Будь что будет кучка судеб
Новости от Zaycev News
Новости от ZaycevNews
Другие треки этого исполнителя
Сборники
Популярные треки
Муж Шульман разобрал панч Окси про «сексапильную милфу»
Михаил Шульман, муж политолога Екатерины Шульман, разобрал панч Оксимирона из его трека «Агент», где Мирон прочитал: «нету милфы сексапильней, чем Екатерина Шульман».
Литературовед Шульман попытался разобрать и объяснить слова рэпера Оксимирона про его жену Екатерину. Вышло достаточно фундаментально и очень сложно. Полный комментарий можно прочитать по ссылке, а ZAYCEV NEWS приведет лишь некоторые отрывки для ясности картины в целом.
«В сталкивании лбами разноуровневых элементов, чтобы те выдавали, от сшибки, нейтрино нового смысла — в этом творческий метод Оксимирона. «Красота и уродство» — это такой ЦЕРН по расшибанию явлений, спекшихся в мем, кажущимися элементарными, друг об друга», — заявляет Михаил.
*ЦЕРН — Европейская организация по ядерным исследованиям и крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий.
«Екатерина Шульман» (как явление) в этом психическом реакторе, что очевидно, не имеет ничего общего с человеком, личностью и даже с медийным образом как таковым — «ЕШ» (Екатерина Шульман — прим. ред.) песни «Агент» это сложившаяся рецепция медийного образа Екатерины. Он окутан некоторой надеждой, проткан нитями некоторой желательности, ожидательности — ЕШ это Та, Которая не только Учит, как в «Гиперионе» Симмонса, но и Которая Наткет своим речевым ткачеством некоторую фату моргану, мару, арматуру рациональности, и в этой клетке уже можно передохнуть, в рваном ядовитом тумане той реальности, которая совсем потеряла берега, цвет, стыд», — заявляет муж Шульман.
Михаил Шульман в своем фундаментальном разборе панча Оксимирона из трека «Агент», который входит в его последний альбом «Красота и Уродство», указал на составляющие «милфы»:
«Пресловутая «милфа» это одно из качеств этого образа нужно лишь не забывать (что для старшего поколения не так легко дается), что молодежь, которым наговаривает Окси (сам не мальчик), она обращается к вещам с бесстрашной прямотой, без обиняков, требовательно, отодвигая всякую привычную нам сложность».
Литературовед заключает, что образ «милфы Екатерины Шульман» является комплексным, отражающимся медийно, образом, который Оксимирон забирает ячейкой в свой постмодернистский текст. Михаил также ответил и на главный вопрос о том, как могла бы или даже как отреагировала его супруга на панч рэпера и упоминание своего имени в таком контексте.
«Понимаю, что в конце концов вы скажете мне: ок, но расстроена ли Екатерина вольностями чужих о ней снов? Правда ли, что, как пишет Курьер Камчатки и Якутии: «Рэпер Oxxxymiron возмутил россиян из-за сексуализации политолога Екатерины Шульман»? Правда в том, что Екатерина просто не видит здесь темы для обсуждения», — подвел он итог.
Накануне однокурсница Оксимирона из Оксфорда рассказала о главном рэпере России в период студенческих лет. Подробнее о Мироне Федоворе с неизвестных ранее сторон — на ZAYCEV NEWS.
Обложка: Екатерина Шульман / sebezh.myqip.ru
© ООО «ЗАЙЦЕВ.НЕТ», 2004-2021
Средство массовой коммуникации «ZAYCEV.NET».
Выходные данные
125315, г. Москва, ул. Лизы Чайкиной 6
+7 (985) 211-85-11 По общим вопросам:
admin@zaycev.net По вопросам взаимодействия с Правообладателями
e-mail: legal@zaycev.net подписаться на нас:
Новости от Zaycev News
Новости от ZaycevNews
Другие треки этого исполнителя
Сборники
Популярные треки
Муж Шульман разобрал панч Окси про «сексапильную милфу»
Михаил Шульман, муж политолога Екатерины Шульман, разобрал панч Оксимирона из его трека «Агент», где Мирон прочитал: «нету милфы сексапильней, чем Екатерина Шульман».
Литературовед Шульман попытался разобрать и объяснить слова рэпера Оксимирона про его жену Екатерину. Вышло достаточно фундаментально и очень сложно. Полный комментарий можно прочитать по ссылке, а ZAYCEV NEWS приведет лишь некоторые отрывки для ясности картины в целом.
«В сталкивании лбами разноуровневых элементов, чтобы те выдавали, от сшибки, нейтрино нового смысла — в этом творческий метод Оксимирона. «Красота и уродство» — это такой ЦЕРН по расшибанию явлений, спекшихся в мем, кажущимися элементарными, друг об друга», — заявляет Михаил.
*ЦЕРН — Европейская организация по ядерным исследованиям и крупнейшая в мире лаборатория физики высоких энергий.
«Екатерина Шульман» (как явление) в этом психическом реакторе, что очевидно, не имеет ничего общего с человеком, личностью и даже с медийным образом как таковым — «ЕШ» (Екатерина Шульман — прим. ред.) песни «Агент» это сложившаяся рецепция медийного образа Екатерины. Он окутан некоторой надеждой, проткан нитями некоторой желательности, ожидательности — ЕШ это Та, Которая не только Учит, как в «Гиперионе» Симмонса, но и Которая Наткет своим речевым ткачеством некоторую фату моргану, мару, арматуру рациональности, и в этой клетке уже можно передохнуть, в рваном ядовитом тумане той реальности, которая совсем потеряла берега, цвет, стыд», — заявляет муж Шульман.
Михаил Шульман в своем фундаментальном разборе панча Оксимирона из трека «Агент», который входит в его последний альбом «Красота и Уродство», указал на составляющие «милфы»:
«Пресловутая «милфа» это одно из качеств этого образа нужно лишь не забывать (что для старшего поколения не так легко дается), что молодежь, которым наговаривает Окси (сам не мальчик), она обращается к вещам с бесстрашной прямотой, без обиняков, требовательно, отодвигая всякую привычную нам сложность».
Литературовед заключает, что образ «милфы Екатерины Шульман» является комплексным, отражающимся медийно, образом, который Оксимирон забирает ячейкой в свой постмодернистский текст. Михаил также ответил и на главный вопрос о том, как могла бы или даже как отреагировала его супруга на панч рэпера и упоминание своего имени в таком контексте.
«Понимаю, что в конце концов вы скажете мне: ок, но расстроена ли Екатерина вольностями чужих о ней снов? Правда ли, что, как пишет Курьер Камчатки и Якутии: «Рэпер Oxxxymiron возмутил россиян из-за сексуализации политолога Екатерины Шульман»? Правда в том, что Екатерина просто не видит здесь темы для обсуждения», — подвел он итог.
Накануне однокурсница Оксимирона из Оксфорда рассказала о главном рэпере России в период студенческих лет. Подробнее о Мироне Федоворе с неизвестных ранее сторон — на ZAYCEV NEWS.
Обложка: Екатерина Шульман / sebezh.myqip.ru
© ООО «ЗАЙЦЕВ.НЕТ», 2004-2021
Средство массовой коммуникации «ZAYCEV.NET».
Выходные данные
125315, г. Москва, ул. Лизы Чайкиной 6
+7 (985) 211-85-11 По общим вопросам:
admin@zaycev.net По вопросам взаимодействия с Правообладателями
e-mail: legal@zaycev.net подписаться на нас:
Текст песни Oxxxymiron — выживает сильнейший, но побеждает неваляшка….
Оригинальный текст и слова песни выживает сильнейший, но побеждает неваляшка….:
Еще дальше, еще дольше.
Все не так, как раньше. И лед все тоньше.
Нас все меньше. И хоть это тяжко,
Выживает сильнейший – побеждает неваляшка.
Еще дальше, еще дольше.
Все не так, как раньше. И лед все тоньше.
Нас все меньше. И хоть это тяжко,
Выживает сильнейший – побеждает неваляшка.
Ты однажды проснешься, и поймешь — это просто кончается детство.
Позади переезды и версты, перекрестки, перелески.
Сколько лет я проходил переростком, сколько ныл, сколько верил химерам.
Потом был пир во время чумы, а у нас была любовь во время холеры.
Будь что будет – кучка судеб, тех, кто ведом не тем же, чем Скруджи
Ведь это не то, что везде – скучный студень.
Тут мой путь, я на нем вьючный мул, и мне дела нет, что жужжит ушлый трутень.
Мы так быстро взбирались, потом быстро срывались,
Но тут либо вверх по отвесной стене, либо вниз по спирали.
Еще дальше, еще дольше.
Все не так, как раньше. И лед все тоньше.
Нас все меньше. И хоть это тяжко,
Выживает сильнейший – побеждает неваляшка.
Перевод на русский или английский язык текста песни — выживает сильнейший, но побеждает неваляшка…. исполнителя Oxxxymiron:
Still further, even longer.
Things are not like they used to. And the ice is thinner.
We are less and less. And though it’s hard,
Survival of the fittest — winning roly-poly.
Still further, even longer.
Things are not like they used to. And the ice is thinner.
We are less and less. And though it’s hard,
Survival of the fittest — winning roly-poly.
You wake up one day and you’ll understand — it just ends childhood.
Behind transfers and mile, intersections, woods.
How many years have I passed overgrown much whining as believed chimeras.
Then there was a feast during a plague, and we had love in the Time of Cholera.
Come what may — a bunch of fate, those who are not guided by the same, than Scrooge
It’s not that everywhere — boring jelly.
Here my way, I pack mule on it, and I do not care what quirky buzzing drone.
We climbed so quickly, then quickly frustrated,
But here either up the sheer wall, a downward spiral.
Still further, even longer.
Things are not like they used to. And the ice is thinner.
We are less and less. And though it’s hard,
Survival of the fittest — winning roly-poly.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни выживает сильнейший, но побеждает неваляшка…., просим сообщить об этом в комментариях.
Oxxxymiron — Неваляшка
Слушать Oxxxymiron — Неваляшка
Слушайте Неваляшка — Oxxxymiron на Яндекс.Музыке
Текст Oxxxymiron — Неваляшка
Из точки А в точку Б вышел юноша бледный со взором горящим.
По дороге слегка располнел, пропил доспехи, женился на прачке.
Таков каждый второй тут, их рой тут, отряд не заметит потери бойца.
А я жизни учился у мертвых, как принц датский у тени отца.
Говорят, стать толерантным надо, соблюдать меморандум, дабы
Знать все рамки и табель о рангах, а назад бумерангом не надо — рано.
Мир все тот же, но кроме того, что ты винишь подошвы и сходишь с дистанции,
Это сомнения вошь лезет под кожу сквозь прорези в панцире,
Мол, ты же вроде делаешь деньги? Что же другие втирают их в десна?
И вокруг только тернии, тернии, тернии, бл*дь, когда уже звезды?
Напролом, как обычно, через бурелом и колючки лесов пограничных.
У кого-то к успеху есть ключ, но у кого-то есть лом и отмычка.
Дым, позабытые лица в подъезде, быть своим тут удивительно прост.
Только все не сидится на месте, будто гиперактивным подросткам.
Так что к черту жалеть себя, меньше никчемных рефлексий и больше рефлексов
Когда ставится четкая цель, то пустые скитания становятся квестом
Что ведет нас еще дальше, еще дольше? Все не так, как раньше, лед все тоньше.
Нас все меньше и хоть это тяжко, выживает сильнейший, но побеждает неваляшка.
Наш творец то ли хлопал ушами, то ли толком не шарил.
И мы родились не в тот век, в холодной державе, не на том полушарии.
Помним каждое слово, знатоки того, за что не светят хрустальные совы.
Тут важно учиться терпеть и не ссать — санитарная зона.
Говорят, что смирение — благо, я пропал бы, наверное, на год.
Так надолго, если б не толпы, что напишут на меня заявление в Гаагу.
Мир все тот же, но кроме того, что ты почти сдаешься и клонит на дно,
Но ведь то и оно, говорят, что не тонет говно.
А ты хоть полумертвый, ты помнишь: на том берегу — золотое руно, и да, одно это стоит того.
Тут все иносказательно, но я в душе не ебу как другим рассказать это.
Напролом, как обычно, только уже без неразлучных и без закадычных.
Зуботычины даже сподручны, ведь больше не нужно быть чем-то в кавычках.
Тут свободное плавание. Ты доплыл, и всего-то пята кровоточит.
Тут повсюду подводные камни, но я слышал, вода камень точит.
Так что к черту жалеть себя, к черту рефлексии, все поменяется быстро.
Пока кто-то спасается бегством, откуда-то вдруг появляется трикстер.
И ведет нас еще дальше, еще дольше? Все не так, как раньше, лед все тоньше.
Нас все меньше и хоть это тяжко, выживает сильнейший, но побеждает неваляшка.
Ты однажды проснешься, и поймешь: это просто кончается детство.
Позади переезды и версты, перекрестки, перелески.
Сколько лет я проходил переростком, сколько ныл, сколько верил химерам.
Потом был пир во время чумы, а у нас была любовь во время холеры.
Будь что будет! Кучка судеб тех, кто ведомы не тем же, чем Скрудж.
И ведь это не то, что везде — скучный студень, тут мой путь, я на нем вьючный мул,
И мне дела нет, что жужжит ушлый трутень, мы так быстро взбирались, потом быстро срывались,
Но тут либо вверх по отвесной стене, либо вниз по спирали.
И ведет нас еще дальше, еще дольше? Все не так, как раньше, лед все тоньше.
Нас все меньше и хоть это тяжко, выживает сильнейший, но побеждает неваляшка.
Текст песни Oxxxymiron — выживает сильнейший, но побеждает неваляшка….
Оригинальный текст и слова песни выживает сильнейший, но побеждает неваляшка….:
Еще дальше, еще дольше.
Все не так, как раньше. И лед все тоньше.
Нас все меньше. И хоть это тяжко,
Выживает сильнейший – побеждает неваляшка.
Еще дальше, еще дольше.
Все не так, как раньше. И лед все тоньше.
Нас все меньше. И хоть это тяжко,
Выживает сильнейший – побеждает неваляшка.
Ты однажды проснешься, и поймешь — это просто кончается детство.
Позади переезды и версты, перекрестки, перелески.
Сколько лет я проходил переростком, сколько ныл, сколько верил химерам.
Потом был пир во время чумы, а у нас была любовь во время холеры.
Будь что будет – кучка судеб, тех, кто ведом не тем же, чем Скруджи
Ведь это не то, что везде – скучный студень.
Тут мой путь, я на нем вьючный мул, и мне дела нет, что жужжит ушлый трутень.
Мы так быстро взбирались, потом быстро срывались,
Но тут либо вверх по отвесной стене, либо вниз по спирали.
Еще дальше, еще дольше.
Все не так, как раньше. И лед все тоньше.
Нас все меньше. И хоть это тяжко,
Выживает сильнейший – побеждает неваляшка.
Перевод на русский или английский язык текста песни — выживает сильнейший, но побеждает неваляшка…. исполнителя Oxxxymiron:
Still further, even longer.
Things are not like they used to. And the ice is thinner.
We are less and less. And though it’s hard,
Survival of the fittest — winning roly-poly.
Still further, even longer.
Things are not like they used to. And the ice is thinner.
We are less and less. And though it’s hard,
Survival of the fittest — winning roly-poly.
You wake up one day and you’ll understand — it just ends childhood.
Behind transfers and mile, intersections, woods.
How many years have I passed overgrown much whining as believed chimeras.
Then there was a feast during a plague, and we had love in the Time of Cholera.
Come what may — a bunch of fate, those who are not guided by the same, than Scrooge
It’s not that everywhere — boring jelly.
Here my way, I pack mule on it, and I do not care what quirky buzzing drone.
We climbed so quickly, then quickly frustrated,
But here either up the sheer wall, a downward spiral.
Still further, even longer.
Things are not like they used to. And the ice is thinner.
We are less and less. And though it’s hard,
Survival of the fittest — winning roly-poly.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни выживает сильнейший, но побеждает неваляшка…., просим сообщить об этом в комментариях.