Что такое маска кицунэ
Ликантропия может быть милой или кто такие Кицунэ
Я уверен, что многие на этом сайте знают значение японского слова «кицунэ» — лиса. Поэтому я использовал именно эту вариацию в заголовке. Однако на самом деле история о лисах-оборотнях уходит корнями в китайскую мифологию, и уже потом некотором смысле дублируется в культуре Японии и Кореи.
Китайские лисы-оборотни занимают большое место в мифологии Поднебесной. Эти существа не имеют ничего общего с возникшими в средневековой европейской культуре вервольфами. По европейским представлениям ликантропия – превращение человека в зверя – была формой страшного недуга или проклятия. В то время как китайские лисы-оборотни – это могущественные волшебные существа, которые изначально являются лисами, умеющими принимать облик человека.
К нашему времени сложившийся образ лисицы-оборотня – это плод мифотворчества преимущественно трех восточных стран: Китая, Японии и Кореи, где эти волшебные существа носят названия хули-цзин, кицунэ и кумихо соответственно.
Это, конечно, не единственная причина, но очевидно, что это не простое совпадение. Мы привыкли, что лиса как персонаж произведения, как правило, имеет женский пол. Она умна, хитра, обладает невероятным обаянием и женским шармом. Китайские волшебные лисы тоже по большей части имеют женский пол и в первую очередь являются соблазнительницами (в современном китайском имя лисы-оборотня «хули-цзин» является синонимом слова «соблазнительница»). Истоками такого образа принято считать басню о распутной женщине, которую звали А-Цзы. Впервые упоминание этого сюжета встречается в «Записках в поисках духов» за авторством китайского писателя и историка времен династии Цзынь (336 н.э.) Гань Бао. Согласно запискам Бао женщина по имени А-Цзы была развратницей и превратилась в лисицу. Со временем вместо образа с негативным окрасом женщины-лисы стали восприниматься как мистические женщины-соблазнительницы. И с тех пор в массе не только восточных, но и западных произведений и сказок мы часто встречаем хитрую, но обаятельную женщину-лису.
О чем писали древние китайцы
Доживший до тысячи лет фазан уходит в море и становится устрицей; доживший до сотни лет воробей уходит в море и становится мидией; дожившая до тысячи лет черепаха-юань научается говорить как человек; дожившая до тысячи лет лиса становится прямо и превращается в красавицу; дожившая до тысячи лет змея, разорвавшись, разрастается по частям; по дожившей до ста лет крысе можно гадать. — Таков у них у всех предел счета лет.
***
Во время Поздней Хань, в годы Цзянь-ань уроженец округа Пэйго по имени Чэнь Сянь был военным наместником в Сихае. Буцюй из его личной охраны Ван Лин-Сяо по неизвестной причине сбежал. Сянь даже хотел его казнить. Через некоторое время Сяо сбежал вторично. Сянь его долго не мог отыскать и потому посадил в тюрьму его жену. Но когда жена ответила без утайки на все вопросы, Сянь понял: «Все ясно, его увела нечистая сила. Нужно его найти».
И вот наместник с несколькими десятками пеших и конных, захватив охотничьих собак, стал рыскать за стенами города, выслеживая беглеца. И в самом деле Сяо был обнаружен в пустом могильном склепе. Оборотень же, услыхав голоса людей и собак, скрылся. Люди, посланные Сянем, привели Сяо назад. Обликом он совершенно уподобился лисицам, человеческого в нем почти ничего не осталось. Мог только бормотать: «А-Цзы!» (А-Цзы — это кличка лисы.) Дней через десять он постепенно начал приходить в разум и тогда рассказал:
– Когда лисица пришла в первый раз, в дальнем углу дома между куриных насестов появилась женщина красивая собой. Назвавшись А-Цзы, она стала манить меня к себе. И так было не один раз, пока я, сам того не ожидая, последовал ее призыву. Тут же она стала моей женой, и в тот же вечер мы оказались в ее доме… Встречу с собаками не помню, но рад был как никогда.
– Это горная нечисть, — определил даос-гадатель.
В «Записках о прославленных горах» говорится: «Лиса в глубокой древности была развратной женщиной, и имя ей было А-Цзы. Потом она превратилась в лисицу». Вот почему оборотни этого рода по большей части называют себя А-Цзы.
Кто такие лисы-оборотни
Китайская лиса-оборотень как персонаж мифических произведений – это трикстер. Морализатор для главного героя и читателя. Эти лисы сочетают в себе такие противоречивые качества как ученость, распутство, преданность, искусство соблазнения, мстительность. Обхитрив человека, лиса тем самым дает ему жизненный урок.
Чем старше лиса, тем она могущественней. Также о силе лисы говорит количество имеющихся у нее хвостов. Самыми могущественными являются девятихвостые лисицы.
Факты о лисах-оборотнях
Все же вспомним о Кицунэ
Хоть волшебные лисы и появились изначально в Китае, нам они близки как персонажи японской культуры. В Японии лисы-оборотни являются волшебными существами под покровительством богини злаковых растений Инари. Могущественные кицунэ способны превращаться не только в людей, но даже в драконов и гигантские деревья. Японцы, издревле склонные к порядку, даже придумали особую классификацию лис-оборотней.
Виды кицунэ:
Йако или Йакан — обыкновенная кицунэ.
Бьякко («белая лиса») — очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов.
Генко («чёрная лиса») — обычно является добрым знаком.
Рейко («призрачная лиса») — иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая.
Кико («спиритическая лиса»).
Корио («преследующая лиса»).
Куко или Куюко («воздушная лиса») — крайне плохая и вредная. Занимает равное с Тэнгу место в пантеоне.
Ногицунэ («дикая лиса») — это понятие в то же время используется, чтобы различать «хороших» и «плохих» лис. Иногда японцы используют «кицунэ», чтобы назвать хорошего лиса-посланника от
Инари и «ногицунэ» — лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии.
Тенко («божественная лиса») — кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них девять хвостов (и иногда — золотая шкурка), но каждый из них или очень «плох», или благожелателен и мудр, как посланник Инари.
Шакко («красная лиса») — может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла.
Кицунэ в аниме
Естественно, мы с вами знаем о кицуне благодаря японскому аниме. В работах японских аниматоров лисицы являются частыми гостями. Мы можем вспомнить таких персонажей как Соуши Микицуками из аниме «Пес, я и Секретная Служба», мальчика-лисенка Шиппо из «Инуяши», дух кицунэ О-Тян из «Алых осколков», конечно, Кураму из «Наруто» и многих других. Не обошлись без лисички и Покемоны с их вульпиксом и его эволюцией нинеталисом (девятихвостая лиса!).
Лисы-оборотни в играх
Волшебные лисы оказались персонажами многи ролевых игр, как настолок, так и своих электронных собратьев на больших и не очень экранах наших телевизоров и мониторов.
Ролевая игра Werewolf: The Apocalypse
Ролевые книги Werewolf: The Apocalypse – это серии книг из цикла Мир Тьмы, которые позволяли игрокам играть, отыгрывая определенные роли, и погружаясь в фентезийный мир. Данный цикл был посвещен непосредственно оборотням всех мастей. Несмотря на то, что в центре внимания были волки-оборотни, лисам здесь тоже нашлось свое место.
Настольная игра Dungeons & Dragons
Во второй и третьей редакции D&D женщина-лиса является существом из базового бестиария в разделе «Ликантропы». В четвертой редакции появляется игрокава раса кицунэ. Персонажи представляют собой многохвостую лису, они обладают особой лисьей магией и умеют превращаться в человека.
Компьютерная ММО игра Revelation
В отличие от довольно старых предыдущих примеров Revelation является одним из самых свежих примеров появления лис-оборотней в современной культуре. Лисы — одна из раса мира Revelation.
Говорят, что лисы — самый древний народ в мире. Но по их внешнему виду этого не скажешь. Это вечно юные и прекрасные существа, самые настоящие оборотни. Все они умеют превращаться в животных и с самого детства усердно тренируются, оттачивая свое мастерство. Внешне девятихвостых воинов можно отличить от людей лишь по большим лисьим ушам. Но, пообщавшись с представителем этого народа, вы никогда больше не спутаете их манеру общения с чьей-то еще.
Лисам подвластна особая магия. Каждый искатель приключений наверняка хотя бы раз попадал под действие их сонных чар. Хоть, возможно, и не всегда наутро мог вспомнить об этом. Лисы обожают подобные шутки и хитрые розыгрыши. Иногда они могут околдовать путника просто от скуки. Но не стоит бояться — создания эти добры по своей природе и не желают зла незнакомцам.
Юные лисы живут в небольшой деревушке неподалеку от Императорской академии. Там они постигают азы волшебства и учатся искусству превращения под присмотром внимательных наставников. Взрослые лисы отправляются во Дворец двух лун. И если окажетесь поблизости, то непременно загляните в гости к этим созданиям. Наблюдать за их жизнью необычайно интересно. Древняя магия, богатство, роскошь — все это вызывает восхищение или жгучую зависть. Но одно точно: лисий народ никого не оставляет равнодушным.
Какое отношение имеет Россия к лисам-оборотням
Интересный факт, но наша страна тоже внесла свой вклад в популяризацию лис-оборотней в современной культуре. В первую очередь это относится в работе российского писателя с мировой известностью Виктора Пелевина, который написал книку «Священная книга оборотня». Главным персонажем этого происведения является волшебница-гипнотезерка лиса-оборотень А Хули, которая пытается выжить в современной России. При чем делает это она путем различных уловок и лисьего волшебства, т.е являясь классичсеким примером восточного мифологического персонажа кицуне.
Также в России вышла фэнтези книга «Дело лис-оборотней» под именем Хольма ван Зайчика. Такой забавнй псевдоним себе выбрали российские писатели Вячеслав Рыбаков и Игорь Алимов. В романе главные герои имеют дело с лисьими чарами и оборотнями, пытаясь распутать таинственное дело.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Маска Кицунэ
История о кинцунэ меня просто покорила. Лицы оборотни, получающие мудрость силу и премущества вампиров. Почти во всех историях злые, коварные, мстительные и жестокие. Тем не менее мудре. наверное их за это люябт.
«Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (Kumiho) (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» (Huli jing) во многом схожие с кицунэ, включая возможность девяти хвостов.
«Виды» и названия кицунэ:
Бакемоно-Кицунэ — волшебные или демонические лисы, такие, как Рейко, Кико или Корио, то есть какой-то вид нематериальной лисы.
Бьякко — «белая лиса», очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов.
Генко — «чёрная лиса». Обычно — добрый знак.
Йако или Йакан — практически любая лиса, то же самое, что и Кицунэ.
Кико — «спиритическая лиса», разновидность Рейко.
Корио — «преследующая лиса», разновидность Рейко.
Куко или Куюко (в смысле «у» с призвуком «ю») — «воздушная лиса», крайне плохая и вредная. Заминает равное с Тенгу место в пантеоне.
Ногицунэ — «дикая лиса», в то же время используется, чтобы различать «хороших» и «плохих» лис. Иногда японцы используют «Кицунэ», чтобы назвать хорошего лиса-посланника от Инари и «Ногицунэ» — лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии.
Рейко — «призрачная лиса», иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая.
Тенко — «божественная лиса». Кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них 9 хвостов (и иногда — золотая шкурка), но каждый из них или очень «плох», или благожелателен и мудр, как посланник Инари.
Шакко — «красная лиса». Может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла, то же самое, что и Кицунэ.
Ну и на десерт новая коллекция масок кицунэ)))
Пы.Сы. Я приостанавливаю проект «Уел на галстуке Любви». На неделю как минимум. Произошло это из-за того что сдали нервы у переводчика. у которого крадут криворуие недоумки проект уже в пятый раз. От переводов Бука взял отдых до следующей пятницы как минимум.
Что такое маска кицунэ
Кицунэ. Лиса-оборотень
Слово «ки-цунэ» по-японски означает «дитя от приходящей по ночам». Так нарек своего сына некий Оно, живший во времена правления Киммэя (539-571 гг.). Своего единственного ребенка он назвал в честь большой любви к жене, которая, как оказалось, была оборотнем-лисой. Днем она скрывалась от собак, которые жили в селении, а ночью приходила к мужу.
Их сын, Кицунэ-но Атэ, положил начало роду Кицунэ. Документ, который повествует об этом, датирован 822 годом. И если вам доведется встретить человека с фамилией Кицунэ, знайте, что перед вами – потомок оборотня-лисицы, полюбившей человека.
Жизнь лис-демонов
Оборотнями кицунэ становятся либо сами лисы после смерти, либо души людей, которые не были чисты перед небесами. В начале своей загробной жизни кицунэ довольствуются единственным хвостом и не могут принимать облик человека. Когда им исполняется 50 или 100 лет, они достигают зрелости. Теперь они уже могут превращаться в человека, но прятать хвост умеют не все, и потому их обман легко раскрыть. Со временем, когда у кицунэ появляется пять или даже семь хвостов, они уже научаются магии, могут наводить морок, насылать сумасшествие, становиться невидимыми. Иногда они, наоборот, приносят удачу. И только те оборотни, чей возраст равен тысячи годам, получают девять хвостов, а их «шубка» становится белой. Японцы называют таких оборотней кьюби, или небесными лисицами. Кьюби могут управлять явлениями природы, временем и уводить людей в иные миры, откуда те вскоре возвращаются глубокими стариками. Но, как правило, такие лисы редко вредят людям.
А душа у японских лисиц все же имеется. Она заключена в жемчужине, которую кицунэ всегда носят с собой – во рту, на шее, как ожерелье или в качестве браслета. Если человек сумеет отобрать это сокровище, кицунэ выполнит любое его желание. Только надо учесть, что лисы злопамятны, и, возможно, за это желание потом придется слишком дорого заплатить.
Но точно так же делают оборотни и добро. Полюбив человека, они становятся верными друзьями, готовы прийти на помощь, дать мудрый совет. Кицунэ – заботливые матери и отцы, а их потомки получают множество талантов, силу, привлекательность и способность общаться с миром духов. Оно, чьей женой была лисица, однажды утром, отпуская любимую, сказал ей:
Я
Полон любви
После
Минуты свидания.
Она ушла…
Верить легендам об оборотнях или нет, мы не знаем. Но каждый японец знает историю любви человека и лисицы, положившей начало роду Кицунэ, чьи потомки и по сей день живут в Японии.
1. 若い男の面 «Вакай отоко но мэн» (маски молодого мужчины):
Это могут быть: 喝食 «Кашшики» – повар или добытчик еды, возможно, слуга.
自然居士 – «Шидзэн кодзи» – монах-отшельник, постигающий мудрость природы, тренирующийся на природе, молодой воин
5.老人の面 «Роудзин но мэн» (маски старика)
Называются «Ноумэн» 能面.
Их 5 видов: 鬼神 (Кидзин – демонобоги)・老人 (Роудзин – старики)・男 (Отоко – мужчины)・女 (Онна – женщины)・霊 (Рэй – призраки и нелюди).
Делятся грубо на 2 группы с подвидами – мужские и женские роли.
Рот слегка приоткрыт и видны почерненные зубы.
3.老女 «Роудзё» (Маски старухи): 姥 «уба» – кормилица/нянька, 痩女 «Ясэонна» – больная женщина
4. 霊女 «Рёуонна», 桧垣女 «Хигакионна»– призрак женщины, также может быть монахиня-отшельница, старая ведьма
Б: 鉄輪女 «Канава-онна», 橋姫 «Хашихимэ». Глаза и зубы, также золотые, вкупе с красной кожей. Это особо злая безумная женщина.
Самая знаменитая маска «демона» театра Но – с золотыми рогами, глазами и клыками
Зачастую, пьесы театра Но показывают переход от миловидной девчушки, разочарованной в жизни, в демона, танцующего воинственный танец, а от танца театра Но, по легенде и произошло боевое искусство первоначально, бу о сэйсу моно га бу о сэйсу.
Женщина же изначально ближе к темной природе инь, потому страшные демоны преимущественно берут начало от женского пола.
Хотя у мужчин есть свои виды демонов, но они безрогие почему-то х)
Крылатая Тэннин.
В искусстве Японии широко распространен мотив девушки-лебедя. Её называют «женой-журавля», «женой-небожительницей» или же хагоромо («пернатая одежда»).
Образ Тэннин можно встретить по всей Японии в сказках или местных легендах, в которых лебеди превращаются в прекрасных женщин.
Впервые этот мотив упоминается в нескольких описаниях в VIII в., а свое классическое воплощение находит в пьесе театра Ноо.
Существует и другой вариант легенды: каждое утро с неба спускались лебеди (сиротори) и превращались в прекрасных девушек; они собирали камни и строили запруду, а вечером улетали. Этот мотив дал название одноименной деревне Сиротори, которая существует и по наше время.
Среди монстров – ёкай в Японии встречаются и женщины-людоеды – горные великаны, для которых нет ничего лучше, чем съесть человека. Разные версии этой истории можно услышать повсюду в Японии, особенно на западе и юге.
Одна трудолюбивая семья жила рядом с горой. Однажды мать должна была уйти из дома и, как обычно, предупредила своих троих сыновей, чтобы не открывали дверь никому, ни по какому поводу. Все знали, что страшный людоед – ёкай обитал в глухом лесу выше на склоне горы и что уже несколько человек пропали. После того как мать ушла, в дверь постучали. – «Кто там?» – спросил старший сын.
«Я ваш сосед, мне нужна помощь. Пожалуйста, откройте дверь».
«Твой голос слишком странный». – ответил мальчик. «Я не открою дверь».
Через некоторое время в дверь опять постучали. «Кто там?» – спросил младший сын.
Сладкий певучий голос отвечал: «Я хороший друг твоей мамы. Она прислала вам послание».
«Покажи нам свою руку», – приказал мальчик. Показалась серая лохматая рука ёкай. «Я вижу по твоей руке, что ты людоед. Я не открою дверь», – сказал мальчик.
Вскоре в дверь опять постучали. «Кто там?» – спросил средний сын.
«Я ваша мама, я так устала. Пустите меня», – произнес слабый голосок.
«Покажи нам свою руку», – ответил мальчик. Появилась побритая и напудренная рука. Средний сын замешкался, но потом открыл дверь. И сразу людоед – ёкай впрыгнул в дом и проглотил мальчика.
Два других сумели убежать из дома, людоед погнался за ними. У реки росло такое высокое дерево, что говорили, будто оно доставало до небес. Мальчики добежали до ствола и стали изо всех сил карабкаться на дерево. Они забирались все выше и выше, а грузный людоед – ёкай, как мог, карабкался за ними.
Когда людоед – ёкай залез довольно высоко, мальчики достали несколько камней, которые они взяли с собой, и кинули их в людоеда, он не удержался, рухнул с дерева и разбился насмерть. Кровь этого ёкай разбрызгалась и пропитала землю.
Вот почему, как говорят японцы, корни растения соба, из которого делают любимую гречневую лапшу, навсегда окрасились в красный цвет.
В другой версии этой истории старший сын становится луной, а младший – звездой.
Японская Кицунэ
Сегодня я бы хотела поделиться своими «находками» в области японской культуры. А точнее о Лисе (Кицунэ).
В японском фольклоре существует два варианта лисы:
1) посланник богини Инари (богиня изобилия, риса и злаковых культур);
Инари — это основное синтаиское божество, которое может изображаться как в образе мужчины, так и женщины. Иногда даже изображается в образе лисы.
Классическая гравюра, изображающая богиню Инари, которая помогает кузнецу Мунэтике ковать клинок Когицунэ-Мару.
Изабражение Инари в классической гравюре.
У входа в храм Инари сидят лисы и держат ключи.
И сидят у её святилища.
Во второй традиции толкования образа лисы — оборотень, демон. Считалось, что лиса могла обратиться прекрасной, соблазнительной девушкой (или юношей) и вступить в связи с человеком. Но стоило последному узнать «истинную» сущность партнера, как тот пропадал, а человек заболевал и мог даже умереть. Узнать можно было разными методами. Считалось, что отражение в зеркале будет не человеческое, а звериное, также как и тень. Ещё обычно такие «любовники» просили не провожать их и не смотреть в окно, когда они уходят.
Кицунэ также приписывали возможности: создание огня другими способами, способность появиться в чужом сне и умение создать иллюзию, столь сложную, почти неотличимую от реальности.
Часто кицунэ изображают с несколькими хвостами (до девяти). Чем дольше прожила лиса, тем больше у неё хвостов. У девятихвостой лисы есть даже свое название — кюби но кицунэ. Их мех становился белым, серебристым или золотистым, и они обретали силу бесконеной проницательности. В фольклоре кицунэ — обманщик, стремящийся навредить или по мелочи напакостить людям. Своими жертвами они выбирают гордых, хвастливых и жадных людей.
Эскиз татуировки изображающий актера, который котовится к роли лисы в театре Но.
Маски «Кицунэ» театра «Но».
И другие маски этого театра.
Образ Кицунэ в других видах исскуства.
Кадры из фильма Акиры Курасавы «Сны». Лисья свадьба.
Буду очень рада, если вы нажмете кнопочку «Нравится» после прочтения 🙂