на чем писали в древнееврейском царстве

Древнееврейское письмо

Что касается древнееврейского письма, то оно, возникнув на основе финикийского в конце X — начале IX в. до н. э., в течение первых веков своего существования также почти не подвергалось никаким изменениям. В древнееврейском письме, как и в финикийском, имелись 22 буквы, тождественные с финикийскими по форме и последовательности расположения в алфавите, отсутствовали границы между словами.

Старейшими памятниками древнееврейского письма являются «календарь земледельца» из Гезера (около X в. до н. э.), камень с надписью царя Меши (IX в. до н. э.), часть библии (песни Деборы) и некоторые Другие.

Древнееврейским письмом евреи писали вплоть до «вавилонского плена» (начало VI в. до н. э.). После завоевания евреев персами, а затем арамейскими племенами древнееврейский язык и письмо почти полностью были вытеснены арамейским языком и письмом. Правда, духовенство продолжало еще некоторое время (до IV в. до н. э.) пользоваться древнееврейским письмом. Но рамки употребления его были крайне ограничены. Древнееврейское письмо получило название «китаб иври» в отличие от еврейского «китаб мерубба», возникшего позднее на основе арамейского.

Из финикийского письма в конце II — начале I тысячелетия до н. э. на территории Южней Аравии возникли южноаравийские, или южносемитские, письменные системы (письмо сабейское, лихъянское, самуд- ское, сафа и др.).

Относительно происхождения южносемитских письменных систем из финикийской мнения расходятся. Высказывается, например, предположение, что южносемитская письменность могла возникнуть одновре

менно с финикийским письмом, имея своим источником некое протосемитское письмо.

О слоговой системе брахми, также предполагающей свое происхождение из финикийского письма, говорилось в разделе «Слоговое письмо».

Как уже указывалось, на основе финикийского письма возникло арамейское и греческое письмо, сыгравшее большую роль в формировании последующих буквенно-звуковых систем на Востоке и Западе.

опубликовал, наконец, текст обоих писем на древнееврейском и в латинском. переводе как приложение к книге Иегуды Халеви о хазарах.

Начертательное письмо зарождается как п иктография т.е. письмо рисунками.
древнееврейском письме «шво», в арабском – «харакаты» (см. рис. 9). Таким.

. ученые XIX и XX вв. пытались таким же образом вывести глаголицу из какого-нибудь более древнего письма: коптского, древнееврейского, готского, рунического.

Как об этом рассказывало и древнееврейское предание, многие ханаанейские
почти не разрушимых временем, а алфавитным письмом на папирусе или коже, для.

Источник

На чем писали в древнееврейском царстве

Краткий самоучитель древнееврейского языка

Древнееврейский язык относится к семитской группе языков, в которую входят также (финикийский, арамейский, арабский, и др.). В последствии греки заимствовали письмо у финикийцев, а уже от греческого алфавита произошли латиница и кириллица/глаголица. Письменность на еврейском языке является одной из первых на земле. Предполагается что первые тексты вошедшие в Ветхий завет были датированы 1200 г. до н.э. Первая же письменность на этом языке зародилась в середине II-го тысячелетия до н.э.

В силу того, что писали тогда преимущественно на камне путём выбивания знаков каким-либо заострённым предметом удерживаемым левой рукой и ударами молотка зажатого в правой руке – писать было проще не с лево на право, а с права на лево. При этом не было разделения на заглавные и строчные буквы. Также, учитывая несовершенство и сложность письма – выбивались только буквы соответствующие согласным звукам. Например, слово “Человек” при такой системе письма было бы записано как “КВЛЧ”, а слова “Дом”, “Дома”, “Дама” были бы записаны одним и тем же образом – “МД”. Навык же правильного чтения текстов передавался изустно.

С середины I тыс. н.э. еврейские учёные (масореты – от еврейского слова “масора”, что значит предание) стали обозначать гласные с помощью особых диакритических значков, проставленных в библейском тексте. Общепринятой стала Тивериадская система обозначения гласных, получившая своё имя от города Тиверии на берегу Геннисаретского озера, где жили наиболее известные масореты (VIII-X вв.).

Когда в XVI в., под влиянием гуманизма и Реформации, среди ученых христианской Европы пробудился интерес к древнееврейскому языку, им пришлось столкнуться с серьёзной проблемой. Оказалось, что в разбросанных по всему миру еврейских общинах сложились непохожие друг на друга традиции чтения священных текстов. Доминировали в то время ашкеназская и сефардская. Основанное на сефардской традиции произношение древнееврейских звуков (Рейхлиновое чтение) стало общепринятым в европейских университетах. Эта же фонетика была положена и в основу фонетики возрождённого в XX в. иврита.

Обозначение согласных букв на письме (в скобках указывается вариант написания символа находящегося в конце слова):

Источник

Древнееврейский язык

ŝəpat kənáʕan, yəhudit, ʕibrit

со II века н. э. перестал быть разговорным

Семитская семья Западносемитская ветвь Ханаанейская группаПисьменность:

См. также: Проект:Лингвистика

Содержание

О названии

Классификация

Древнееврейский язык относится к ханаанейской группе северо-западной ветви семитских языков. В ту же группу входят современный иврит, финикийский и ряд малых языков Заиорданья: моавитский, аммонитский и эдомитский, а также субстратный язык амарнских писем из Ханаана и Финикии 2-го тысячелетия до н. э. Все они, кроме иврита, являются вымершими.

Лингвогеография

Ареал и численность

Территория распространения древнееврейского языка в целом соответствует современным границам Государства Израиль, включая Западный берег реки Иордан, но исключая прибрежную полосу от сектора Газа до современного Тель-Авива и к северу от современной Хайфы, а также большую часть пустыни Негев. Кроме того, он использовался в Заиорданье и в юго-западной части современной Сирии.

На этой территории он был распространён вплоть до падения Израильского царства в 722 году до н. э. и Вавилонского плена, где он сохранялся как язык внутригруппового общения. После возвращения евреев из плена около 500 года до н. э. древнееврейский язык ещё в течение нескольких веков сохранялся в Иудее, постепенно уступая место западноарамейским диалектам.

Диалекты

В языке эпиграфических памятников выделяют израильский (северный) и иудейский (южный) диалекты.

Письменность

Алфавитом древнееврейского языка служило палеоеврейское письмо, очень близкое к финикийскому, древнейшему алфавитному письму в мире. Палеоеврейское письмо использовалось до последних веков 1-го тыс. до н. э., когда было вытеснено т. н. «квадратным», или «ассирийским», письмом, уже использовавшимся к этому времени для арамейских языков. Именно это письмо известно сейчас как еврейское письмо.

Собственно же палеоеврейское письмо сохранилось в несколько видоизменённой форме у самаритян, которые используют это т. н. самаритянское письмо исключительно для сакральных целей.

В данной статье примеры передаются в традиционной семитологической фонологической транскрипции.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Для древнееврейского языка характерно наличие 23 согласных фонем. У неэмфатических взрывных фонем /p, t, k, b, d, g/ были щелевые аллофоны, употребление которых в некоторых позициях уже свидетельствовало о превращении их в самостоятельные фонемы. Простой латерал ŝ МФА [ ɬ ] ещё сохранялся. По сравнению с прасемитским состоянием исчезли межзубные согласные, один из латеральных согласных (эмфатический) и увулярные. Вокализм представлен 7 полными фонемами / å, a, ä, e, i, o, u / и 4 редуцированными ( ə, ă, ĕ, ŏ ), фонологический статус которых не вполне ясен.

Ударение было фонологически релевантным, хотя в большинстве случаев падало на последний слог.

Грамматика

В отличие от древнейших семитских языков Месопотамии, существительные в древнееврейском языке не изменяют окончаний при склонении, тем не менее, в древнееврейском принято выделять три падежа: именительный, родительный и винительный. Падеж определяется предлогами, порядком слов в предложении и другими синтаксическими связями. Различают существительные мужского и женского рода, которые могут быть в единственном, множественном и двойственном числе.

Древнееврейский повествовательный текст включает цепочки простых предложений, соединенных союзом «и». Цепочки прерываются диалогами или описниями, за которыми вновь появляется цепочка последовательных действий. Для образования цепочек служит глагольная форма, называемая «перевернутый имперфект»: присоединение к глаголу союза «и» превращает совершенный аспект глагола в несовершенный, и наоборот, чем и объясняется название.

Древнееврейская поэзия использует ритмический размер и параллелизм: стихотворная строка состоит из двух перекликающихся полустиший:

Вразумитесь, цари! Научитесь, судьи земли! (Псалом 2:10)

Библейская поэзия обычно свободна от рифмы. Как и классическая русская поэзия, уже древнееврейская поэзия прибегает к использованию архаических форм для придания особого, торжественного звучания поэтической речи. Параллелизм в библейской поэзии используется для восстановления значений редко встречающихся слов.

Источник

Кумранские рукописи изобличают еврейскую подделку

на чем писали в древнееврейском царстве. Смотреть фото на чем писали в древнееврейском царстве. Смотреть картинку на чем писали в древнееврейском царстве. Картинка про на чем писали в древнееврейском царстве. Фото на чем писали в древнееврейском царстве

Кумранские рукописи — это сохраненные Промыслом Божьим и открытые в наше время древние оригинальные, то есть написанные на древнееврейском языке, тексты Священного Писания.

Рукописи эти были найдены в 1947 г. в пещерах Иудейской пустыни, в местности Вади-Кумран, на северо-западном

берегу Мертвого моря (10-15 км на юг от Иерихона и 20-25 км на восток от Иерусалима и Вифлеема). Мухаммед Эд-Диб, юноша-бедуин из полукочевого племени таамире искал заблудившуюся козу и наткнулся на отверстие в скале. Когда юный пастух бросил в отверстие камень, то услышал звук, похожий на звон разбивающегося кувшина.
Свитки лежали в тщательно заделанных амфорах, и каждый свиток был завернут в льняную ткань для хранения. 202 кумранские Библейские рукописи составлены на библейско арамейском языке и датируются периодом середины III века до Рожд. Х. Таким образом, они несут свидетельство на языке оригинала, древнейшее более чем на тысячу лет (а точнее, на 1300 лет) по отношению к имеющимся самым ранним рукописям более позднего масоретского текста, отредактированного евреями после Возникновения Христианства.

Один из первых свитков, попавших в руки исследователей в 1947 г., содержал весь текст прекрасно сохранившейся книги пророка Исаии. Этот свиток имеет более семи метров в длину, при ширине 30 см. Он назван Великим свитком Исаии, ибо такого уникального древнееврейского подлинника, сохранившегося во всей своей целостности, ученые исследователи до сих пор не имели. Ученые относят его примерно к 125 г. до Р. X. Священные письмена сохранены полностью, практически без повреждений. Кроме того, найдено множество других рукописей Священного Писания, среди которых 12 книг Библии представлены в полном объеме. Остальные книги Библии представлены почти полностью.

Почти все библейские книги были обнаружены в нескольких экземплярах: Псалмов — 50, Второзакония — 25, Исаии —19, Бытия — 15, Исхода — 15, Левит — 8, Малых (двенадцати) пророков — 8, Даниила — 8, Чисел — 6, Иезекииля — 6, Иова — 5, Самуила — 4, Иеремии — 4, Руфи — 4, Песни песней — 4, Плача Иеремии — 4, Судей — 3, Царств — 3, Иисуса Навина — 2, Экклезиаста — 2, Ездры-Неемии — 1, Хроник — 1.

Находки на Мертвом море привели к созданию целой новой научной отрасли — кумрановедения. И это не случайно. Самые выдающиеся ученые — исследователи библейских текстов ранее утверждали: сопоставление еврейской масоретской Библии и греческого перевода 70-ти толковников в объективном историческом освещении и безпристрастном толковании научно заставляют формулировать в итоге, что греческая интерпретация воспроизводит независимый от масоретского еврейский текстуальный тип (библеист профессор Н. Н. Глубоковский).

Тщательные исследования Кумранской находки показали, что найденные рукописи сходятся и с переводом 70-ти толковников, и со славянским библейским переводом, и расходятся с измененным масоретским текстом.

Так, например, говоря о найденной книге пророка Исаии, исследователи пишут: «При сопоставлении с масоретским текстом изучение библейских рукописей свидетельствует, что часть из новых чтений хорошо исправляют масоретский текст» (И. Амусин). На отличие масоретского текста от кумранского указывает и исследователь К. Б. Старкова: «Число разночтений в сравнении с масоретским текстом достаточно многочисленно». Ф. Кросс также утверждает, что масоретские тексты, имеют много расхождений в сравнении с греческим текстом Септуагинты, а кумранские тексты идентичны Септуагинте.

Таким образом, сопоставление ново еврейской масоретской Библии с Септуагинтой и кумранскими свитками приводит к выводу: и Септуагинта, и кумранские рукописи воспроизводят независимый от масоретского древнееврейский текст.

Итак, поскольку самые древние рукописи на еврейском языке, как мы уже говорили выше, не пересекают черту IX века н. э., то эти, отстоящие от последних на расстоянии тринадцати веков, писанные до возникновения «войны двух текстов», безусловно, могут и должны быть самыми безпристрастными и объективными судьями в пользу Христианской Канонической версии.

Однако в последующие десять лет археологи обнаружили еще несколько пещер, число которых вместе с найденными вначале составило одиннадцать. И если четыре из найденных пещер содержали в себе свитки, датируемые I-III вв. до н. э. и представляющие собой самый древний из известных теперь текстов Священного Писания, то в остальных пещерах имелись более поздние свитки, относящиеся уже к началу нашей эры.

В книге И. Амусина «Рукописи Мертвого моря» на странице 87 читаем: «Кумранские рукописи, написанные до 68 года нашей эры (до окружения Иерусалима импер. Веспасианом. — Ред.), в большей или меньшей мере расходятся с масоретским текстом; рукописи из Вади-Мураббат, напротив, весьма близки масоретской традиции, это подтверждает факт составления канона в I веке н. э.». Если всемирная история своим летоисчислением отрицает хронологию масоретской Торы, то археология своими открытиями, как видим, отрицает все остальные «разночтения текстов» в пользу Септуагинты. В этой же книге дальше читаем: Вторую традицию представляют кумранские рукописи, сильно расходящиеся с масоретским текстом и во многом совпадающие с текстом греческого перевода Библии — Септуагинты.

на чем писали в древнееврейском царстве. Смотреть фото на чем писали в древнееврейском царстве. Смотреть картинку на чем писали в древнееврейском царстве. Картинка про на чем писали в древнееврейском царстве. Фото на чем писали в древнееврейском царстве

Итак, мы думаем, что спор двух текстов уже решен окончательно.
Мы веруем, что миром и человеком управляет Промысел Божий.

Кумранская община. Библиатека Ессеев

Промыслительное совпадение времени возвращения сынов Израилевых в землю своих отцов со временем обретения кумранских рукописей говорит о том, что, спустя 2000 лет, изволением Божественной воли пришла, наконец, пора знать еврейскому народу о том великом обмане, который совершили его духовные руководители — книжники-масореты. Пришла пора подтверждения: истинный Мессия — это Иисус Христос, ибо о Нем возвещается в пророчествах истинных древних неповрежденных кумранских свитков.

Но как эти рукописи не подверглись ревизионному досмотру иудейских цензоров-масоретов, начавшемуся с началом новой эры, и не испытали корректур от них?
Исследования показали, что найденная библиотека принадлежала общине ессеев, проживавшей на пустынных берегах Мертвого моря в конце I тысячелетия до н. э. и вплоть до I века по Р. X.

Учение ессеев возникло среди иудеев в первой четверти II века до Р. X. Первоначальные сведения о них находятся у Филона, Иосифа Флавия и Плиния. Рассеянные по всей Святой Земле, они сначала жили в городах и деревнях. Затем, почувствовав отвращение к испорченным нравам городов и желая сохранить чистоту, неповрежденность и истинность отеческой веры, ожидая Мессию — Искупителя от первородного греха и духовного царя над всеми народами, ессеи удалились на северо-запад Мертвого моря и образовали там строго замкнутые общины. Они строго соблюдали заповеди Господни и все свое время проводили в труде и молитвах. Исполняя все предписания закона, они, тем не менее, воздерживались от посещения Иерусалимского храма (который глубоко чтили и в который посылали даже дары) только потому, что жертвоприношения часто совершались в нем утратившими благочестие священниками.

Общины ессеев признавали только Священное Писание, отвергая выдумки новых мудрецов, и свято хранили словеса пророков в чистоте и неповрежденности. Они деятельно занимались не только изучением, но и переписыванием Священного Писания, а также составлением различных комментариев на его отдельные книги.

Переписчики пророческих свитков из общин ессеев были самыми усердными и богобоязненными людьми в еврейском народе.

Любимыми книгами кумранской общины, если судить по числу сохранившихся текстов, являлись книги пророков Исаии и Даниила, Псалмы и Пятикнижие. Такое особенное внимание к пророческим писаниям со стороны ессеев не случайно. Хранившие и нравственную чистоту, и чистоту слова Божия, ессеи, по непреложному духовному закону, согласно которому премудрость вселяется только в того, кто удаляется от греха и уклоняется от неразумных умствований (Прем. 1, 4-5), — уразумели все таинственные предречения пророков о Грядущем Искупителе Мессии. Именно поэтому с особенной тщательностью переписывались и оберегались ессеями книги пророков.
Таким образом, главной задачей ессеев было оградить себя от скверн мира и сохранить Священное Писание от любых искажений переписчиков.

Итак, местность, откуда происходят документы, обнаруженные в Кумране, принадлежала именно ессеям. Во время Иудейской войны (66-73 гг. н. э.), опасаясь римлян, обитатели Кумрана спрятали наиболее ценные рукописи в ближайших пещерах. И если священные книги второго Иерусалимского храма, вероятно, погибли во время войны с римлянами, когда Иерусалим и храм были разрушены, сожжены и разграблены, то переписанные с великой тщательностью «монахами с Мертвого моря» свитки Моисея и пророческих книг были сохранены в потаенных местах Иудейской пустыни вплоть до наших дней.

Именно благодаря усилиям ессеев, в то время, как Божественные Писания уже начинали подвергаться ревизиям специальных правщиков масоретов, сохранились незатронутые исправлениями священные Богодухновенные тексты. И эти тексты содержат чтения более древние и ближайшие к авторским оригиналам, чем еврейский новодел.

Источник

Древнееврейский

Древнееврейский

Древнееврейский язык
Самоназвание:ŝəpat kənáʕan, yəhudit, ʕibrit
Страны:Эрец Исраэль, диаспора
Статус:язык культа
Вымер:со II в. н.э. перестал быть разговорным
Классификация
Категория:Языки Евразии
Семитская семья Западносемитская ветвь Ханаанейская группа
Письменность:еврейское письмо
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO 639-3:hbo
См. также: Проект:Лингвистика

Древнееврейский язык — первый язык евреев, распространённый в древнем Израиле (Ханаан, ( др.-евр. ארץ כְּנַעַן ‛страна Ханаанская’; др.-евр. ארץ ישראל ‛страна Израильская’). В течение 1-го тысячелетия до н. э. находился как в устном, так и в письменном употреблении, выйдя впоследствии из устного употребления, но оставаясь вплоть до наших дней языком еврейской литературы и литургии. Точное время, когда древнееврейский язык перестал употребляться в качестве повседневного средства общения, остаётся предметом дискуссии.

С конца XIX века н. э., благодаря усилиям Элиэзера Бен-Йехуды, древнееврейский язык в его библейской форме лёг в основу современного иврита, впоследствии ставшего государственным языком государства Израиль.

Содержание

О названии

Классификация

Древнееврейский язык относится к ханаанейской группе северо-западной ветви семитских языков. В ту же группу входят современный иврит, финикийский и ряд малых языков Заиорданья: моавитский, аммонитский и эдомитский, а также субстратный язык амарнских писем из Палестины и Финикии 2-го тысячелетия до н. э. Все они, кроме иврита, являются вымершими.

Лингвогеография

Ареал и численность

Территория распространения древнееврейского языка в целом соответствует современным границам Государства Израиль, включая Западный берег реки Иордан, но исключая прибрежную полосу от сектора Газа до современного Тель-Авива и к северу от современной Хайфы, а также большую часть пустыни Негев. Кроме того, он использовался в Заиорданье и в юго-западной части современной Сирии.

На этой территории он был распространён вплоть до падения Израильского царства в 722 году до н. э. и Вавилонского плена, где он сохранялся как язык внутригруппового общения. После возвращения евреев из плена древнееврейский язык ещё в течение нескольких веков сохранялся в Иудее, постепенно уступая место западноарамейским диалектам.

Диалекты

В языке эпиграфических памятников выделяют израильский (северный) и иудейский (южный) диалекты.

Письменность

Изначально для древнееврейского языка использовалось так называемое палеоеврейское письмо, близкое к финикийскому письму. Палеоеврейское письмо использовалось до последних веков 1-го тыс. до н. э., когда было вытеснено т. н. «квадратным», или «ассирийским», письмом, уже использовавшимся к этому времени для арамейских языков. Именно это письмо известно сейчас как еврейское письмо.

Собственно же палеоеврейское письмо сохранилось в несколько видоизменённой форме у самаритян, которые используют это т. н. самаритянское письмо исключительно для сакральных целей.

В данной статье примеры передаются в традиционной семитологической фонологической транскрипции.

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Для древнееврейского языка характерно наличие 23 согласных фонем. У неэмфатических взрывных фонем /p, t, k, b, d, g/ были щелевые аллофоны, употребление которые в некоторых позициях уже свидетельствовало о превращении их в самостоятельные фонемы. Простой латерал ŝ МФА [ ɬ ] ещё сохранялся. По сравнению с прасемитским состоянием исчезли межзубные согласные, один из латеральных согласных (эмфатический) и увулярные.

Вокализм представлен 7 полными фонемами / å, a, ä, e, i, o, u / и 4 редуцированными ( ə, ă, ĕ, ŏ ), фонологический статус которых не вполне ясен.

Ударение было фонологически релевантным, хотя в большинстве случаев падало на последний слог.

Примечания

См. также

Литература

Ссылки

Еврейские языкиАфразийские языкиИвритДревнееврейский язык • Средневековый иврит • Современный ивритЕврейско-арамейские языкиСтароиудейский • Самаритянско-арамейский • Галилейско-арамейский • Восточноиорданский Вавилонский иудейско-арамейский • Палестинский иудейско-арамейский • Заху • Барзани • Урмийский • Эрбильский • Хулау́лаЕврейско-арабские диалектыЕврейско-марокканский • Еврейско-алжирский • Еврейско-тунисский • Еврейско-ливийский • Еврейско-египетский • Еврейско-сирийский • Еврейско-ливанский • Еврейско-иракский • Еврейско-йеменскийДругиеЕврейско-берберскиеИндоевропейские языкиИдишБелорусско-литовский диалект • Украинский диалект • Польский диалектЕврейско-романские языкиЕврейско-латинский • Еврейско-итальянские • Еврейско-португальский • Еврейско-каталанский • Еврейско-арагонский • Сефардский • Еврейско-окситанский • Еврейско-французскийЕврейско-иранские языкиЕврейско-таджикский • Горско-еврейский • Еврейско-персидский • Еврейско-курдскийДругиеЕврейско-греческий • Еврейско-славянскиеТюркские языкиКараимский • КрымчакскийДравидийские языкиЕврейский малаяламКартвельские языкиЕврейско-грузинский

Полезное

Смотреть что такое «Древнееврейский» в других словарях:

древнееврейский — древнееврейский … Орфографический словарь-справочник

древнееврейский — древнееврейский, древнееврейская, древнееврейское, древнееврейские, древнееврейского, древнееврейской, древнееврейского, древнееврейских, древнееврейскому, древнееврейской, древнееврейскому, древнееврейским, древнееврейский, древнееврейскую,… … Формы слов

древнееврейский — древнеевр ейский … Русский орфографический словарь

древнееврейский — … Орфографический словарь русского языка

древнееврейский — древнеевре/йский (др. евре/йский) … Слитно. Раздельно. Через дефис.

Древнееврейский — ♦ (ENG Hebraic) название, относящееся к еврейскому народу, особенно как это изображено в ветхозаветном Писании. Также язык древних евреев … Вестминстерский словарь теологических терминов

древнееврейский — древн/е/еврей/ск/ий … Морфемно-орфографический словарь

Древнееврейский язык — Самоназвание: ŝəpat kənáʕan, yəhudit, ʕibrit Страны: Эрец Исраэль … Википедия

Древнееврейский язык — ДРЕВНЕЕВРЕЙСКИЙ ЯЗЫК, или древнеизраильский, на к ром говорили древние евреи Палестины XV XIV вв. до христианской эры, принадлежит к системе семитических языков и является наиболее известным нам наречием древнееврейско финикийского или… … Литературная энциклопедия

древнееврейский язык — иврит Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. древнееврейский язык сущ., кол во синонимов: 1 • иврит (2) … Словарь синонимов

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *