Что такое нетфликс энд чилл
Как сказать «отвали»? 10 модных фраз на английском, которые вам стоит запомнить
Вы точно слышали эти фразы – в сериалах, видосах на YouTube, в песнях или от англоязычных друзей. Вместе с языковой школой Streamline мы собрали 10 модных разговорных выражений, которые вам могут пригодиться.
Глагол to chill, который в переводе означает «отдыхать», неплохо прижился и без перевода. Мы давно любим почилить с друзьями или послушать чилаут-музыку.
Но у слова chill есть и новое, не так давно появившееся значение – «крутой, классный». Можно сказать, что это выражение – более модный синоним привычного всем cool. Как говорят американцы, being cool is out of style, chill is the new American dream (быть «cool» уже не модно, «chill» – новая американская мечта).
Примеры употребления:
I enjoy hanging out with Kate, she’s chill. – Мне нравится тусоваться с Катей, она крутая.
I think guys with dreadlocks should be chill. – Я думаю, что парни с дредами должны быть классными.
Выражений со словом Netflix и его производными много, но самым употребляемым было и остается Netflix and chill. Фраза интересна с той точки зрения, что, несмотря на внешнюю безобидность, она имеет весьма пикантный подтекст.
Словами Netflix and chill можно пригласить кого-то к себе посмотреть кино – со всеми вытекающими последствиями (если вы понимаете, о чем мы).
Примеры употребления:
Don’t ask a girl to Netflix and chill on a first date. – Не приглашай девушку к себе на первом свидании.
Want to come over to Netflix and chill? – Хочешь прийти ко мне посмотреть фильм?
Слово wexting получилось из двух других: walking + texting. А употребляется для обозначения новой болезни всего мира – написания сообщений в мессенджерах на ходу. Если вы тоже любите ходить по городу, уткнувшись в экран телефона и быстро перебирая пальцами по клавишам, то вы wexter. Отвлекайтесь хотя бы при пересечении проезжей части.
Примеры употребления:
I’m a bit of a wexter. – Я из тех, кто любит печатать на ходу.
She was wexting and didn’t notice the car. – Она писала сообщение на ходу и не заметила машину.
Первоначально глагол to flex означал «разминать/напрягать мышцы». Но со временем он приобрел новые смысловые оттенки и теперь употребляется для обозначения хвастовства – такое значение у слова появилось благодаря рэп-культуре.
Например, вы сделали себе татуировку, купили модный бомбер или получили очередной сертификат за пройденные курсы и идете похвастаться этим в соцсетях.
Собственно, мы все так и делаем – просто теперь для этих действий есть и свой глагол. Хотя если вам меньше 20, то значение слова «флексить» вам объяснять не надо.
Примеры употребления:
Sorry, but I have to flex this. – Простите, но мне нужно похвастаться.
She constantly flexes her body on Instagram. – Она постоянно хвастается своим телом в инстаграме.
Выражение swipe left/right досталось нам от пресловутого «Тиндера». Поэтому и догадаться о смысле этого выражения несложно: если нам что-то не нравится, мы это пролистываем (то есть «свайпаем» влево), если нравится – лайкаем («свайпаем» вправо). Эти термины настолько прижились в языке, что теперь их используют в самых разных ситуациях.
Примеры употребления:
Cheese in salad? – Ugh, swipe left. – Добавить сыр в салат? – Нет, не нужно.
A night out instead of sleeping? Definitely swiping right on that! – Всю ночь гулять вместо того, чтобы спать? Определенно мне это нравится!
To be lit означает что-то действительно крутое, классное, впечатляющее. В письменной речи часто сопровождается эмоджи в виде огня, так как изначально форма lit – это прошедшее время глагола light, обозначающего «давать свет, зажигать, загораться».
Употребляется как синоним других сленговых выражений – таких как, например, poppin’ или off the chain.
Примеры употребления:
My business partners are lit! – Мои бизнес-партнеры крутые!
Your birthday party was lit! Loved it! – Вечеринка в честь твоего дня рождения была крутой! Мне очень понравилось!
Первоначальное значение этого глагола («убивать») уже устарело и используется, как правило, для красного словца. Сейчас to slay употребляется скорее для определения «произвести на кого-то сильное впечатление». А своей популярностью это выражение во многом обязано Бейонсе и ее известной песне Formation, в которой фраза «I slay» («Я шикарна») употребляется очень много раз.
Еще одно новое значение этого слова – «очень успешно с чем-то справиться». В превосходной степени хорошо!
Примеры употребления:
Leo DiCaprio slays me with the quality of his acting. – Лео ДиКаприо поражает меня своим актерским мастерством.
I slayed that test! – Я затащил(-а) этот тест!
Выражения, которые употребляются как реакция на что-то шокирующее, удивительное, из ряда вон выходящее. И не важно, носите вы парик (wig) или нет, – в определенной ситуации он может улететь! В переводе на русский означает «обалдеть, выпасть в осадок».
Примеры употребления:
My wig suddenly flew away. – Я выпал(-а) в осадок.
The first time I saw it, my wig flew off. – Когда я впервые это увидел(-а), просто обалдел(-а).
Read здесь произносится как «рэд».
Еще одно выражение, появившееся в результате распространения социальных сетей и всевозможных мессенджеров. Употребляется в тех ситуациях, когда человек получает сообщение, читает его, но не отвечает, хотя отправитель видит, что сообщение открыто! В буквальном переводе на русский будет звучать как «оставить прочтенным».
Примеры употребления:
When you build up all this confidence to message someone and you get left on read… – Когда собираешь всю свою волю в кулак, чтобы отправить кому-то сообщение, а тебе не отвечают.
Sorry for leaving you on read. – Извини, что не отвечал(-а) тебе.
Felicia произносится как «Фелиша».
Немного грубая, но при этом универсальная фраза для всех ситуаций, когда вы хотите закончить разговор. Выражение пошло из американской комедии «Пятница» и в переводе на русский означает что-то вроде «давай, до свиданья, отстань». Употребляется, например, когда вы хотите показать собеседнику, что его уход никого не волнует. В каком-то смысле синоним выражения nobody cares.
Примеры употребления:
Hey, guys, I’m gonna go. – Bye, Felicia! – Эй, ребята, я собираюсь уходить. – Давай, пока!
Can I borrow a dollar? I promise I’ll pay you back! – Bye, Felicia! – Я могу одолжить у тебя доллар? Обещаю вернуть! – Отстань!
Перепечатка материалов CityDog.by возможна только с письменного разрешения редакции. Подробности здесь.
ЧУО «Учебный центр “Образовательные технологии”», УНП 191197619
Netflix and chill: 10 английских слов про интернет, без которых уже не обойтись
Сколько бы вам ни было лет — скорее всего, значительную часть дня вы проводите в интернете. Такой образ жизни неизбежно сказывается на лексиконе. Какие английские слова стоит выучить в эпоху соцсетей, мессенджеров и видео с котиками, рассказывает преподаватель Skyeng Леон Алюшин.
1. Wexting
Дословно — переписка во время ходьбы ( walking + texting). По факту — название эпидемии, которая поглотила весь мир (да, автор тоже от нее страдает). Отлично описывает тех, кто ходит по улицам как зомби, уткнувшись в смартфон, — их называют wexters. Хуже всего, когда такие люди переходят дорогу: активно переписываясь с друзьями или коллегами, они просто могут не заметить несущийся на них автомобиль. Поэтому, если вы можете про себя сказать: «I’m a bit of a wexter», — не пренебрегайте элементарными правилами безопасности.
2. Cyberstalk / Facebook stalk
Киберсталкеры ( cyberstalkers) преследуют своих жертв в соцсетях. Они регулярно просматривают их статусы, посты, фотографии, чтобы узнать больше о том, кто их интересует. На западе лучший ресурс для тех, кто занимается киберсталкингом, — Facebook, поэтому часто можно встретить вариативное выражение Facebook stalk. Впрочем, если вы в разговоре с приятелем из США услышали фразу «I was cyberstalking a cute girl from my work», не пугайтесь. Человек всего лишь пытался узнать больше о девушке, которая ему нравится.
3. Netflix and chill
Выражений с Netflix так много, что их стоило бы выделить в отдельный список. Судите сами: netfickle, netflexting, netflestinate, Netflix cheating (и это далеко не полный перечень). Пожалуй, самым популярным остается Netflix and chill. Для чего использовать эту фразу? Скажем так: раньше с этими целями приглашали домой на чашечку кофе. А теперь поводом для уединения стал просмотр онлайн-кино. Что за этим следует, догадайтесь сами.
Кстати, не так давно стало известно, что Netflix запретила своим актерам использовать термин binge-watching, который распространился именно с расцветом компании. Об этом рассказал звезда нетфликсовского сериала The Innocents Гай Пирс. Официальных заявлений по этому поводу компания не давала. Но можно предположить, что все дело в значении слова binge. Например, если человек злоупотребляет алкоголем, про него говорят: «He is binge-drinking». Вполне резонно, что бренд не хочет ассоциироваться с нездоровой (хоть и прибыльной) интернет-зависимостью.
4. Digital nomad
Некоторые компании готовы платить вам за то, чтобы вы путешествовали по миру и выкладывали фото в инстаграм всем на зависть. Для этого вам нужно стать «цифровым кочевником» — digital nomad. Цифровые кочевники зарабатывают на жизнь, работая в интернете, и при этом они постоянно путешествуют. Их нередко можно застать за ноутбуком в кофейнях, публичных библиотеках и коворкингах.
Звучит заманчиво, правда? Имейте в виду, что большинство digital nomads владеют хотя бы одним иностранным языком. Поэтому если хотите начать карьеру своей мечты, не отрываясь от поездок по миру, записывайтесь на бесплатный вводный урок английского в Skyeng. Занятия в школе проходят на интерактивной платформе один на один с преподавателем, и на урок можно выходить откуда угодно: достаточно ноутбука (или планшета) и хорошего интернет-соединения.
5. Boomerang
Нет, речь вовсе не об игрушке, а о приложении, популярном среди пользователей инстаграма. Boomerang делает серию фотографий, а затем склеивает их в короткую гифку, которая прокручивается туда-обратно. Благодаря этому эффекту приложение и получило свое название. Формат сейчас набирает большую популярность, поэтому часто можно услышать фразу «Hey, boomerang this!» («Эй, сделай бумеранг скорее!»), если кто-то хочет запечатлеть момент из жизни в виде анимации.
6. Lurk
Постоянно читаете сообщения в групповом чате, но не участвуете в переписке? Добро пожаловать в клуб «луркеров» ( lurkers). To lurk первоначально означало «скрываться в засаде», но с приходом онлайн-форумов, в том числе сервиса Lurkmore, слово приобрело новый оттенок.
Любая дискуссия в интернете, как правило, имеет больше просмотров, чем комментариев, поэтому не стоит считать луркерство чем-то неприличным. Но и наглеть тоже не стоит: если вас попросили высказаться в беседе, stop lurking and just post something.
7. Swipe left/right
Логично, что в эпоху цифровых технологий люди пытаются наладить свою личную жизнь с помощью интернета. Теперь от судьбоносной встречи вас может отделять всего несколько свайпов в приложении Tinder. Оттуда-то и перекочевали фразы «свайпнуть влево/вправо». Обычно Tinder предлагает кандидатуры партнеров, которые находятся в заданном вами радиусе, а вы их либо пролистываете ( swipe left), либо лайкаете ( swipe right). Термины настолько прижились в языке, что теперь их используют как реакцию на самые разные вещи: «Pineapple on pizza? Ugh, swipe left». «A night out instead of studying? Definitely swiping right on that!»
8. Thirst Trap
Что может объединять Ким Кардашьян, ЗОЖника с идеальным прессом и симпатичную девушку, которую только что бросили? Умение расставлять «ловушки для жаждущих». Thirst trap — это фотография с сексуальным подтекстом, которую размещают в соцсетях, чтобы привлечь внимание.
Подготовьте место для съемки, установите нужный ракурс, немного оголите бедро (или другую этически приемлемую часть тела) — готово! Кстати, если будете публиковать «ловушку» в инстаграме, не забудьте поставить хэштег, например, #ThirstTrapThursdays. Какой смысл постить, если никто не заметит.
9. Phubbing
Вы можете не знать данного термина, но наверняка сталкиваетесь с этим почти ежедневно. А может, и сами практикуете. Phubbing образуется сложением двух слов: phone + snubbing (игнорирование). Вспомните момент, когда разговор заходил в тупик из-за того, что вы или ваши друзья доставали телефон. Вы погружались в черную дыру соцсетей и мессенджеров, а ваш собеседник оставался на втором плане, даже если сообщал что-то важное.
Согласитесь, ужасная привычка. Так что осторожнее: фаббинг может стать причиной конца ваших отношений. Причем как деловых, так и романтических: «I went out for a date with Johnny and he didn’t stop phubbing me the whole time! It was so rude, I ended up leaving early!» («Я пошла на свидание с Джонни, и он все время не вылезал из телефона! Это было так грубо, что я ушла рано»).
10. Fake news
Пожалуй, чуть ли не самая актуальная фраза в эпоху #MeToo и политических скандалов. Как следует из названия, fake news — ложные новости, которые часто распространяют как пропаганду в социальных сетях. Еще выражение может служить отсылкой к любой информации, которая считается критической по отношению к себе.
Нынешний президент США Дональд Трамп стал активно использовать данный термин после своей инаугурации, когда в сети появились сообщения о вмешательстве России в выборы США. Сейчас данное выражение активно используют носители языка, когда считают, что их оклеветали: «You ate the last cookie!» — «That’s fake news».
Бонус для тех, кто изучает наши подборки слов до конца: по промокоду MAGAZINE вы можете получить два бесплатных урока английского в Skyeng после первой оплаты любого курса! Записывайтесь на бесплатное пробное занятие. Потом и сами не заметите, как вместо cyberslacking (то есть вместо того, чтобы отвлекаться на фейсбук во время работы) начнете учить новые английские слова.
Урок английского: Netflix and chill
На самом деле «Netflix and chill» переводится как «посмотреть нетфликс и заняться интимными делами». История умалчивает, как «чилл» стал подразумевать особый вид расслабления, но предполагаю, что изначально вопросом «hey, do you want to netflix and chill at mine?» зазывали именно что на приятный вечер дома за просмотром какого фильма и дело обычно заходило дальше, поэтому впоследствии «and chill» обрел свое нынешнее значение. Без Netflix’а chill все так же означает «расслабиться» без какого-либо определенного контекста, но если появляется «and», то это уже намек.
Сексуальный подтекст «Netflix and chill» даже в англоязычном мире еще не всем известен, на чем периодически попадаются недалекие рекламодатели, которые хотят быть в тренде и ближе к народу и суют «netflix and chill» и «[. ] and chill» в анонсы и слоганы, от которых хочется плакать.
Вот, например, церковь придумала целое мероприятие для студентов на своей стоянке. Наверное, они удивились, когда под конец вечера пришедшие начали практиковать непристойные для церкви вещи.
Фолкленские острова анонсировали запуск Netflix’а у себя радостным анонсом, что теперь фолклендцы смогут Netflix and chill. Приятно, когда правительство настолько либерально и открыто к действиям населения.
Еще несколько примеров можно посмотреть здесь. Граждане, будьте внимательны и используйте «netflix and chill» осторожно.
ЗЫ. Если в русском Netflix доступен сериал «Brooklyn nine-nine», то рекомендую к просмотру.
Netflix and chill: 10 английских слов про интернет
Сколько бы тебе ни было лет — скорее всего, значительную часть дня ты проводишь в интернете. Такой образ жизни неизбежно сказывается на лексиконе. Так что лови новый интернет-словарь, чтобы быть в курсе!
1. Wexting
Дословно — переписка во время ходьбы ( walking + texting). По факту — название эпидемии, которая поглотила весь мир (да, автор тоже от нее страдает). Отлично описывает тех, кто ходит по улицам как зомби, уткнувшись в смартфон, — их называют wexters. Хуже всего, когда такие люди переходят дорогу: активно переписываясь с друзьями или коллегами, они просто могут не заметить несущийся на них автомобиль. Поэтому, если вы можете про себя сказать: «I’m a bit of a wexter», — не пренебрегайте элементарными правилами безопасности.
2. Cyberstalk / Facebook stalk
Киберсталкеры ( cyberstalkers) преследуют своих жертв в соцсетях. Они регулярно просматривают их статусы, посты, фотографии, чтобы узнать больше о том, кто их интересует. На западе лучший ресурс для тех, кто занимается киберсталкингом, — Facebook, поэтому часто можно встретить вариативное выражение Facebook stalk. Впрочем, если вы в разговоре с приятелем из США услышали фразу «I was cyberstalking a cute girl from my work», не пугайтесь. Человек всего лишь пытался узнать больше о девушке, которая ему нравится.
3. Netflix and chill
Выражений с Netflix так много, что их стоило бы выделить в отдельный список. Судите сами: netfickle, netflexting, netflestinate, Netflix cheating (и это далеко не полный перечень). Пожалуй, самым популярным остается Netflix and chill. Для чего использовать эту фразу? Скажем так: раньше с этими целями приглашали домой на чашечку кофе. А теперь поводом для уединения стал просмотр онлайн-кино. Что за этим следует, догадайтесь сами.
Кстати, не так давно стало известно, что Netflix запретила своим актерам использовать термин binge-watching, который распространился именно с расцветом компании. Об этом рассказал звезда нетфликсовского сериала The Innocents Гай Пирс. Официальных заявлений по этому поводу компания не давала. Но можно предположить, что все дело в значении слова binge. Например, если человек злоупотребляет алкоголем, про него говорят: «He is binge-drinking». Вполне резонно, что бренд не хочет ассоциироваться с нездоровой (хоть и прибыльной) интернет-зависимостью.
4. Digital nomad
Некоторые компании готовы платить вам за то, чтобы вы путешествовали по миру и выкладывали фото в инстаграм всем на зависть. Для этого вам нужно стать «цифровым кочевником» — digital nomad. Цифровые кочевники зарабатывают на жизнь, работая в интернете, и при этом они постоянно путешествуют. Их нередко можно застать за ноутбуком в кофейнях, публичных библиотеках и коворкингах
Звучит заманчиво, правда? Имейте в виду, что большинство digital nomads владеют хотя бы одним иностранным языком. Поэтому если хотите начать карьеру своей мечты, не отрываясь от поездок по миру, записывайтесь на бесплатный вводный урок английского в Skyeng. Занятия в школе проходят на интерактивной платформе один на один с преподавателем, и на урок можно выходить откуда угодно: достаточно ноутбука (или планшета) и хорошего интернет-соединения.
5. Boomerang
Нет, речь вовсе не об игрушке, а о приложении, популярном среди пользователей инстаграма. Boomerang делает серию фотографий, а затем склеивает их в короткую гифку, которая прокручивается туда-обратно. Благодаря этому эффекту приложение и получило свое название. Формат сейчас набирает большую популярность, поэтому часто можно услышать фразу «Hey, boomerang this!» («Эй, сделай бумеранг скорее!»), если кто-то хочет запечатлеть момент из жизни в виде анимации.
Связанные словари
Netflix and chill
Что-то слишком длинная предыстория, поэтому теперь по делу. Сегодня мы поговорим об интересном выражении, которое достаточно популярно в англоязычной среде, это Netflix and chill, что это значит вы сможете ознакомиться немного ниже.
Впрочем, прежде чем продолжить, я хочу порекомендовать вам ещё парочку статей на тематику американского сленга. Например, что означает MU, как понять сокращение MSG, что значит Glow Up, перевод Suh и т. п.
Итак, продолжим, что значит Netflix and chill перевод? Сначала расшифруем значение этих двух терминов, которые так много значат в жизни малолетних деб*лов из Пиндостана. Первое слово «Netfix» это американская развлекательная компания, поставщик сериалов и фильмов на основе быстрого интернета. Второе слово » Chill«, означает развлечения, больше об этом словце вы можете прочесть в этой статье.
Brad: «Hey Julia wanna come over and watch Netflix and chill» (Эй, Юлечка, пошли ко мне, посмотрим Netflix и пошалим).
Julia: «Sure I’ll pick up the condoms» (Конечно, только надо захватить с собой презервативы).
Brad: «Wait I thought we were just gonna watch Netflix and chill?» (Подожди, я думал, что мы просто будем смотреть Netflix и развлекаться?)
«You wanna Netflix and chill?» «no I’m only 14» (Ты хочешь Netflix и развлечься? Нет, мне всего 14 лет).
Это выражение тонкий способ заманить девушку, чтобы она пришла к вам, сначала как «друг». Потом эта ситуация может привести к тому, что барышня станет близка с вами, пока в фоновом режиме идут фильмы на Netflix. Романтические картины, которые девушка хочет посмотреть, идеально подходят для ее настроения позволяя вам залезть к ней под юбку.
Hey I’m bored. Wanna watch Netflix and chill at my place? Sure buddy! I’ll be there soon (Привет, мне скучно. Хочешь посмотреть Netflix и развлечься у меня? Конечно, приятель! Я скоро буду).
Netflix и chiil казались таким крутым выражением в 2015 году, но сейчас оно стало слишком употребляемым и устаревшим.
Прочтя эту статью, вы узнали, что означает Netflix and Chill, и теперь не попадёте впросак, когда наткнётесь на эту фразу в дальнейшем.