Что такое клевреты это
Клеврет – это книжное устаревшее слово, которое сегодня имеет ярко-выраженный отрицательный оттенок. Оно ассоциируется с пособничеством в явно неодобряемых обществом деяниях. Но в старые времена негативная составляющая в понимании данной лексемы отсутствовала напрочь. Подробнее о том, кто это – клеврет, раньше и сейчас будет написано далее.
Толкование и примеры предложений
О значении слова «клеврет» упоминается в словаре. Это устаревший термин, который употребляется в основном в книжной речи. Он обозначает сторонника, приспешника, постоянного помощника в каких-либо неблаговидных делах.
Вам будет интересно: Сравнение Канады и России: географическое положение, климат, рельеф, население, экономика
Чтобы лучше разобраться в толковании слова, следует ознакомиться с примерами его употребления. К ним относятся следующие:
Далее будут рассмотрены лексемы, близкие к изучаемой.
Синонимы
У «клеврета» это такие слова, как:
Продолжая изучение вопроса о том, кто это – клевреты, рассмотрим трансформацию значения данного лингвистического объекта.
Изменение окраски
Как объясняют лингвисты, язык представляет собой живой, развивающийся организм. И слова в нем со временем нередко изменяют свое значение. Иногда стилистические оттенки испытывают резкие колебания, и это сказывается на логическом содержании слова.
Ярким примером этому является церковно-книжное существительное «клеврет». Для современного сознания оно является устарелым. Как уже было упомянуто выше, обозначает оно приверженца, приспешника в дурном деле. Ему присуща ярко отрицательная экспрессивная тональность. Она выражает такие чувства, как презрение, негодование или даже ненависть.
Однако примерно до середины XIX века эмоционально-экспрессивные оттенки были чужды данной лексеме.
Этимология
По происхождению клеврет – это старославянизм, содержащийся в русском литературном языке. Этимологически он восходит к народнолатинскому collivertus, которое происходит от латинского collibertus. Значения последнего – это: «товарищ-вольноотпущенник», «тот, кто получил свободу вместе с кем-нибудь».
Оно образовано из двух частей. Первая из них – это форма cum, которая имеет варианты co, com, con, и обозначает «вместе», «с». Вторая часть – это латинский глагол liberāre, значение которого «освобождать». Он произошел от прилагательного liber, которое переводится, как «вольный», свободный, и образовано от праиндоевропейской формы leudheros.
В старославянском языке слово имело такие значения, как «сослуживец», «товарищ». По определению, данному в словаре А. X. Востокова, клеврет – это «сослужебник». В рукописи под названием «Лексикон вокабулам новым», созданном по поручению и при личном участии Петра I, зафиксировано, что коллега – это «товарыщь, клеврет».
В древнерусском языке изучаемый термин употреблялся в значениях: «товарищ», «дружинник», «участник в каком-то деле». То есть в нем не наблюдалось никакого пейоративного, осуждающего оттенка. В толковых словарях, относящихся к XVIII веку, он рассматривается в качестве высокого книжного синонима слова «товарищ», относящегося к бытовым.
Таким образом, по прошествии веков слово, обозначавшее товарища, приобрело явно выраженный негативный оттенок.
Словари
Приспешник, приверженец кого-либо.
Правоверный человек, придерживающийся ортодоксальных взглядов и убеждений; ортодокс (обычно с оттенком иронии).
Приверженец, приспешник кого-л.
Хитрости и обманы употреблялись царевною [Софиею] и ее клевретами такие, каких и подобия не было при первом стрелецком бунте. Добролюбов, Первые годы царствования Петра Великого.
Приверженец, сторонник, соучастник в каком-нибудь деле.
► Спасенья нет: Доносчик и его клеврет Умрут. // Пушкин. Полтава //
И.И. Лажечников. Ледяной дом. 2, 5. Липман Бирону.
клевре́т, клевре́ты, клевре́та, клевре́тов, клевре́ту, клевре́там, клевре́том, клевре́тами, клевре́те, клевре́тах
сущ., кол-во синонимов: 10
«пособник, сообщник» (русск. клеверет не существует, вопреки Мi. ЕW 119; см. Брандт, РФВ 22, 137). Заимств. из цслав., ст.-слав. клеврѣтъ σύνδουλος (Супр., Остром.), которое в свою очередь пришло из народнолат. collibertus, collivertus; см. Бернекер 1, 514; Преобр. I, 313; Фасмер (RS 3, 273) против Фасмера (ИОРЯС 12, 2, 242; Гр.-сл. эт. 89).
А. А. Потебня с предельной четкостью выразил мысль о спаянности слова и формы слова со всей системой языка: «Ответить на вопрос о значении данной формы или ее отсутствия для мысли было бы возможно лишь тогда, когда бы можно связать эту форму с остальными формами данного строя языка, связать таким образом, чтобы по одной форме можно было заключить о свойстве если не всех, то многих остальных. До сих пор языкознание большею частию принуждено вращаться в кругу элементарных наблюдений над разрозненными явлениями языка и дает нам право лишь надеяться, что дальнейшие комбинации этих явлений от него не уйдут. Покамест возможны лишь шаткие заключения о роли данного явления в общем механизме словесной мысли известного периода, так как мы умеем читать лишь самые грубые указания на родство явлений» (Потебня, Из зап. по русск. грамм., 1888, с. 54). Особенно сложны и противоречивы факты экспрессивных соотношений и изменений слов. Так, исторические изменения в системе стилей и жанров русского литературного языка непосредственно отражались на экспрессивно-стилистических функциях славянорусизмов. Происходили резкие колебания их стилистических оттенков, менялась их экспрессивная окраска. Все это сказывалось и на логическом содержании слова.
В древнерусском языке слово клеврет употреблялось в значении `товарищ, дружинник, участник в каком-нибудь деле, приверженец’ без всякого пейоративного, осуждающего оттенка. Даже в толковых словарях XVIII в. оно рассматривалось еще как высокий книжный синоним бытового слова товарищ (см., напр., Сухомлинов, вып. 8, с. 12). В словаре 1867-1868 гг. клеврет толкуется так: `участник в каком-либо звании или деле; товарищ’ (2, с. 366-367).
Ср. у А. Пушкина в «Борисе Годунове»:
Приверженность твоих клевретов стынет.
У Е. Кострова в переводе «Илиады»:
Не могши различать, кто был клеврет, кто враг.
У К. Батюшкова в пародии «Певец в Беседе любителей русского слова»:
Как ты, славян краса и цвет,
Как ты, собой довольный!
У В. Жуковского в «Ивиковых журавлях» (1813 г.):
. Перед седалище судей
Он привлечен с своим клевретом.
Но в 30-40-х годах в разговорной речи клеврет по созвучию ассоциируется со словом клевета. Ср. в письме актера А. П. Лоди К. П. Брюллову (от 25 января 1849 г.): «Что́ни говори завистники счастья и клевреты человечества, а ведь мы с тобой и всей нашей братией давно провели нашу молодость. Весело лилась и запивалась, запивалась и запевалась жизнь артистическая, чорт возьми!» (см. Архив Брюлловых в приложении к «Русской старине», 1900, т. 104, октябрь, с. 177).
Ср. у Ф. М. Решетникова в повести «Между людьми» («Записки канцеляриста»): «Вышла из ворот барского дома ватага аристократов и аристократок; дядя отходит прочь от окна и ворчит громко: не поклонюсь и шапки никогда не сниму, хоть вы и губернаторские клевреты. (Это слово он где-то вычитал и ему оно очень понравилось. Это слово, по его понятию, было нехорошее, хуже всех ругательных слов.) И начинает он рассказывать целые истории об этих «клевретах»».
В современных толковых словарях русского языка (например, у С. И. Ожегова) клеврет обычно определяется как «приспешник, приверженец». В семнадцатитомном словаре слово клеврет толкуется так: «Приверженец, приспешник кого-либо, готовый на любое дело для угождения своему покровителю (обычно в речи с торжественно-риторическим оттенком)» (БАС, 5, с. 1007).
Роль экспрессивных оттенков в истории значений слов настолько велика, что без учета и воспроизведения экспрессивных колебаний словоупотребления нельзя получить полной семантической картины, изображающей судьбу слова. В ярко окрашенных экспрессивных словах даже изменения в фонетическом облике, напоминающие народную этимологию, нередко вызываются не потребностями образности, не стремлением к оживлению внутренней формы, а чисто эмоциональными факторами. Например, вместо скапутиться (от капут) в просторечии употребляется и шуточное скапуститься (см. Ушаков, 4, с. 205). Ср. у Д. Н. Мамина-Сибиряка в романе «Хлеб» в речи сторожа Вахрушки: «Микей-то Зотыч того, разнемогся, в лежку лежит. Того гляди, скапутится».
В экспрессивных образованиях происходят сложные и противоречивые сдвиги в структуре и оформлении морфематического соотношения элементов слова. Вот иллюстрация.
Потом, глядя серьезно на чинопёра, спрашивал: «Сколько?»
Клеврет
А. А. Потебня с предельной четкостью выразил мысль о спаянности слова и формы слова со всей системой языка: «Ответить на вопрос о значении данной формы или ее отсутствия для мысли было бы возможно лишь тогда, когда бы можно связать эту форму с остальными формами данного строя языка, связать таким образом, чтобы по одной форме можно было заключить о свойстве если не всех, то многих остальных. До сих пор языкознание большею частию принуждено вращаться в кругу элементарных наблюдений над разрозненными явлениями языка и дает нам право лишь надеяться, что дальнейшие комбинации этих явлений от него не уйдут. Покамест возможны лишь шаткие заключения о роли данного явления в общем механизме словесной мысли известного периода, так как мы умеем читать лишь самые грубые указания на родство явлений» (Потебня, Из зап. по русск. грамм., 1888, с. 54). Особенно сложны и противоречивы факты экспрессивных соотношений и изменений слов. Так, исторические изменения в системе стилей и жанров русского литературного языка непосредственно отражались на экспрессивно-стилистических функциях славянорусизмов. Происходили резкие колебания их стилистических оттенков, менялась их экспрессивная окраска. Все это сказывалось и на логическом содержании слова.
В рукописном «Лексиконе вокабулам новым» Петровского времени зафиксировано: коллега – товарыщь, клевре́т (Смирнов, Зап. влияние, с. 145).
В древнерусском языке слово клеврет употреблялось в значении «товарищ, дружинник, участник в каком-нибудь деле, приверженец» без всякого пейоративного, осуждающего оттенка. Даже в толковых словарях XVIII в. оно рассматривалось еще как высокий книжный синоним бытового слова товарищ (см., напр., Сухомлинов, вып. 8, с. 12). В словаре 1867–1868 гг. клеврет толкуется так: «участник в каком-либо звании или деле; товарищ» (2, с. 366–367).
Ср. у А. Пушкина в «Борисе Годунове»:
Не время, князь. Ты медлишь – и меж тем
Приверженность твоих клевретов стынет.
У Е. Кострова в переводе «Илиады»:
Не могши различать, кто был клеврет, кто враг.
У К. Батюшкова в пародии «Певец в Беседе любителей русского слова»:
. Твой сын, наперсник и клеврет –
Как ты, славян краса и цвет,
Как ты, собой довольный!
У В. Жуковского в «Ивиковых журавлях» (1813 г.):
. Перед седалище судей
Он привлечен с своим клевретом.
Но в 30—40—х годах в разговорной речи клеврет по созвучию ассоциируется со словом клевета. Ср. в письме актера А. П. Лоди К. П. Брюллову (от 25 января 1849 г.): «Чтони говори завистники счастья и клевреты человечества, а ведь мы с тобой и всей нашей братией давно провели нашу молодость. Весело лилась и запивалась, запивалась и запевалась жизнь артистическая, чорт возьми!» (см. Архив Брюлловых в приложении к «Русской старине», 1900, т. 104, октябрь, с. 177).
Вместе с тем в книжной речи слово клеврет к 30—40—м годам XIX в. становится все менее употребительным. Однако в середине XIX в., в 60-х годах, оно возрождается с новым значением «приверженец, приспешник монархической партии» (сл. Грота – Шахматова, т. 4, вып. 4, с. 972–973). Приведем несколько примеров. У И. С. Тургенева в романе «Новь» (в разговоре Нежданова с Калломейцевым): «Но вдруг, услышав в двадцатый раз произнесенное имя Ladislas’a, Нежданов вспыхнул весь и, ударив ладонью по столу, воскликнул:
– Вот нашли авторитет! Как будто мы не знаем, чтотакое этот Ladislas! Он – прирожденный клеврет и больше ничего!
– А. а. а. а во. вот как. вот ку. куда! – простонал Калломейцев, заикаясь от бешенства. – Вы вот как позволяете себе отзываться о человеке, которого уважают такие особы, как граф Блазенкрампф и князь Коврижкин!». В том же романе в речи Сипягина: «под кровом Сипягиных, нет ни якобинцев, ни клевретов, а есть только добросовестные люди. ».
Ср. у Ф. М. Решетникова в повести «Между людьми» («Записки канцеляриста»): «Вышла из ворот барского дома ватага аристократов и аристократок; дядя отходит прочь от окна и ворчит громко: не поклонюсь и шапки никогда не сниму, хоть вы и губернаторские клевреты. (Это слово он где-то вычитал и ему оно очень понравилось. Это слово, по его понятию, было нехорошее, хуже всех ругательных слов.) И начинает он рассказывать целые истории об этих ”клевретах“».
В современных толковых словарях русского языка (например, у С. И. Ожегова) клеврет обычно определяется как «приспешник, приверженец». В семнадцатитомном словаре слово клеврет толкуется так: «Приверженец, приспешник кого-либо, готовый на любое дело для угождения своему покровителю (обычно в речи с торжественно-риторическим оттенком)» (БАС, 5, с. 1007).
Роль экспрессивных оттенков в истории значений слов настолько велика, что без учета и воспроизведения экспрессивных колебаний словоупотребления нельзя получить полной семантической картины, изображающей судьбу слова. В ярко окрашенных экспрессивных словах даже изменения в фонетическом облике, напоминающие народную этимологию, нередко вызываются не потребностями образности, не стремлением к оживлению внутренней формы, а чисто эмоциональными факторами. Например, вместо скапутиться (от капут) в просторечии употребляется и шуточное скапуститься (см. Ушаков, 4, с. 205). Ср. у Д. Н. Мамина-Сибиряка в романе «Хлеб» в речи сторожа Вахрушки: «Микей-то Зотыч того, разнемогся, в лежку лежит. Того гляди, скапутится».
В холмогорском говоре «скапуститься – оплошать, струсить, проявить малодушие» (Грандилевский, с. 268). Ср. скопытиться в повести Тургенева «Бригадир» (1867): «Так вот он, бригадир-то, с тех мест и скопытился. » (в речи дворового; гл. 8).
В экспрессивных образованиях происходят сложные и противоречивые сдвиги в структуре и оформлении морфематического соотношения элементов слова. Вот иллюстрация.
У Н. Г. Помяловского в отрывках из незаконченного романа «Брат и сестра» встречаем образование чинопёр. Речь идет об отставном титулярном советнике, который «три раза срывал по триста рублей серебром за то, что били его морду, а морду его, ей-богу, и даром можно бить. Эта шельма, уволенная по прошению, обыкновенно подбирал человек шесть забулдыг, в их присутствии раздражал какого-нибудь незнакомого господина, тот бил его по морде, начиналось дело, и титулярный получал следуемый по закону гонорарий. Наконец гражданская палата обратила внимание на то обстоятельство, что титулярного что-то часто очень бьют, и запретила ему впредь подавать просьбы. Чем промышлять? последний товар – физиономия – упала в цене; дошло до того, что бить стало можно эту физиономию, плевать в нее, как в плевальницу, тыкать пальцами, топтать ногами. Тогда он прибегнул к другому средству.
Подходит к нему какой-нибудь промыслитель – чинопёр.
Потом, глядя серьезно на чинопёра, спрашивал: ”Сколько?“
Значение слова «клеврет»
[От лат. collibertus — отпущенный вместе с кем-л. на волю]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
КЛЕВРЕ’Т, а, м. [от латин. collibertus — отпущенный вместе с кем-н. на волю] (книжн. устар.). Сторонник, приспешник, приверженец в каком-н. дурном деле.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
клевре́т
1. книжн. устар. сторонник, приспешник, приверженец, постоянный помощник в каких-либо (обычно неблаговидных) делах ◆ Её душевное состояние было подобно состоянию деспота, который стремится к абсолютному тиранству, опираясь на содействие низких клевретов и предателей: она против воли своей презирала тех, на кого опиралась, и с неудовольствием уважала тех, кого ненавидела. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. ◆ В ту же ночь он написал записку молодой вдове, и Фома, ставший во всём его потатчиком и клевретом, нашёл случай незаметно её доставить. Ю. Н. Тынянов, «Пушкин», 1935—1943 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Знаете, почему? — кабинет-министр обвёл взглядом своих клевретов. Те глядели ему в рот. Ксения Букша, «Эрнст и Анна», 2002 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: руководствовать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
КЛЕВРЕТ
клеврет м. Приспешник, сообщник.
клеврет
м. уст.
minion, myrmidon, creature
А. А. Потебня с предельной четкостью выразил мысль о спаянности слова и формы слова со всей системой языка: «Ответить на вопрос о значении данной формы или ее отсутствия для мысли было бы возможно лишь тогда, когда бы можно связать эту форму с остальными формами данного строя языка, связать таким образом, чтобы по одной форме можно было заключить о свойстве если не всех, то многих остальных. До сих пор языкознание большею частию принуждено вращаться в кругу элементарных наблюдений над разрозненными явлениями языка и дает нам право лишь надеяться, что дальнейшие комбинации этих явлений от него не уйдут. Покамест возможны лишь шаткие заключения о роли данного явления в общем механизме словесной мысли известного периода, так как мы умеем читать лишь самые грубые указания на родство явлений» (Потебня, Из зап. по русск. грамм., 1888, с. 54). Особенно сложны и противоречивы факты экспрессивных соотношений и изменений слов. Так, исторические изменения в системе стилей и жанров русского литературного языка непосредственно отражались на экспрессивно-стилистических функциях славянорусизмов. Происходили резкие колебания их стилистических оттенков, менялась их экспрессивная окраска. Все это сказывалось и на логическом содержании слова.
В рукописном «Лексиконе вокабулам новым» Петровского времени зафиксировано: колле́га — товарыщь, клевре́т (Смирнов, Зап. влияние, с. 145).
В древнерусском языке слово клеврет употреблялось в значении `товарищ, дружинник, участник в каком-нибудь деле, приверженец’ без всякого пейоративного, осуждающего оттенка. Даже в толковых словарях XVIII в. оно рассматривалось еще как высокий книжный синоним бытового слова товарищ (см., напр., Сухомлинов, вып. 8, с. 12). В словаре 1867—1868 гг. клеврет толкуется так: `участник в каком-либо звании или деле; товарищ’ (2, с. 366—367).
Ср. у А. Пушкина в «Борисе Годунове»:
Не время, князь. Ты медлишь — и меж тем
Приверженность твоих клевретов стынет.
У Е. Кострова в переводе «Илиады»:
Не могши различать, кто был клеврет, кто враг.
У К. Батюшкова в пародии «Певец в Беседе любителей русского слова»:
. Твой сын, наперсник и клеврет —
Как ты, славян краса и цвет,
Как ты, собой довольный!
У В. Жуковского в «Ивиковых журавлях» (1813 г.):
. Перед седалище судей
Он привлечен с своим клевретом.
Но в 30—40-х годах в разговорной речи клеврет по созвучию ассоциируется со словом клевета. Ср. в письме актера А. П. Лоди К. П. Брюллову (от 25 января 1849 г.): «Что́ни говори завистники счастья и клевреты человечества, а ведь мы с тобой и всей нашей братией давно провели нашу молодость. Весело лилась и запивалась, запивалась и запевалась жизнь артистическая, чорт возьми!» (см. Архив Брюлловых в приложении к «Русской старине», 1900, т. 104, октябрь, с. 177).
Вместе с тем в книжной речи слово клеврет к 30—40-м годам XIX в. становится все менее употребительным. Однако в середине XIX в., в 60-х годах, оно возрождается с новым значением `приверженец, приспешник монархической партии’ (сл. Грота — Шахматова, т. 4, вып. 4, с. 972—973). Приведем несколько примеров. У И. С. Тургенева в романе «Новь» (в разговоре Нежданова с Калломейцевым): «Но вдруг, услышав в двадцатый раз произнесенное имя Ladislas’a, Нежданов вспыхнул весь и, ударив ладонью по столу, воскликнул:
— Вот нашли авторитет! Как будто мы не знаем, что́такое этот Ladislas! Он — прирожденный клеврет и больше ничего!
— А. а. а. а во. вот как. вот ку. куда! — простонал Калломейцев, заикаясь от бешенства. — Вы вот как позволяете себе отзываться о человеке, которого уважают такие особы, как граф Блазенкрампф и князь Коврижкин!». В том же романе в речи Сипягина: «под кровом Сипягиных, нет ни якобинцев, ни клевретов, а есть только добросовестные люди. ».
Ср. у Ф. М. Решетникова в повести «Между людьми» («Записки канцеляриста»): «Вышла из ворот барского дома ватага аристократов и аристократок; дядя отходит прочь от окна и ворчит громко: не поклонюсь и шапки никогда не сниму, хоть вы и губернаторские клевреты. (Это слово он где-то вычитал и ему оно очень понравилось. Это слово, по его понятию, было нехорошее, хуже всех ругательных слов.) И начинает он рассказывать целые истории об этих ”клевретах“».
В современных толковых словарях русского языка (например, у С. И. Ожегова) клеврет обычно определяется как «приспешник, приверженец». В семнадцатитомном словаре слово клеврет толкуется так: «Приверженец, приспешник кого-либо, готовый на любое дело для угождения своему покровителю (обычно в речи с торжественно-риторическим оттенком)» (БАС, 5, с. 1007).
Роль экспрессивных оттенков в истории значений слов настолько велика, что без учета и воспроизведения экспрессивных колебаний словоупотребления нельзя получить полной семантической картины, изображающей судьбу слова. В ярко окрашенных экспрессивных словах даже изменения в фонетическом облике, напоминающие народную этимологию, нередко вызываются не потребностями образности, не стремлением к оживлению внутренней формы, а чисто эмоциональными факторами. Например, вместо скапутиться (от капут) в просторечии употребляется и шуточное скапуститься (см. Ушаков, 4, с. 205). Ср. у Д. Н. Мамина-Сибиряка в романе «Хлеб» в речи сторожа Вахрушки: «Микей-то Зотыч того, разнемогся, в лежку лежит. Того гляди, скапутится».
В холмогорском говоре «скапуститься — оплошать, струсить, проявить малодушие» (Грандилевский, с. 268). Ср. скопытиться в повести Тургенева «Бригадир» (1867): «Так вот он, бригадир-то, с тех мест и скопытился. » (в речи дворового; гл. 8).
В экспрессивных образованиях происходят сложные и противоречивые сдвиги в структуре и оформлении морфематического соотношения элементов слова. Вот иллюстрация.
У Н. Г. Помяловского в отрывках из незаконченного романа «Брат и сестра» встречаем образование чинопёр. Речь идет об отставном титулярном советнике, который «три раза срывал по триста рублей серебром за то, что били его морду, а морду его, ей-богу, и даром можно бить. Эта шельма, уволенная по прошению, обыкновенно подбирал человек шесть забулдыг, в их присутствии раздражал какого-нибудь незнакомого господина, тот бил его по морде, начиналось дело, и титулярный получал следуемый по закону гонорарий. Наконец гражданская палата обратила внимание на то обстоятельство, что титулярного что-то часто очень бьют, и запретила ему впредь подавать просьбы. Чем промышлять? последний товар — физиономия — упала в цене; дошло до того, что бить стало можно эту физиономию, плевать в нее, как в плевальницу, тыкать пальцами, топтать ногами. Тогда он прибегнул к другому средству.
Подходит к нему какой-нибудь промыслитель — чинопёр.
Потом, глядя серьезно на чинопёра, спрашивал: ”Сколько?“