом стихотворении Пушкин пользовался инверсией, простой перестановки слов и зачастую люди видят в ней ошибку.
Вот то самое стихотворение, о котором идет речь:
А теперь предлагаю следующий анализ этого произведения в качестве примера:
Стихотворение Ивана Бунина «На распутье»
Произведение было опубликовано в 1900 году. Оно написано в стиле русских сказок и былин. В нем поэт обращается к теме выбора жизненного пути. Повествование ведется от первого лица. Автор как будто ставит себя на место Ильи Муромца. Это происходит в один из самых важных этапов жизни Ивана Алексеевича Бунина.
Когда было написано произведение его создателю было всего двадцать лет. В тот жизненный период поэт не мог определиться со своим будущим, это и подтолкнуло его к написанию стихотворения, в котором он попытался выразить все свои сомнения перед предстоящим выбором. Не зная, что делать, на чем остановить свой выбор, автор спрашивает даже у ворона, пытаясь найти в нем советчика: «Отзовися, ворон чернокрылый! Укажи мне путь в краю глухом». Тревожное чувство, испытываемое автором, передается и, например, через описание степи, заросшей бурьяном, а обилие слов, описывающих степь, подчеркивает ее безграничность.
Я считаю, что стихотворение «На распутье» передает насколько сложным и значимым является выбор жизненного пути для каждого человека. Рано или поздно любой оказывается на распутье в окружении неизвестности и опасности, но это не должно становиться преградой, ведь «жизнь зовет», и надо верить, что впереди лучшее.
Замечательное стихотворение Ломоносова «Вечернее размышление» было написано в 1743 году, когда Ломоносов вынужденно находился под стражей. Именно в этот период жизни из под переа Ломоносова выходит большое количество самых разных произведений, как правило созданные в жанре оды, к которому относится и данное стихотворение, написанное четырехстопным ямбом.
В нем Ломоносов описывает мысли, которые посетили его при наблюдении северного сияния, в частности высказывает предположение об электрической природе последнего. Кроме того, в этом же стихотворении мы встречаем знаменитые строки:
в которых Ломоносов высказывает предположение о бесконечности вселенной и об огромном количестве обитаемых миров, звезд.
При чем же тут Бог, чье имя вынесено в заголовок? В самом тексте про бога нет ни слова и даже напротив идеи, которые в нем высказывались шли наперекор с тогдашними представлениями о вселенной, как создании бога. Только в конце Ломоносов словно в насмешку вопрошает нас:
Со второй половины XVIII в. поэзия в России стала оказывать все большее влияние на общественную жизнь. Салонные стихи постепенно вытесняются обличительной лирикой, на которой позже вырастут поколения бунтарей и революционеров. Одним из первых авторов таких произведений стал Г.Державин. В частности, ему принадлежит стихотворение «Властителям и судьям», написанное в 1780 г.
В это время Державин уже имеет чин статского советника и параллельно с общественной и политической деятельностью публикует первые стихи, которые обеспечили ему известность в салонах и в императорском дворце. Екатерина II, поощряющая свободолюбивые мысли, благосклонно отнеслась к стихотворению.
Вершителей человеческих судеб поэт называет богами на земле и напоминает, что и они когда-нибудь предстанут перед высшим судом. Державин говорит голосом Всевышнего, указывая соотечественникам на недопустимость их поступков:
Вторая часть произведения резко обличительна. Поэт утверждает, что люди давно уже попрали божьи заповеди:
Обращаясь к царям, Державин признается, что считал их божьими наместниками. Однако поэт не сомневается, что
В финале звучит мольба ко Всевышнему о том, чтобы Он спустился вершить суд над людьми:
«Приди, суди, карай лукавых, и будь един царем земли!» —
Без божественного вмешательства установить в стране власть справедливости и гуманизма невозможно даже самому мудрому и честному царю.
Анализ стихотворения Пушкина «Зимнее утро» (1)
Чтение первой строфы:
Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный –
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!
Обратим внимание на 4-6-ю строчки. В них содержатся не только «тёмные» слова, хотя их неясность может быть не замечена, но и два ныне устаревших архаических факта грамматики. Во-первых, разве нас не удивляет словосочетание открой… взоры? Ведь сейчас можно только бросать взоры, устремить взоры, потупить взоры, но не открывать. Здесь существительное взоры имеет старое значение «глаза». Слово взор с таким значением встречается в художественной речи первой половины XIX века постоянно. Безусловный интерес здесь представляет причастие «сомкнуты». Краткое причастие, как известно, в предложении всегда является сказуемым. Но тогда, где то подлежащее, к которому оно относится? По смыслу слово сомкнуты явно тяготеет к существительному взоры, но оно является (открой что?) несомненным прямым дополнением. Значит «сомкнуты» является определением к слову «взоры».
Но почему тогда сомкнуты, а не сомкнутые? Перед нами так называемое усечённое причастие, которое, как и усечённое прилагательное, было одним из излюбленных поэтических вольностей поэтов XVIII – первой половины XIX века.
А теперь коснёмся ещё одного слова в этой строке. Это существительное «нега». Оно тоже небезынтересно. В словаре С. И. Ожегова оно толкуется: «Нега – и.ж. (устар.) 1. Полное довольство. Жить в неге. 2. Блаженство, приятное состояние. Предаться неге».
«Словарь языка Пушкина» отмечает наряду с этим следующие значения: «Состояние безмятежного покоя» и «чувственное упоение, наслаждение». Слово нега не соответствует перечисленным значениям в рассматриваемом стихотворении. На современный русский язык его в данном случае лучше всего перевести словом сон, поскольку сон – это самое полное «состояние безмятежного покоя».
Спустимся строчкой ниже. Здесь нас тоже поджидают языковые факты, требующие разъяснения. Их два. Во-первых, это слово Аврора. Как имя собственное, оно начинается с большой буквы, но по своему значению выступает здесь как нарицательное: латинское имя богини утренней зари нарицает саму утреннюю зарю. Во-вторых, его грамматическая форма. Ведь сейчас после предлога навстречу следует дательный падеж существительного и по современным правилам должно быть «Навстречу северной Авроре». А у Пушкина родительный падеж – Авроры. Это не опечатка и не ошибка, а ныне устаревшая архаическая форма. Ранее предлог навстречу требовал после себя существительного в форме родительного падежа. Для Пушкина и его современников это была норма.
Скажем несколько слов о словосочетании «Звездою севера явись». Слово звезда (севера) обозначает здесь самую достойную женщину Петербурга, а не употребляется в прямом значении – небесное тело.
Вторая строфа
Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела –
А нынче… погляди в окно:
Здесь мы обратим внимание на слова вечор и мгла. Мы знаем, что слово вечор и обозначает вчера вечером. В обычном употреблении слово мгла значит сейчас тьма, мрак. Поэт использует это слово в значении «густой снег, скрывающий в тумане, как своеобразная завеса, всё окружающее».
Третья строфа
Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Третья строфа стихотворения отличается языковой прозрачностью. В ней нет ничего несовременного, и ни в каких пояснениях она не нуждается.
4 и 5 строфы
Вся комната янтарным блеском
Озарена. Весёлым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?
Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.
Здесь есть языковые «особинки». Вот поэт говорит: «Приятно думать у лежанки».
Анализ непонятных слов и выражений
Вот поэт говорит: «Приятно думать у лежанки». Понятно ли вам это предложение? Оказывается, нет. Мешает нам тут слово лежанка. Лежанка – невысокого (на уровне современной кровати) выступа у русской печки, на котором, греясь, отдыхали или спали.
В самом конце этой строфы странно и непривычно звучит слово запречь вместо нормативного, правильного современного запрячь от глагола запрягать. Во времена Пушкина та и другая форма существовала на равных, и, несомненно, форма «запречь» появилась тут у Пушкина для рифмовки как факт поэтической вольности, который был обусловлен стоявшим выше словом печь.
В заключительной строчке последней, пятой строфы есть слово берег. Здесь оно употребляется не в основном, прямом, номинативном значении «край земли около воды», а в значении «местность около реки». Около какой? Около Верхней Волги, так как стихотворение было написано в селе Павловском Старицкого Уезда Тверской губернии, находящегося недалеко от нашей великой реки.
Что значит слово «аврора»?
Происхождение слова
Фреска Гвидо Рени, 1614. Фото: Wikimedia
Аврора Пушкина
« Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись. »
(А.С. Пушкин, «Зимнее утро», 1829 г.)
Хотя Пушкин написал слово «аврора» с большой буквы, оно нарицательное: имя богини отождествляется с самой утренней зарей. Благодаря русским поэтам это слово до сих пор используют в качестве синонима зари.
Фото: Depositphotos
Авророй также названа героиня балета П.И. Чайковского на либретто И. Всеволожского и Мариуса Петипа «Спящая красавица».
В наши дни под псевдонимом Аврора работает российская телеведущая Ирина Юрьевна Юдина, которая вела программы на телеканале Муз-ТВ, «Первом канале» и ТНТ.
Что тебе снится, крейсер Аврора?
Песня Владимира Шаинского на слова Михаила Матусовского «Аврора» («Что тебе снится, крейсер Аврора…») впоследствии стала одним из неофициальных гимнов Ленинграда. В связи с революционными событиями получило распространение и женское имя Аврора.
Крейсер Аврора на Балтике после 1909 года. Фото: Wikimedia