Что такое конюшина с белорусского на русский
Перевод песни Касi Ясь канюшыну. Песняры
КОСИЛ ВАНЬКА КЛЕВЕР БОЙКО
(перевод белорусской народной песни)
Добрый день, дорогие друзья!
С вами поэт, переводчик, психолог Евгений Александрович Седов.
Представляю вашему вниманию профессиональный художественный перевод белорусской народной песни «Касiў Ясь канюшыну», в то же время это и лучший перевод песни «Касiў Ясь канюшыну» («Косил Ясь конюшину») ансамбля «Песняры».
Косил Ванька клевер бойко
(белорусская народная песня в обработке Владимира Мулявина, перевёл на русский язык психолог Евгений Седов)
Косил Ванька клевер бойко,
Поглядел на девчонку.
А девчонка жито жала
И ответ глазами дала.
— Иль ты Ванька, иль ты нет?
Приглянулся ты мне!
Кинул Ванька косить,
Пошёл мамку просить.
— Люба мамка моя,
А жени ты меня!
— Так бери Владиславку,
Чтоб уселась на всю лавку!
— Владиславку не хочу,
ведь на лавку не вмещу!
— Так бери ты Алёнку,
Работящую девчонку!
Косил Ванька клевер бойко,
Поглядел на девчонку.
Касiў Ясь канюшыну
(белорусская народная песня в обработке Владимира Мулявина)
Из репертуара ВИА «Песняры»
Касiў Ясь канюшыну,
Паглядаў на дзяўчыну.
А дзяўчына жыта жала
Ды на Яся паглядала:
— Цi ты Ясь, цi ты не,
Спадабаўся ты мне.
Кiнуў Яська касіць,
Пачаў мамку прасiць:
— Люба мамка мая,
Ажанi ж ты мяне!
— Дык бяры ж Станiславу,
Ка сядзела на ўсю лаву.
— Станiславу не хачу,
Бо на лаву не ўсажу!
— Дык бяры ж ты Яніну,
Працавiтую дзяўчыну.
Касiў Ясь канюшыну,
Паглядаў на дзяўчыну.
Свои переводы белорусских песен посвящаю любимой жене Виктории, которая родом из Белоруссии.
конюшина
1 канюшына
2 канюшына
См. также в других словарях:
конюшина — бел. клевер … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
конюшина — и, ж. Багаторічна трав яниста бобова кормова рослина, що має трійчасті листки й квітки кулястої форми. •• За/яча конюши/на цінна кормова рослина родини бобових; використовується також у народній медицині для лікування ран … Український тлумачний словник
конюшина — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
конич — конюшина … Лемківський Словничок
КОНЕК — муж., ·умалит. конь; особ. употр. ·в·знач. коня или гребня кровли, стыка двух скатов, князек, охлупень, шелом, череп, черепное бревно. | Колодочка с подрезом, стальною полосою, которых пара пристегивается к подошвам для бегу по льду. Коньки… … Толковый словарь Даля
Измайлово (район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Измайлово. Район Измайлово Муниципальное образование Измайлово Герб … Википедия
Черниговская область — Чернігівська область Герб (описание) … Википедия
Клевер красный — Клевер красный … Википедия
Муниципальный округ Измайлово — Измайлово Восточный административный округ Площадь: 24,25 … Википедия
Управа района Измайлово — Измайлово Восточный административный округ Площадь: 24,25 … Википедия
конюшиновий — а, е. Прикм. до конюшина. || Признач. для обмолочування конюшини. Конюшинова молотарка … Український тлумачний словник
«Косил Ясь конюшину»: история знаменитой песни ВИА «ПЕСНЯРЫ»
Задорная песня про то, как холостой парень Ясь косит клевер (это трава такая, «конюшина» по-белорусски) и поглядывает на девицу стала не просто находкой для вокально-инструментального ансамбля Песняры, но и открытием для всего Советского союза.
Песня «Косил Ясь конюшину» вышла на первом лонгплее белорусского ансамбля, записанном на фирме «Мелодия». Диск в 1971 году стал лидером продаж в СССР и в этом же году коллектив выступил за рубежом на конкурсе фирм грамзаписи, международном фестивале песни «Сопот 71».
В 1972 году песня прозвучала на центральном телевидении. Ансамбль Владимира Мулявина пригласили выступить в финале программы «Песня года». После того, как смотришь исполнение, причем живое, песни «Косил Ясь конюшину» думаешь: «А разве так можно было?»
В ней улавливаются нотки кантри, что-то от британских The Who, что то от американских The Byrds. Поражает высокий профессионализм и абсолютно драйвовое звучание. На таком уровне и с такой энергетической подачей, тогда в союзе мало кто играл среди ВИА. Да и сейчас не многие могут достичь этой запредельно высокой планки.
Поэтому Песняры всегда пользовались непререкаемым авторитетом среди рок-музыкантов и не только.
Владимир МУЛЯВИН о смысле ПЕСНЯРОВ:
«Не все, кто состоял в ансамбле, являлись настоящими песнярами. Песняр, на мой взгляд, — это не только профессионализм, это образ жизни, образ мысли. Многие приходили и уходили: им было всё равно, где и что играть. Для меня одного профессионализма мало. «
Из интервью 1996 г.
Вторую жизнь песня получила в композиции «Песня про яйца» Дискотеки Авария. Это вульгарное подражание Fat Boy Slim, тем не мнение оказалось очень востребованным в начале нулевых.
На русский песня «Косил Ясь конюшину» переводится так:
Косил Иван клевер
И посматривал на девушку.
А девушка жала рожь
И посматривала на Ивана:
«Ты Иван или нет?
Приглянулся ты мне».
Бросил Иван косить,
Пошёл маму просить:
«Любимая мама моя,
Пожени же ты меня».
«Так бери Станиславу,
Чтоб сидела на всю скамью».
«Станиславу не хочу,
На неё и скамьи не хватит».
«Так бери же ты Иванну,
Работящую девушку».
Что такое конюшина, которую косил Ясь в белорусской народной песне?
Песня «Косил Ясь конюшину» была суперхитом белорусского ансамбля Песняры. И многие слушатели, не особо продвинутые в белорусском языке, гадали, что это за такая конюшина. А на самом деле это очень лакомая для лошадок и прочих жвачных животных трава, и называется она по-русски клевер.
Я не один раз была в Омске, поскольку у меня живёт там близкая родня. И совершенно точно могу сказать, что Омск стоит на реке Иртыш.
Чтобы точно ответить, как звали дочь Ареса и Афродиты, нужно вспомнить древнегреческие мифы. Олицетворять счастливый брак может как Забота, так и Любовь, и Гармония, и Смирение. Любой вариант подошёл бы.
Богиней любви является сама Афродита, а Арес, как известно, бог Войны. Таких противоположностей может уравновесить только гармония. Именно Гармонией и звали дочь богов. Именно Гармония олицетворила собой счастливый брак.
на Руси пошлина за провоз товара называлась мыто. Однако, для товара, перевозимого в бочках, употреблялось слово Катанье
Поговорка «не мытьем, так катаньем».
Чтобы верно ответить на это вопрос викторины, нужно знать мировую культуру и историю.
Таким образом, получается, что только шекспировский Отелло не глава государства.
конюшина
1 конюшина
за́яча конюши́на — я́звенник
См. также в других словарях:
конюшина — бел. клевер … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
конюшина — и, ж. Багаторічна трав яниста бобова кормова рослина, що має трійчасті листки й квітки кулястої форми. •• За/яча конюши/на цінна кормова рослина родини бобових; використовується також у народній медицині для лікування ран … Український тлумачний словник
конюшина — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
конич — конюшина … Лемківський Словничок
КОНЕК — муж., ·умалит. конь; особ. употр. ·в·знач. коня или гребня кровли, стыка двух скатов, князек, охлупень, шелом, череп, черепное бревно. | Колодочка с подрезом, стальною полосою, которых пара пристегивается к подошвам для бегу по льду. Коньки… … Толковый словарь Даля
Измайлово (район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Измайлово. Район Измайлово Муниципальное образование Измайлово Герб … Википедия
Черниговская область — Чернігівська область Герб (описание) … Википедия
Клевер красный — Клевер красный … Википедия
Муниципальный округ Измайлово — Измайлово Восточный административный округ Площадь: 24,25 … Википедия
Управа района Измайлово — Измайлово Восточный административный округ Площадь: 24,25 … Википедия
конюшиновий — а, е. Прикм. до конюшина. || Признач. для обмолочування конюшини. Конюшинова молотарка … Український тлумачний словник