Christmas Day, December 25, is probably the most popular holiday in Great Britain. It is a family holiday. Traditionally all relatives and friends give each other presents. So, before Christmas all the department stores and shops are crowded, everybody is choosing a present.
In general, people get prepared for this holiday very carefully. They decorate their houses in the traditional way. Christmas trees are set up in houses, in the streets and churches. They are always decorated with fairy lights, angels and small toys. In addition, little packets with nuts, candies and special biscuits are hung on the tree. Presents are put around the tree and artificial «frost» is scattered over the branches.
The Germans are believed to be the first to use the Christmas tree in their celebrations and Martin Luther was the first to place a star on the top of the tree. This star represents the star appeared over the stable in which Christ was born.
In Great Britain, the Christmas tree became popular while Queen Victoria ruled the country.
Besides the Christmas tree, holly and mistletoe are used to decorate the house. Branches of holly are put up behind pictures and mistletoe is hung over doors, so the young people have a chance to kiss the girls under it, plucking each time a red berry fro m the mistletoe. It is said that the girl who was not kissed under it at Christmas would not get married that year.
On the eve of Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them: oranges, sweets, nuts and if the child didn’t behave properly Santa Claus can put there a piece of coal as punishment.
Santa Claus got his name from a man known as St. Nicolas, who lived in the fourth century. He gave his wealth to the poor and often to children. After he died, the Dutch brought this legend to colonial America. Soon the Dutch name Sinter Klaus became Santa Claus.
Carol singing is an essential part of Christmas. No church or school is without its carol service. Carols may be traditional or with some variations that express different feelings. Carols were used for the first time during Christmas in the fifteenth century.
Usually children come around in the evening to the front doors and start singing carols and people who live in these houses give children candies, nuts, pies and so on, to thank them for carol singing.
A typical Christmas lunch includes turkey with cranberry sauce and pudding. Every young woman in each household helps to stir the Christmas pudding, if she wishes to be married that year. Usually a coin or two are hidden inside the pudding and part of the fun is to see who finds it.
After the lunch they go to the sitting room to listen to the Christmas speech of the Queen, shown on TV.
So, Christmas is a merry family holiday for all the people of Great Britain. Christmas comes but once a year.
[ перевод на русский язык ]
25 декабря, Рождество, вероятно является самым популярным праздником в Великобритании. Это — семейный праздник. Традиционно все родственники и друзья дарят друг другу подарки. Так, перед Рождеством все универмаги и магазины переполнены, каждый выбирает подарок.
Вообще люди готовятся к этому празднику очень тщательно. Они украшают свои дома традиционным способом. Рождественские елки ставятся в зданиях, на улицах и церквах. Они всегда украшаются волшебными огнями, ангелами и маленькими игрушками, а также маленькими пакетиками с орехами, леденцами и новогодними бисквитами. Подарки кладутся вокруг елки, а искусственный снег рассыпается по ее ветвям.
Считается, что немцы являются первыми, кто использовал рождественскую елку в своих празднованиях; Мартин Лютер же первым украсил вершину дерева звездой. Эта звезда символизирует звезду, появившуюся над конюшней, в которой родился Христос.
В Великобритании рождественская елка стала популярной в эпоху правления королевы Виктории.
Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела. Ветки падуба вешаются позади картин, а омела — на дверях, так что у молодого человека есть шанс поцеловать девушку, каждый раз когда она щипает красную ягоду омелы. Считается, что девушка, которую не поцеловали под омелой на Рождество, в этом году не выйдет замуж.
Накануне Рождества дети вешают свои чулки так, чтобы Санта-Клаус мог поместить в них подарки: апельсины, конфеты, орехи, а если ребенок плохо себя вел, Санта-Клаус в наказание может положить в чулок кусочек угля.
Санта-Клаус получил свое название от человека, известного как Св. Николас, который жил в четвертом столетии. Он часто делал пожертвования бедным и очень часто детям. После того как он умер, эта легенда была принесена датчанами в колониальную Америку. Скоро голландское название «Sinter Kluas» (Зинтер Клуас) стало Санта-Клаусом.
Рождественское песнопение — важная часть Рождества Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. Рождественское песнопение может быть традиционным или с некоторыми вариациями, выражающими различные чувства. Рождественская песня впервые появилась в пятнадцатом столетии.
По традиции вечером дети подходят к входным дверям и начинают петь, люди, живущие в этих домах, чтобы отблагодарить их за пение, дарят детям леденцы, орехи, пироги и так далее.
Типичный рождественский обед включает в себя индейку с клюквенным соусом и пудинг. Каждая молодая женщина, если она желает выйти замуж в этом году, помогает делать рождественский пудинг. Обычно в пудинге прячут пару монет и с нетерпением ждут, кто же найдет эти монеты.
После завтрака все идут в гостиную, чтобы послушать передаваемую по телевизору рождественскую речь королевы.
Вопросы к рассказу:
1. How do people get prepared for this holiday? 2. Is Christmas a popular holiday in Great Britain? 3. Who was the first to use the Christmas tree? 4. How is the Christmas tree decorated? 5. Who was the first to place a star on the top of the Christ¬mas tree? 6. When did the Christmas tree become popular in Great Britain? 7. Where did Santa Claus get his name from? 8. What do children usually do on the eve of Christmas in Great Britain? 9. What does a typical Christmas lunch include? 10. What is the carol?
Словарик: relative — родственник; родственница to choose — выбирать, избирать department store — универсальный магазин Christmas tree — рождественская елка carefully — тщательно, аккуратно; внимательно; осто¬рожно candy — леденец; амер. конфета; сладости nut — орех biscuit — сухое печенье frost — мороз; иней holly — бот. падуб to scatter — разбрасывать, раскидывать; рассыпать; посыпать, усыпать branch — ветка Martin Luther — Мартин Лютер stable — конюшня; устар. загон для скота, хлев, овчарня, коровник, свинарник mistletoe — бот. омела (в Англии традиционное укра шение дома на Рождество) eve — канун, преддверие to behave — вести себя, поступать, держаться punishment — кара, наказание wealth — богатство to pluck — срывать, щипать, собирать berry — ягода carol — веселая песня; гимн (обыкн. рождественский) pie — пирог; амер. торт, сладкий пирог turkey — индюк; индейка (тж. кул.) the Dutch — датчане household — хозяйство; двор, дом to bring (past brought, p.p. brought) — приносить, привозить; приводить; доставлять cranberry sauce — соус из клюквы pudding — пудинг, запеканка coin — монета, мелкая монета Christmas comes but once a year — по с л. Рождество приходит только раз в году to stir — мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать
Реферат по английскому языку на тему Рождество в Великобритании/ Christmas In Great Britain с переводом читать
Представлен реферат по английскому языку на тему Рождество в Великобритании/ Christmas In Great Britain с переводом читать бесплатно.
Рождество в Великобритании
Christmas In Great Britain
Рождество, вероятно, самый любимый и долгожданный семейный праздник в Великобритании. Множество символов и традиций в стране связано именно с этим днем. Некоторые историки считают, что даже его дата символична, так как и в древности в этот день соблюдался важный языческий праздник — культ Солнца. Таким образом, празднование Рождества 25-го декабря, возможно, символизируют победу христианства над язычеством.
Британские люди относятся к своим Рождественским традициям с любовью. Они первыми начали украшать дома остролистом, плющом и омелой. Считалось, что остролист отпугивает злых духов и ведьм, в то время как омелу древние друиды рассматривали как священное растение и символ вечной любви. Римляне считали ее символом мира. Одна из самых интересных традиций, возникших в Англии, связана именно с омелой. Британцы считают, что это растение просто создано для поцелуев. Всякий раз, когда молодая пара целуется под веткой омелы, мальчик должен срывать ягоду. Когда ягоды заканчиваются, пара перестает целоваться.
Еще одна проверенная временем традиция в Британии, это сжигание Святочного бревна в период Рождества. Однако не во всех частях страны эта национальная традиция соблюдается. Ее происхождение неясно. Все, что мы знаем, так это то, что ритуал привнесли на каком-то этапе викинги. Бревно было изначально целым деревом, которое тщательно отбирали за год до фактического праздника. В первую очередь его высушивали, затем приносили домой, помещали в самый очаг камина более крупным концом, зажигая от остатков бревна предшествующего года. Сегодня, у всех имеется центральное отопление, поэтому жечь деревья не особо популярно. Тем не менее, в некоторых частях Великобритании эта традиция существует.
В 19-м веке, британцы начали использовать ёлку, как символ природной красоты и вечности. Первое в истории дерево с красивыми украшениями было возведено в 1841 году в Виндзоре. В это же время люди начали обмениваться подарками на Рождество. Раньше они делали это в Новогоднюю ночь. Отныне подарки аккуратно складывались в Рождественский чулок.
Рождественские блюда — еще одна важная составляющая традиционных празднеств. На протяжении многих веков жители Великобритании готовили на Рождество специальное блюдо, известное как Сливовый Пудинг, которое дополнительно приправляли изюмом, миндалем, черносливом и медом. Его подавали на стол горячим. Существует интересная традиция, связанная с Рождественским пудингом. В него помещали четыре символичных предмета: монету, наперсток, пуговицу и кольцо. Позже, когда пудинг разрезали, каждая находка имела свой смысл. Монета означала богатство в наступающем году, наперсток для девочек означал одинокую или незамужнюю жизнь, пуговица для мальчиков означала холостяцкую жизнь, и, наконец, кольцо означало замужество (женитьбу).
Christmas is probably the most loved and cherished family holiday in Great Britain. So many symbols and traditions in the country are connected precisely with this day. Some historians believe that even its date has a symbolic meaning as in ancient times this day used to be an important pagan holiday, observed by the Cult of Sun. Thus celebrating Christmas on the 25th of December might symbolize the victory of Christianity over paganism.
British people treat their Christmas traditions with love. They were the first to start decorating houses with holly, ivy and mistletoe. It was believed that holly scares away evil spirits and witches, while mistletoe was regarded by ancient Druids as a sacred plant and a symbol of eternal love. The Romans thought it was a symbol of peace. One of the most interesting traditions that originated in England is connected exactly with mistletoe. British people believe that this plant is simply made for kissing under it. Whenever a young couple kisses under a branch of mistletoe, the boy plucks a berry. When berries are all gone, the couple stops kissing.
Another time-honored tradition in Britain is to burn a Yule log on Christmas days. However not all parts of the country observe this folk tradition. Its origin is unclear. All we know that this ritual was at some points observed by Vikings. The log was originally an entire tree which was carefully chosen a year before the actual holiday. It would dry up at first and then brought home and put into the fire heart with its largest end and lit from the previous years’ log remains. Today, everyone has central heating, so it’s not very popular to burn trees. However, the tradition exists in certain parts of Britain.
During the 19th century, British people started using Christmas tree as the symbol of natural beauty and eternity. The first ever tree with fancy decorations was put up in 1841 at Windsor. This was also the time when people started exchanging presentson Christmas. Earlier they did it on the New Year Night. From now on the gifts were neatly put into the Christmas stocking.
Christmas meal is another important component of traditional festivities. For centuries people of Britain served a special dish for Christmas known as Plum porridge, which was additionally flavored with raisins, almonds, prunes and honey. It was served while still hot. There is an interesting tradition connected with Christmas pudding. Four symbolic items are placed in it: a coin, a thimble, a button and a ring. Later, when the pudding is served every item found has certain meaning. The coin means a wealthy coming year, the thimble for girls means a single or unmarried life, the button for boys means a bachelor life, and at last the ring means a marriage.
Christmas Day, December 25, is probably the most popular holiday in Great Britain. It is a family holiday. Traditionally all relatives and friends give each other presents. So, before Christmas all the department stores and shops are crowded, everybody is choosing a present.
In general, people get prepared for this holiday very carefully. They decorate their houses in the traditional way. Christmas trees are set up in houses, in the streets and churches. They are always decorated with fairy lights, angels and small toys. In addition, little packets with nuts, candies and special biscuits are hung on the tree. Presents are put around the tree and artificial «frost» is scattered over the branches.
The Germans are believed to be the first to use the Christmas tree in their celebrations and Martin Luther was the first to place a star on the top of the tree. This star represents the star appeared over the stable in which Christ was born.
In Great Britain, the Christmas tree became popular while Queen Victoria ruled the country.
Besides the Christmas tree, holly and mistletoe are used to decorate the house. Branches of holly are put up behind pictures and mistletoe is hung over doors, so the young people have a chance to kiss the girls under it, plucking each time a red berry from the mistletoe. It is said that the girl who was not kissed under it at Christmas would not get married that year.
On the eve of Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them: oranges, sweets, nuts and if the child didn’t behave properly Santa Claus can put there a piece of coal as punishment.
Santa Claus got his name from a man known as St. Nicolas, who lived in the fourth century. He gave his wealth to the poor and often to children. After he died, the Dutch brought this legend to colonial America. Soon the Dutch name Sinter Klaus became Santa Claus.
Carol singing is an essential part of Christmas. No church or school is without its carol service. Carols may be traditional or with some variations that express different feelings. Carols were used for the first time during Christmas in the fifteenth century.
Usually children come around in the evening to the front doors and start singing carols and people who live in these houses give children candies, nuts, pies and so on, to thank them for carol singing.
A typical Christmas lunch includes turkey with cranberry sauce and pudding. Every young woman in each household helps to stir the Christmas pudding, if she wishes to be married that year. Usually a coin or two are hidden inside the pudding and part of the fun is to see who finds it.
After the lunch they go to the sitting room to listen to the Christmas speech of the Queen, shown on TV.
So, Christmas is a merry family holiday for all the people of Great Britain. Christmas comes but once a year.
How Christmas is celebrated in Britain
25 декабря, Рождество, вероятно является самым популярным праздником в Великобритании. Это — семейный праздник. Традиционно все родственники и друзья дарят друг другу подарки. Так, перед Рождеством все универмаги и магазины переполнены, каждый выбирает подарок.
Вообще люди готовятся к этому празднику очень тщательно. Они украшают свои дома традиционным способом. Рождественские елки ставятся в зданиях, на улицах и церквах. Они всегда украшаются волшебными огнями, ангелами и маленькими игрушками, а также маленькими пакетиками с орехами, леденцами и новогодними бисквитами. Подарки кладутся вокруг елки, а искусственный снег рассыпается по ее ветвям.
Считается, что немцы являются первыми, кто использовал рождественскую елку в своих празднованиях; Мартин Лютер же первым украсил вершину дерева звездой. Эта звезда символизирует звезду, появившуюся над конюшней, в которой родился Христос.
В Великобритании рождественская елка стала популярной в эпоху правления королевы Виктории.
Помимо рождественской елки, для украшения дома используются падуб и омела. Ветки падуба вешаются позади картин, а омела — на дверях, так что у молодого человека есть шанс поцеловать девушку, каждый раз когда она щипает красную ягоду омелы. Считается, что девушка, которую не поцеловали под омелой на Рождество, в этом году не выйдет замуж.
Накануне Рождества дети вешают свои чулки так, чтобы Санта-Клаус мог поместить в них подарки: апельсины, конфеты, орехи, а если ребенок плохо себя вел, Санта-Клаус в наказание может положить в чулок кусочек угля.
Санта-Клаус получил свое название от человека, известного как Св. Николас, который жил в четвертом столетии. Он часто делал пожертвования бедным и очень часто детям. После того как он умер, эта легенда была принесена датчанами в колониальную Америку. Скоро голландское название «Sinter Kluas» (Зинтер Клуас) стало Санта-Клаусом.
Рождественское песнопение — важная часть Рождества Нет ни одной церкви или школы, в которой не пели бы рождественскую песню. Рождественское песнопение может быть традиционным или с некоторыми вариациями, выражающими различные чувства. Рождественская песня впервые появилась в пятнадцатом столетии.
По традиции вечером дети подходят к входным дверям и начинают петь, люди, живущие в этих домах, чтобы отблагодарить их за пение, дарят детям леденцы, орехи, пироги и так далее.
Типичный рождественский обед включает в себя индейку с клюквенным соусом и пудинг. Каждая молодая женщина, если она желает выйти замуж в этом году, помогает делать рождественский пудинг. Обычно в пудинге прячут пару монет и с нетерпением ждут, кто же найдет эти монеты.
После завтрака все идут в гостиную, чтобы послушать передаваемую по телевизору рождественскую речь королевы.
Christmas Day is the holiday in Great Britain. It is a family holiday. Traditionally all friends give each other presents. Before Christmas all shops and supermarkets are crowded, everybody want to buy a present.
The Germans believe, that they were the first, who started celebrate Christmas and Martin Luther was the first, who put a tar on a top of a Christmas tree.
I love this Holiday. When I was a little girl,I believe at Santa Claus. I always wote letters to Santa Claus. Now, I don`t believe at Santa Claus, but I love this holiday.
On the Eve of the Christmas children hang their stockings, so that Santa Claus could put presents into them.
Santa Claus was a person whose name was St. Nicolas, who always gave presents to poor children. After he died, the Germans brought this legend to America. Soon, St. Nicolas became Santa Claus.
Carol singing is a traditional part of Christmas. In the evening children come to the door of a house and sing for a person who lives in this house. Then he or she gives children nuts and candies. If I live in Great Britain, I will sing that songs too.
So, Christmas is a lovely holiday for all the people in Great Britain. I love this wonderful holiday. Christmas is my lovely holiday in the world. I think that people in our world love this fantasticholiday too.
Немцы считают, что они являются первыми праздновавшим народом Рождество, и Мартин Лютер был первым, кто украсил вершину дерева звездой.
Я люблю этот праэдник.
Когда я была маленькой девочкой, я верила в САнта Клауса. Я всегда писала ему письма. Сейчас, я не верю в Санта Клауса, но я люблю этот праздник.
Накануне Рождества дети вешают свои чулки так, чтобы Санта Клаус мог поместить в них свои подарки.
Санта Клаус получил свое название от человека, известного как Святой Николас, который дарил бедным детям подарки. После его смерти, эта легенда была принесена немцами в Америку. Вскоре Святой Николас стал Сантой Клаусом.
Рождественские песнопения важная часть Рождества. Вечером, дети приходят в дома и поют, а в благодарность, люди, проживающие в нем, дают им орехи и конфеты. Если бы я жила в Великобритании, то пела бы Рождественские песни вместе с ребятами.
Так что Рождество – это любимый праздник всех людей в Великобритании. Я люблю этот замечательный праздник. Рождество мой самый любимый праздник на свете. Я думаю, что люди со всего мира также любят этот праздник.
Рассказ на тему «Рождество в Великобритании» на английском языке полезен для учащихся, так как помогает расширить лексический запас по определенной теме. Чтобы лучше понять содержание можно обращаться к переводу. Текст содержит культурологическую информацию и помогает ознакомиться с культурой страны изучаемого языка, узнать, как в Великобритании отмечают Рождество Христово, какие традиции и обычаи присущи этому празднику.
Christmas Day is a family holiday in Great Britain. Traditionally, everyone gives each other presents; the British decorate their houses, put up Christmas Trees, and children write letters to Santa Claus.
Рождество в Великобритании – семейный праздник. Традиционно все дарят друг другу подарки; британцы украшают дома, ставят елки, а дети пишут письма Санта Клаусу.
Christmas is celebrated on December 25, but everyone gets ready for it long before that. The pre-Christmas period is called Advent, which starts four weeks before the holiday.
Рождество отмечается 25 декабря, но подготовка к нему начинается задолго до этого. Такой предрождественский период называется Адвент, который начинается за четыре недели до праздника.
The symbol of Advent is a wreath with 4 candles, each of which is lit one at a time every Sunday. They are kept alight until Christmas Eve.
Символ Адвента – венок с 4 свечами, каждая из которых зажигается по одной в каждое воскресенье. Так они остаются зажженными до рождественского вечера.
The holiday is impossible without gifts. For that reason, there are sales on Christmas Eve in all cities in England. Shop windows are decorated with figures of angels, Santa Claus, snowmen.
Этот праздник не возможен без подарков. Поэтому в Рождество во всех городах Англии начинаются распродажи. Витрины магазинов украшаются фигурками ангелов, Санта Клауса, снеговиками.
Streets are overcrowded; there are fairs and feasts for children on the squares. On Trafalgar Square, in the center of London, a huge Christmas tree is put up every year, which is a gift from the Government of Norway.
Улицы переполнены; на площадях устраивают ярмарки и праздники для детей. На Трафальгарской площади в центре Лондона ежегодно ставят огромную елку, которая является подарком от Норвежского правительства.
As previously mentioned, Christmas is the family holiday and it is celebrated with loved ones.
There’s a popular belief amongst the English: a good year beginning makes the whole year good. That’s why Christmas dinner has a variety of dishes, amongst them is plum pudding. Traditionally it was composed of thirteen ingredients, symbolizing Jesus and the Twelve Apostles in Catholic teaching.
Среди Англичан есть поверье: если начало года будет хорошим, то так пройдет и весь год. Поэтому Рождественский ужин – огромное разнообразие блюд, среди которых обязательно есть рождественский пудинг. Традиционно в его состав входят тринадцать ингредиентов, тем самым символизируя в Католической вере Иисуса и двенадцать Апостолов.
The second Christmas day is called “Boxing day”. The reason is that Santa puts the presents under the Christmas tree during the night of the 25th to the 26th of December and the next day, all unpack their present boxes.
Второй день Рождества называется «Днем подарков» (дословно: день коробок). Такое название объясняется тем, что в ночь с 25 на 26 декабря Санта Клаус кладет подарки под елку, и на следующий день все распаковывают подарочные коробки.
One more symbol of the holiday is stockings hanging up on the mantel. A legend is connected to this tradition. Once, Santa delivered gifts, and when getting through a fireplace, he accidentally dropped some gold coins into stockings that were drying there.
Еще один символ праздника – чулки, развешанные над камином. С этой традицией связана одна легенда. Однажды Санта разносил подарки, и, проходя через камин, он случайно уронил золотые монетки в чулки, которые там сушились.
On Christmas Eve, before going to bed, children, in the hopes of getting better presents, leave biscuits or pieces of pie and some milk near the mantel for Santa plus a carrot for his deer Rudolf.
В сочельник, перед тем, как пойти спать, дети оставляют для Санты печенье или пирог с молоком, а также морковку для его оленя Рудольфа, чтобы получить хорошие подарки.
Christmas Day is a time for miracles and realization of wishes. On this day everyone gives not only gifts but also postcards. To give cards is an English tradition that showed up in the 19th century when the first Christmas card was printed.
Рождество – время чудес и исполнения желаний. В этот день не только дарят друг другу подарками, но и обмениваются открытками. Дарить открытки – английская традиция, которая появилась еще в 19 веке, когда была напечатана первая рождественская открытка.
And of course, everyone wishes each other “Merry Christmas and Happy New Year!”.
И, конечно же, все желают друг другу «Веселого Рождества и счастливого Нового Года!».