сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

ΠŸΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³

ΠŸΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ (plum-pudding) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ «сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Β» готовится Π½Π° роТдСство Π² Англии ΠΈ АмСрикС. Π₯отя Π² этом ΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вкусном блюдС Π½Π΅Ρ‚, Π½Π΅ кусочка слив ΠΎΠ½ содСрТит массу Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ…, Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², сочСтаниС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… позволяСт Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ приятным сладко пряным вкусом. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ это блюдо Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅. Π‘ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ вниманию самый настоящий Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ ΠΏΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°.

Π˜Π½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ для приготовлСния ΠΏΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°

БмСсь спСций:

ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°:

1 ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹.

2 Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³.

3 ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΏΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³.

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΊ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ

– βˆ’ Набор сухофруктов Π² Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»Π΅Π½, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сухофрукты, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π°ΠΌ нравятся. Но Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ ягоды Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅ Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½, это вишня, яблоко ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ изюм ΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ½ΠΊΠ°.

– βˆ’ ВмСсто Ρ€ΠΎΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ коньяк ΠΈΠ»ΠΈ виски.

– βˆ’ По Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² этом Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сало, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ этого дополнСния, ΠΈ вмСсто Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°Π΄ΡƒΡ‚ сливочноС масло ΠΈ большСС количСство сахара. По ТСланию Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ этот ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚. Или Ссли всС ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ английским традициям, Π½ΠΎ Π½Π΅ особо Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ кусочки сала Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° мясорубки, ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² тСсто. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ сало Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, Π° вкус настоящСго ΠΏΠ»ΡƒΠΌΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° останСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.

– βˆ’ ВмСсто ячмСнного Π²ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ любоС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ сухоС Π²ΠΈΠ½ΠΎ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Английский роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ (Plum Pudding)

смСсь пряностСй

Π‘Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ блюда Π½Π΅ обходится Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ роТдСствСнский стол? Если Π±Ρ‹ Π²Π°ΠΌ Π·Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ вопрос, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ.

А Π²ΠΎΡ‚ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹, австралийцы ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π°Π΄Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°ΡΡΡŒ отвСтят: роТдСствСнский ΠΏΠ»Π°ΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³. Как ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ РоТдСство Π±Π΅Π· этого сладкого, нСвСроятно Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ дСсСрта, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ символом Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ?

Stir-up Sunday

ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ввСсти Β«ΠΏΠΎ ΡƒΠΊΠ°Π·ΡƒΒ», Π° ΠΈΡ… Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ со Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ. НСсколько Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² подряд послС Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†Ρ‹, Π½Π° 25 Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π». Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ англиканской Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ возносят ΠΌΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π²Ρƒ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ своСобразным Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ замСшиванию ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°, Π° Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ – Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅. Π’ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΠΎ сСмСйному Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ ΠΈΠ· убийствСнного количСства сухофруктов, ΠΎΡ€Π΅ΡˆΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΆΠΈΡ€Π° (Π»Π°Ρ€Π΄Π°) Π² ноябрС готовят роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ созрСваСт Π΄ΠΎ РоТдСства.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Как ΠΌΡ‹ замСшивали ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³

Π”Π°, я устроила символичСскоС Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅. Π’ нСпосрСдствСнном процСссС замСшивания участвовала вся сСмья. ΠœΡ‹ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ скайпу ΡƒΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π·Π°Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ТСлания! ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ с востока Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄, ΠΏΠΎ британским ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°ΠΌ, Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€Π΅Ρ†ΠΎΠ² ΠΈ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Π° Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°.

Π¨Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΏΠ΅Π½ΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€ΡΠ½ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΊΡƒ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ, поэтому Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ символы: ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ‡ΠΊΠΎ ΠΊ свадьбС, косточку ΠΊ Π΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡΠΌ, ΠΏΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΊΡƒ для холостяков ΠΈ старых Π΄Π΅Π². Но Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅, Ссли Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π’ΠΎ врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ тСсто Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ! Какой ΠΆΠ΅ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ распространялся ΠΏΠΎ всСму дому…

ΠœΡ‹ Π΅Π³ΠΎ варили…

К ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° я подошла ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ. ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, Π½Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π±Π΅Π»ΠΎΡΠ½Π΅ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ для пСрСвязывания (Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π· Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹-Ρ‚ΠΎ!). ΠœΠ°Π»Ρ‹ΡˆΡƒ придСтся большС мСсяца Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² одиночСствС ΠΈ ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ своСго часа.

Для Π²Π°Ρ€ΠΊΠΈ я соорудила ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ баню – Π² ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ Π½Π°Π±Ρ€Π°Π»Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ помСстила мСталличСскоС ситСчко с ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ для Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

ΠŸΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠΎΡ‚Π°Π½ ΠΈ варился, казалось, Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π ΠΎΠ²Π½ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ часа ΠΌΡ‹ наслаТдались роТдСствСнскими Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ сухофруктов ΠΈ смСси спСций.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

ПодТигаСм!

«И Π³ΠΎΡ€ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ синим ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌΒ» … Π’Ρ‹ вСроятно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π· ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ это ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄Π° ΠΈ сами произносили Π΅Π³ΠΎ. Π€Π»Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Ρ„Π»Π°ΠΌΠ±Π΅ – flamber) – ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΠ°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ горящСС блюдо. БобствСнно, Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π΅ сам ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚, Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ³ΠΎΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΎ с любовью ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅. Π€Π»Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ всС Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, начиная ΠΎΡ‚ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ заканчивая мясом.

Π”ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‡ΡŒ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ гостями, стоит ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ – Π±Π°Π½Π°Π½Ρ‹, Π±Π»ΠΈΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ двумя способами. ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ – ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‡ΡŒ. Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ горящим Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠΌ.

Π›ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ‡ΠΊΡƒ, Ссли Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ:

ΠΠ°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊΠ‘Π»ΡŽΠ΄ΠΎ
Мясо, ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°ΠšΠΎΠ½ΡŒΡΠΊ, Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈ, виски, Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, Π³Ρ€Π°ΠΏΠΏΠ°, Π΄ΠΆΠΈΠ½
ΠŸΡ‚ΠΈΡ†Π°, ΠΌΠΎΡ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹Π ΠΎΠΌ, Π΄ΠΆΠΈΠ½, коньяк, Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈ, виски, Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ°, Π³Ρ€Π°ΠΏΠΏΠ°
ДСсСрты, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ΠšΠΎΠ½ΡŒΡΠΊ, Π»ΠΈΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹, Ρ€ΠΎΠΌ, кальвадос

НС Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ подносС, блюдС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΠ΅. НуТно Π»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎΡ€ΡŽΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹?

ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅, Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ.
Английская ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ°

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ английский роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» сварСн, я достала Π΅Π³ΠΎ, остудила, ΡƒΠ±Ρ€Π°Π»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ слой, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π·Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π° Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Π±Π΅Π»ΡƒΡŽ Ρ…Π»ΠΎΠΏΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ±ΡƒΠΌΠ°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ, пСрСвязав Π»Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠΉ (Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±Π΅Π· Π½Π΅Ρ‘!), ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ поставила Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ.

ΠšΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ Π² самом Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π΅ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ – ТСсткая ΠΈ спрСссованная. По ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… нСдСль ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ стал ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎ врСмя Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅: Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ «Алису Π² странС чудСс» Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°, ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ роТдСствСнского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°Β» Агаты ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹Β» Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса, Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Β«Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ Π­ΠΉΡ€Β» Π¨Π°Ρ€Π»ΠΎΡ‚Ρ‚Ρ‹ Π‘Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π΅, ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «МалСнького ΠΎΠ±ΠΎΡ€Π²Ρ‹ΡˆΠ°Β» ДТСймса Π“Ρ€ΠΈΠ½Π²ΡƒΠ΄Π°, ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°ΡΠΌΠ°Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Β«Π—Π°Π²ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Β» ΠΈ, бСзусловно, Β«Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½ΡΠΊΡƒΡŽ пСснь» Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса:

Β«β€¦ΠœΠΈΡΡΠΈΡ ΠšΡ€ΡΡ‚Ρ‡ΠΈΡ‚ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ одиночСствС ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ, Π΄Π°Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚Π»Π°. Она Ρ‚Π°ΠΊ волновалась, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π»Π° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это Π±Π΅Π· свидСтСлСй. А Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π΅ дошСл! А Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ развалится, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹! А Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ стащили, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒβ€¦Β»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

ΠšΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± английском роТдСствСнском ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅? МнС Π΄Π°ΠΆΠ΅ извСстны Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ особы, Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠΉ усСрдной Π²Π°Ρ€ΠΊΠ΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ТитСлями Британских островов. Π― Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС.

Настоящая британская хозяйка Π½Π΅ станСт Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ нСбольшой ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³. Π˜Ρ… варят ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ сСмью ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ. ΠœΡ‹ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ нСбольшим, Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΏΠΈΠ½Ρ‚Ρƒ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ 570 ΠΌΠ». ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π² нСсколько Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ², я Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, с Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»Π°: Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρƒ Π”Π΅Π»ΠΈΠΈ Π‘ΠΌΠΈΡ‚. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, нутряной ΠΆΠΈΡ€, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ для Β«ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉΒ» ΠΈ «классичСской» роТдСствСнской Ρ‚Ρ€Π°ΠΏΠ΅Π·Ρ‹, я с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° замСняла сливочным маслом, Π΄Π° ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠΈΠ»Π° Π½Π° свой Π»Π°Π΄. Но всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ пСрвоисточник – ДСлия.

Π’ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ мискС масло Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ с ΠΌΡƒΠΊΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ…Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ, пряности, сахар, послС добавлСния ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π²Ρ‹ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ смСсь. ΠŸΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ пряности, сухофрукты, миндаль, Ρ†Π΅Π΄Ρ€Ρƒ, яблоко. Π’ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Смкости ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ яйцо с Ρ€ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΈΠ²ΠΎΠΌ. Π’Ρ‹Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° смСсь сухих ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ всС вмСстС. Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ глинообразная масса. ДСлия Π‘ΠΌΠΈΡ‚, Ρ‡Π΅ΠΉ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ я взяла Π·Π° основу, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ: Ссли Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ массой ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΎ стСнку миски, ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡŒΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ с Π»ΠΎΠΆΠΊΠΈ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Если масса каТСтся слишком сухой, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ ΠΏΠΈΠ²Π°. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ миску Π½Π°Π΄ΠΎ Π½Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° 1 сутки.

Когда Π²Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎ ΡΠΌΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ маслом ΠΈ Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ смСсь, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ уминая. Π’Π΅Ρ€Ρ… смСси Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ΅ края Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ хотя Π±Ρ‹ Π½Π° полсантимСтра. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ для Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅ΠΉ складку ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ Π½Π° 3-4 сантимСтра болшС Π²Π΅Ρ€Ρ…Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΎΠΉ. Π‘ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ° Π½ΡƒΠΆΠ½Π° для выходящСго ΠΏΡ€ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΊΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°. ΠΠ°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ сначала Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΎΠΉ, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΎΠΉ, Ρ‚ΡƒΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Π²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ ΡˆΠΏΠ°Π³Π°Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡˆΠΏΠ°Π³Π°Ρ‚Π° Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΡƒ, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π²Ρ‹Ρ‚Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΈΠ· кипятка. Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΡŽΠ΄Ρ†Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… Π΄ΠΎΠ½Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΌ, Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ – ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊ Π²Π°Ρ€ΠΊΠ΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π”Π½ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ для ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ. Как-Ρ‚ΠΎ я помСстила Π² ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ ΡΠΈΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, оказалось ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ. Но ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ силиконом ΠΈ Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ силикон приварится ΠΈ трСснСт. ΠΠ°Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ кипяток, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄ΠΎ сСрСдины Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ 6-8 часов ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ слабом ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π½ΠΈΠΈ, врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ доливая кипяток ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ выпаривания. Π₯ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ нСльзя! РаньшС я Π²Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ всС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ 8 часов, Π½ΠΎ сократив врСмя Π½Π° 2 часа, Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°. Π‘Π²Π°Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΎΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

ΠžΠ±Π²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ свСТСй ΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΌ сухом мСстС. Π—Π° Π½Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ английской просторной ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ я Π΄Π΅Ρ€ΠΆΡƒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΊΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠ΅.

Π’ дСнь Β«Π₯Β» Ρ€Π°Π·ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² кипящСй Π²ΠΎΠ΄Π΅1-1,5 Ρ‡. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ простой ΠΈ быстрый способ – Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ) ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° подходящСС блюдо, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π° нСбольшой мощности Ρ€Π°Π·ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ΅. ΠŸΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ со Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ сливками, ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ΠΌ – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ красиво Π²Ρ‹Π»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π³ΠΎΡ€ΠΊΠΎΠΉ свСрху Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ – ΠΈΠ»ΠΈ с соусом Π½Π° Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅.

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈ сварСнный ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, с этим Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° с самой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ. Π€ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ для ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² Π½Π΅ стоят стройными рядами Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ°Ρ… посудных ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π΄Π° ΠΈ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π²Π΅Π·Π΄Π΅. МоТно ΠΏΡ€ΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ салатник ΠΈΠ»ΠΈ миску подходящСй Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ объСма. НуТно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρƒ миски Π±Ρ‹Π» ΠΊΡ€Π°ΠΉ, Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈ обвязкС, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° тСрмостойкой, ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ всС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π² мусорник вмСстС с Π»ΠΎΠΏΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ миской.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Но Ссли роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ всС-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ каТСтся слоТным ΠΈ малопонятным, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ простом вкусном ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ бисквит с ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ соусом.

На 1,5 Π»ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ:
для бисквита:
250Π³ размягчСнного масла плюс Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ для смазывания Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹
250 Π³ сахара
4 яйца
1 Ρ‡.Π». ванильного экстракта
250 Π³ ΠΌΡƒΠΊΠΈ
1 Ρ‡. Π». разрыхлитСля
50 ΠΌΠ» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°
для ΠΊΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ соуса:
75 Π³ сахара
25 Π³ сливочного масла
50 ΠΌΠ» ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… сливок

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ английского РоТдСства Π² Π΅Π³ΠΎ соврСмСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΡƒΠΆ дрСвняя история. Англиканская Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ с ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΊ ΡˆΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ сытному ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ РоТдСства, Π½Π΅ Π±Π΅Π· оснований усматривая Π² Π½Π΅ΠΌ отголоски язычСских празднСств. ΠŸΠΎΡΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ РоТдСства Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ врСмя. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ английского РоТдСства Π±Π΅Ρ€ΡƒΡ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ правлСния ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ появились с Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ супруга ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π°. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠ΅. Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ†Π΅, ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π° Новый Π³ΠΎΠ΄. ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΠΌ, Π² Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ пуританскиС ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Нокса Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹, РоТдСство практичСски Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 50-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² 20-Π³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. Π”ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ для ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ· нас, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ – Новый Π³ΠΎΠ΄.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Английский РоТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Настоящий Английский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ стоит ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ хотя Π±Ρ‹ Ρ€Π°Π·. Π­Ρ‚ΠΎ интСрСсный ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ вкуса.

РоТдСствСнскиС ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ. Π― Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² это врСмя ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Π°ΠΌ хочСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ, Π½Π΅ отступая ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… Π½ΠΈ Π½Π° шаг. А Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½Ρ‹ Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ? Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹, Π²Ρ‹Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ врСмя, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° способы приготовлСния блюд, Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ воспоминания ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π±Π°Π±ΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ… ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΡ… ΠΈ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ врСмя.

Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ страны β€” свои роТдСствСнскиС блюда. БСгодня я ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ английский ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΈΡ‚ β€” РоТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³. Π­Ρ‚ΠΎ оказалось Π½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π° ΠΈΡ… ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ РоТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ для Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½? НС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ стола. МоТно вСсь стол ΡƒΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ соврСмСнными блюдами, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ получится настоящСго ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°. Π‘ нСзапамятных Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ Английский РоТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ готовят Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ сСмьС, ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ свой собствСнный Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°, со мноТСством сСкрСтов ΠΈ тонкостСй.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Английский РоТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³

О Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. Для Английского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° куполообразная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° β€” Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΡŒ ΠΎ самых ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡΡˆΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΊΠ°Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅ΡˆΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ….

Π˜Π½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹. Бостав Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ прост, ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ всСх ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²: Ρ…Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΡƒΠΊΠ°, яйца, сахар, нутряной ΠΆΠΈΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ смалСц (ΠΏΡ€ΠΈ нСобходимости ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ сливочным маслом), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π°Ρ€ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ спСции ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сухофруктов, ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ. Π’ сущности, РоТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ – Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…Π»Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ закусочного, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΈ Π±Ρ‹Π» с самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся сочСтания ΡΠΌΠ°Π»ΡŒΡ†Π° ΠΈ сухофруктов, Ρ‚ΠΎ это ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎ-английски – ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ сладкоС с ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ. Π–ΠΈΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сладкий вкус Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρƒ лишь людям ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ праздникам… И ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅, это ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ вкусно – Ρ‚Π°ΠΊ устроСна тСхнология Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°.

Другая Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ РоТдСствСнского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° – plum-pudding, – сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, Π΅Π³ΠΎ готовят ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ (водяная баня, созрСваниС) Π½Π° основС овсяной каши, сварСнной Π½Π° мясном Π±ΡƒΠ»ΡŒΠΎΠ½Π΅.

ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Готовят английский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° водяной Π±Π°Π½Π΅, ΠΈ длится это нСсколько часов. ΠžΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ хозяйки Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ сразу нСсколько Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ², рассчитанных Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ сСмью. Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈΡ… Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ РоТдСства. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Английский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ готовится Π·Π° 2-4 Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ. А Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ вкус становится ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ярким β€” Π΄Π°ΠΆΠ΅ самый ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ сладкоСТка Π½Π΅ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ большС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ куска.

ΠŸΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π°. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ английский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Ρ„Π»Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚, сбрызнув Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ. К самому ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Ρƒ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ английский ΠΊΡ€Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ слСгка Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹Π΅ сливки, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΉ, насыщСнно-пряный вкус.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π˜Π½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹

ΠŸΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΡƒ. Π˜Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠΈΡ‚Π΅ косточки ΠΈΠ· Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π½Π°Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ‚Π΅ ΠΈΡ… нСбольшими кусочками. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ кусочками Π½Π°Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ‚Π΅ ΠΊΡƒΡ€Π°Π³Ρƒ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ изюм, Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΡƒΡ€Π°Π³Ρƒ, Π·Π°Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ часов ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ – Π½Π° Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π² Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ΅.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

РазмягчСнный ΠΆΠΈΡ€ (сливочноС масло) ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ с сахаром ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Ρ†Π΅Π΄Ρ€Ρƒ Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π°, Π½Π°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ Π½Π° ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΊΠ΅, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ спСции.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π² смСсь яйцо ΠΈ Ρ€Π°Π·ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π΄ΠΎ однородности ΠΈ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ состояния.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π₯Π»Π΅Π± ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ Π² Π±Π»Π΅Π½Π΄Π΅Ρ€Π΅ Π΄ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ…Π»Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ с ΠΌΡƒΠΊΠΎΠΉ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ ΡΡƒΡ…ΡƒΡŽ смСсь Π² ΠΌΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΡƒΡŽ основу.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π² «тСсто» сухофрукты вмСстС с Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹ΠΌΠ°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π‘ΠΌΠ°ΠΆΡŒΡ‚Π΅ ΡΡ„Π΅Ρ€ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΆΠ°Ρ€ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΡƒ маслом ΠΈ ΡƒΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π² Π½Π΅Π΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ утрамбовывая Π΅Π³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ пустот.
Π‘Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ ΡƒΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ кусок ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π—Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°Ρ€Π΅Π»ΠΊΡƒ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ зафиксируйтС Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π½ΠΈΡ‚Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΏΠ°Π³Π°Ρ‚Π°.
Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡŒΡ‚Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ, Π½Π° Π΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ кусок Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ миску с ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ. Π’Π»Π΅ΠΉΡ‚Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΡ‚Ρ€ΡŽΠ»ΡŽ кипяток, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ миски.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π’Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° водяной Π±Π°Π½Π΅ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 3,5 часов. По ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ выкипания Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅.
Π§Π΅ΠΌ большСго объСма ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‚Π΅ΠΌ дольшС Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ.

Когда ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ², снимитС Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³Ρƒ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚, Π½Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ свСТим ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ листом Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠ³ΠΈ. ΠžΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π½Π° Ρ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ΠŸΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Ρ‹ΠΌ. И, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ сливки – Ρ‚Π°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ вкуснСС!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Британский роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³. Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 2. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ

ВсС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ссылки ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠ½Π΅.

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ историчСскиС события, нСпосрСдствСнно повлиявшиС Π½Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ приготовлСния Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ классичСского роТдСствСнского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°.

8) Π‘ XVII Π²Π΅ΠΊΠ° упоминания ΠΎ Π²Π°Ρ€Ρ‘Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°Ρ… Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ всё Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈ становится популярной ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ посуда ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ для ΠΈΡ… приготовлСния, Π° Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ добавляСтся ΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π° для Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΊΠΈ (ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚).

Если ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚ΠΎ стСнки Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ тСстом, Π° ΡƒΠΆΠ΅ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΡŒ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ смСсь для ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°. ЕстСствСнно, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ большС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³Π°, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°. ИмСнно с Ρ‚Π΅Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ‘Π½ пошла ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° «as easy as pudding pie»: ΠΌΠΎΠ», это Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ просто ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³.

Π’ это ΠΆΠ΅ врСмя Π² Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³ I (1660-1727). Говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° своём роТдСствСнском ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ΅ Π΄Π° ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ любил ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΈ (особСнно сладкиС), Π·Π° это Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²Π°Π»ΠΈ «ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ‘ΠΌ ΠŸΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²». НазываСтся Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ΄ провСдСния ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ роТдСствСнского ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³: 1714. Π’ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ. Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, это ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…, Π½Π΅ ΡΡ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎ Π½Π΅ извСстно, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π» Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π° I «ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ‘ΠΌ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²». Π•ΡΡ‚ΡŒ вСрсия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ послС Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹, Π° посодСйствовали этому ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎ-худоТСствСнныС произвСдСния Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ².

Однако, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ извСстно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ правлСния ΠžΠ»ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π° ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ²Π΅Π»Ρ (1650-1660-Π΅) ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ РоТдСства, Π° вмСстС с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ роТдСствСнскоС ΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΎ. КосвСнная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° этого Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ я ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»Π° Π² Π§.1: ΠΏΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π² этих ΠΏΠΈΡ€ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π°Ρ… язычСскиС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, ΠΈΠΌ Π½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»Ρ‹ ΠΈ обТорства, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² эти Π΄Π½ΠΈ. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ сомнСвались Π² истинности установлСния Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ РоТдСства Π₯ристова.

Π•Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, Π½Π° ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π³ΠΎ солнцСстояния, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π½Π° РоТдСство Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ блюда ΠΈΠ· Π·Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ…. Π― ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π° Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡˆΡƒ, ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ «Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°». НапримСр, Ρƒ славян Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ роТдСствСнским блюдом Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈ остаётся ΠΊΡƒΡ‚ΡŒΡ /сочиво (Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… ΠΏΠΎΠ΄ этими названиями ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ блюда), Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅ΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ β€” ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ овсяной Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ каши, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, Π² Ρ‚.Ρ‡. мясо. Одним ΠΈΠ· извСстных британских блюд являСтся Frumenty, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡˆΡƒ ΠΈΠ· Π·Π΅Ρ€Π½Π°. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΡˆΡƒ Π½Π° РоТдСство Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ сохранился Π² Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ, Ρƒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΡˆΡƒ замСшивали Π±ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠ· всСго Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅. О символизмС Π·Π΅Ρ€Π½Π°, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ, ΠΎΠ± этом Ссли ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство
Π€ΠΎΡ‚ΠΎ: www.arcticgrub.wordpress.com

9) ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ «Ρ‚Π²Ρ‘Ρ€Π΄ΠΎΠΌ» ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π΅Π»ΠΈ Π½Π° РоТдСство, относится Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΊ роТдСствСнскому ΠΏΠΈΡ€Ρƒ Π“Π΅ΠΎΡ€Π³Π° I, Π° ΠΊ 1675 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ роТдСствСнским. О Π½Ρ‘ΠΌ извСстно ΠΈΠ· рассказов ΠΎ роТдСствСнском ΡƒΠΆΠΈΠ½Π΅ Π½Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ британского корабля, Π² мСню ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ мясныС блюда, ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ plumb pudding («ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³»).

Упоминания ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ «ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ» ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² роТдСствСнскиС Π΄Π½ΠΈ, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² рассказах пСрСсСлСнцСв. ПослС граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ Π² Англии (1650-1660-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹), люди Π½Π° кораблях ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² АмСрику ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ скрСбли ΠΏΠΎ сусСкам ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΈ, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ блюда Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚Π»Π΅.

Вспомним Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π· ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ скандинавского ΡΡŽΠ»ΡŒΡ‚Π°, Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎ-ягодного Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠ°: Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ соус для мясных блюд, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ отдСлился ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, став просто Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ. О вСрности этой Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρ‹ говорят названия блюд:»ΡΡŽΠ»ΡŒΡ‚» Π² ΠŸΡ€ΠΈΠ±Π°Π»Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π‘ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΠΈΠΈ β€” это Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΈ мясныС блюда Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π·Π΅Π»ΡŒΡ†Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ†Π°, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π² нашС врСмя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ практичСски Π²ΠΎ всСх ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… традициях.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство
Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ «Book of Household Management» (1895 Π³ΠΎΠ΄ издания)

10) Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ исслСдоватСли ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ «ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°» Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ каши ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΡ‹. Другая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° исслСдоватСлСй Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС эти блюда Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ своими путями, Π° «ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ» Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ всСго лишь ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ‘ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°.

Π‘ΡƒΡˆΠ΅Π½Π°Ρ слива (чСрнослив) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² составС ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°. Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ: это Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ Π² соврСмСнных Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π°Ρ…, хотя Π² Π±Ρ‹Π»Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΡƒΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» Π²Π°Ρ€Ρ‘Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ «ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ». Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π°Ρ… БодруТСства Наций (особСнно Π² Австралии ΠΈ Π² самой Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ) ΠΊ РоТдСству ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹: Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΈ, Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° бисквитныС ΠΈΠ»ΠΈ пряничныС Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‚Ρ‹, Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ мясныС ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΈ, ΠΈ Ρ‚.Π΄. ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ история ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ спирали, ΠΊΠ°ΠΊ говорят ΡƒΡ‡Ρ‘Π½Ρ‹Π΅).

11) Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ стал роТдСствСнским блюдом, Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ стали Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ особыС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

«Π˜Π· всСй ΠΏΠΈΡ‰ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ Π΅Π΄ΠΈΠΌ Π²ΠΎ врСмя роТдСствСнского ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³» (НайдТСл БлэйтСр).

«Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people; that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, may of thee be plenteously rewarded.

Excita, quaesumus, Domine, tuorum fidelium voluntates: ut divini operis fructum propensius exsequentes, pietatis tuae remedia maiora percipiant: Per Christum Dominum nostrum. Amen»

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π§Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Ссли ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ традициям.

Одни говорят, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎ этому ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ сущСствовал ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π· [ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ тСкст ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½], Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ якобы эти Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ установила ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Виктория вмСстС со своим супругом ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ это ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 1840 ΠΈ 1860 Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ (Π² 1861 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†-консорт ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€). Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π±Ρ€Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π» счастливым, Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ замСшивания ΠΈ приготовлСния роТдСствСнского ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² этой связи ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ сСмСйныС, Ρ‚.Π΅. ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ΄Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ всСх Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² сСмьи.

Виктория ΠΈ ΠΠ»ΡŒΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, обмСнивались ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ поощряли своих ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, насколько Π±Ρ‹Π»Π° такая Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ 1848 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² «Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… лондонских новостях» Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π° Π³Ρ€Π°Π²ΡŽΡ€Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ°Ρ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΡƒΡŽ сСмью Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ роТдСствСнской Π΅Π»ΠΊΠΈ. Π’Π΅ΠΌ самым, нСмСцкая традиция сначала ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Англии, Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΈ Π² Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Π°Ρ…, Π° сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΡ‘Π» Π² разряд дСсСртов ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² любоС врСмя Π³ΠΎΠ΄Π°.

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, вся сСмья Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² послСднСС Π²ΠΎΡΠΊΡ€Π΅ΡΠ΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ АдвСнтом ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ смСсь ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² с востока Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄ (Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π’Ρ€Π΅Ρ… ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ / Π²ΠΎΠ»Ρ…Π²ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ с востока ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠœΠ»Π°Π΄Π΅Π½Ρ†Ρƒ Π˜ΠΈΡΡƒΡΡƒ). Π›ΠΎΠΆΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ дСрСвянная, Π° ΠΈΠ½Π³Ρ€Π΅Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ 13 (Π˜ΠΈΡΡƒΡ ΠΈ 12 Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²), Π² Ρ‚.Ρ‡. ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ пряности. Π’ΠΎ врСмя ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ (Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «ΡƒΠΊΠ°Π·Π΅» ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎ Π»ΠΎΠΆΠΊΡƒ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅).

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство
Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ подвСски, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ для запСкания Π² ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅. Π’ΠΎΠ·Π»Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ символичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ с ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚-Π°ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°

Как Ρ€Π°Π· ΠΎΠ± этой Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ извСстно, ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° пСрСнСсСна Π½Π° ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ с Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ кСкса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅ΠΊΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ роТдСствСнский сСзон. На 12-ΠΉ дСнь РоТдСства, Π½Π° особый ΠΏΠΈΡ€, ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ кСкс (cake), Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ фасолину /Π³ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ½Ρƒ. ΠšΡ‚ΠΎ Π΅Ρ‘ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚, Ρ‚ΠΎΡ‚ становился ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ‘ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°, Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π½Ρ‡Π°Π»ΠΈ особСнной ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΉ. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ рисунки ΠΈΠ»ΠΈ соврСмСнныС Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π° роТдСствСнским столом сидят Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½Π°Ρ…. Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π’Ρ€Ρ‘Ρ… ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡΡ… (Π’Ρ€Ρ‘Ρ… Π²ΠΎΠ»Ρ…Π²Π°Ρ…), Π½ΠΎ всё-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ эта традиция Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ большС относится ΠΊ Π”Π½ΡŽ БогоявлСния, Π° Π½Π΅ ΠΊ РоТдСству. Однако, Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ своё объяснСниС: со II Π²Π΅ΠΊΠ° Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ вспоминала РоТдСство Π₯ристово ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π”Π΅Π½ΡŒ БогоявлСния ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с IV Π². Π±Ρ‹Π» установлСн ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ.

По ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· вСрсий, ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ РоТдСства Π±Ρ‹Π»ΠΎ установлСно 25 дСкабря, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ язычников ΠΎΡ‚ празднования Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π³ΠΎ солнцСстояния. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ всС роТдСствСнскиС Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ связаны, ΠΎ Π½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π² любой ΠΈΠ· 12 Π΄Π½Π΅ΠΉ РоТдСства, с 25 дСкабря Π΄ΠΎ 6 января.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

Π’Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΏΠ°Π΄ΡƒΠ±Π° (остролиста), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ – это Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π²Π΅Π½Ρ†Π΅ Π₯риста. Если ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠ°Π΄ΡƒΠ± ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠΉ! Π Π°Π½Ρ‹ ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ² Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π·Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚, я провСряла Π½Π° сСбС. ΠšΡ€Π°ΡΠ½Ρ‹Π΅ ягоды ΠΏΠ°Π΄ΡƒΠ±Π°, ΡΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ БпаситСля.

Π‘Π°ΠΌΠΎ растСниС Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π½Π° связано с Π΄Π½Ρ‘ΠΌ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π³ΠΎ солнцСстояния. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ΠΎ ядовитоС, с Π½ΠΈΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ.

ПодТиганиС ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΊ столу (Ρ„Π»Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ свои объяснСния: ΠΈ язычСскоС, связанноС с Π΄Π½Ρ‘ΠΌ Π·ΠΈΠΌΠ½Π΅Π³ΠΎ солнцСстояния, ΠΈ христианскоС (Π₯ристос β€” Π‘Π²Π΅Ρ‚ ΠœΠΈΡ€Π°). НаиболСС частоС объяснСниС: пламя символизируСт любовь ΠΈ силу Π₯риста.

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ Π΅Ρ‰Ρ‘ Π΄Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ-Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ прСдупрСТдСния ΠΎ бСзопасности запСкания ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Π² ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅ (особСнно это касалось Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ случайно ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ). ΠΠ΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ„Π»Π°ΠΌΠ±ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ€Π°ΠΌ, ΠΎΠ± этом Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ дСлались прСдупрСТдСния Π½Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. БСйчас это Π½Π΅ Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ дСйство. символизм этого ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚. Если ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ³Π°Π΅Ρ‚ свой роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, Ρ‚ΠΎ просто для ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ эффСкта, ΠΊΠ°ΠΊ говорится. Π—Π°ΠΏΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ привСтствуСтся Π½Π΅ Π²ΠΎ всСх ΡΠ΅ΠΌΡŒΡΡ…. Из всСх «ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠΈΠΊΠΎΠ²» ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ лишь ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Π°: Π΅Ρ‘ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π² тСсто, Π»ΠΈΠ±ΠΎ «Π²ΠΆΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ» Π² ΡƒΠΆΠ΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

12) НСт Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎ правлСния ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚.Π΅. Π΄ΠΎ XIX Π²Π΅ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ роТдСствСнским блюдом. Британский роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ извСстСн сСйчас, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» свои «ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅» Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ символичСский внСшний Π²ΠΈΠ΄ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ сСрСдинС XIX Π²Π΅ΠΊΠ°.

К Π½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ XIX Π². ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ² постСпСнно исчСзло мясо ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ количСство пряностСй. ΠŸΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΈ стали большС сахарными ΠΈ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π·Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΡ, ΠΊΠ°ΠΊ каши, Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅. О ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°Ρ…, Π² Ρ‚.Ρ‡. Π² связи с РоТдСством, стали ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.

Если чСстно, Π² дСтствС ΠΌΠ½Π΅ сказки ΠΏΡ€ΠΎ Алису Π½Π΅ Π½Ρ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. Π—Π°Π±Π°Π²Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ совСтскиС ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡ€ΠΎ Π½Π΅Ρ‘ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ пСсСнки, Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ тСксты ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ я ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π»Π° это Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ нСсколько Ρ€Π°Π·. И Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я имСю Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тСксты ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ русскоязычными ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, я Π²ΠΈΠΆΡƒ. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…. Π― Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ касалась этой Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° рассказывала Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎ произвСдСниях Π’ΡƒΠ²Π΅ Янссон, сСйчас скаТу ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°.

Π― ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽ всС ΠΌΠΈΡ„Ρ‹ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этого писатСля Π½Π΅ сущСствовало, Ρ‡Ρ‚ΠΎ якобы Π·Π° Π½Π΅Π³ΠΎ писала сама ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Π° ΠΈ Ρ‚.Π΄. ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. ΠšΠΎΠΌΡƒ интСрСсна Π΅Π³ΠΎ биография, см. Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡŽ. Он Π±Ρ‹Π» профСссором ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, Π° это ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство
Snapdragon, 1887 [Children Food Bowl Walker]. Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚ Π² «Snap-dragon». Об этой ΠΈΠ³Ρ€Π΅ см.Π½ΠΈΠΆΠ΅.

Π’ сказках ΠΏΡ€ΠΎ Алису Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ нСсколько Ρ€Π°Π·. Бамая извСстная сцСна. «ΠΠ»ΠΈΡΠ° Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅»:

There were three chairs at the head of the table; the Red and White Queens had already taken two of them, but the middle one was empty. Alice sat down in it, rather uncomfortable in the silence, and longing for some one to speak. At last the Red Queen began.
β€˜You’ve missed the soup and fish,’ she said. β€˜Put on the joint!’ And the waiters set a leg of mutton before Alice, who looked at it ratheranxiously, as she had never had to carve a joint before.
β€˜You look a little shy; let me introduce you to that leg of mutton,’ said the Red Queen. β€˜Aliceβ€” Mutton; Muttonβ€”Alice.’ The leg of mutton got up in the dish and made a little bow to Alice; and Alice returned the bow, not knowing whether to be frightened or amused.
β€˜May I give you a slice?’ she said, taking up the knife and fork, and looking from one Queen to the other.
β€˜Certainly not,’ the Red Queen, very decidedly: β€˜it isn’t etiquette to cut any one you’ve been introduced to. Remove the joint!’And the waiters carried it off, and brought a large plum-pudding in its place.
Queen Alice
β€˜I won’t be introduced to the pudding, please,’ Alice said rather hastily, β€˜or shall we get no dinner at all. May I give you some?’
But the Red Queen looked sulky, and growled β€˜Puddingβ€”Alice; Aliceβ€” Pudding. Remove the pudding!’ and the waiters took it always so quickly that Alice couldn’t return its bow.
However, she didn’t see why the Red Queen should be the only one to give orders, so, as an experiment, she called out β€˜Waiter! Bring back the pudding!’ and there it was again in a moment like a conjuring-trick. It was so large that she couldn’t help feeling a little shy with it, as she had been with the mutton; however, she conquered her shyness by a great effort and cut a slice and handed it to the Red Queen.
β€˜What impertinence!’ said the Pudding. β€˜I wonder how you’d like it, if I were to cut a slice out of you, you creature!’

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство
ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π’Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅Π»Π° ΠΊ «ΠΠ»ΠΈΡΠ΅ Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅»

Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² XVI-XVIII ст. Π² Англии сущСствовала роТдСствСнская ΠΈΠ³Ρ€Π° «Snap-dragon», ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ забытая: Π½Π° блюдС подТигаСтся Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΈ, Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ изюминки (Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сухофрукты); изюминки «ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡΡŽΡ‚», Π° ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡ… Π²Ρ‹Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (см. рисунок ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π² Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ). Π˜Π³Ρ€Π° эта Π±Ρ‹Π»Π° популярна Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Англии, Π° Π΅Ρ‰Ρ‘ Π² БША, Π³Π΄Π΅ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ вспоминали Π² Π₯эллоуин. На эту ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ указания Π² повСсти Π›ΡŒΡŽΠΈΡΠ° ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° «ΠΠ»ΠΈΡΠ° Π² Π—Π°Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ΅».

«Alice looked up at the Rocking-horse-fly with great interest, and made up her mindthat it must have been just repainted, it looked so bright and sticky; and then she went on. β€˜And there’s the Dragon-fly.’ β€˜Look on the branch above your head,’ said the Gnat, β€˜and there you’ll find a snap-dragon-fly. Its body is made of plum-pudding, its wings of hollyleaves, and its head is a raisin burning in brandy.
β€˜And what does it live on?’
β€˜Frumenty and mince pie,’ the Gnat replied;
β€˜and it makes is nest in a Christmas box.’’

Π’Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π’.Азова (1924 Π³ΠΎΠ΄), Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ мною:

«ΠΠ»ΠΈΡΠ° с большим интСрСсом посмотрСла Π½Π° ΠšΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ ΠœΡƒΡ…Ρƒ-ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π»ΠΊΡƒ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Π² Π΄ΡƒΡˆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, совсСм Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ выкрасили: такая ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° блСстящая ΠΈ липкая. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°:
β€” Π•Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° ΠœΡƒΡ…Π°.
β€” ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈ Π½Π° Π²Π΅Ρ‚ΠΊΠ΅ Π½Π°Π΄ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, β€” сказал ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€, β€” ΠΈ Ρ‚Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡˆΡŒ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρƒ ΠœΡƒΡ…Ρƒ. Π•Π΅ Ρ‚Π΅Π»ΠΎ сдСлано ΠΈΠ· ΠΏΠ»ΡƒΠΌ-ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°, ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ²Ρ‹, Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ· пьяной вишни.
β€” А ΠΎΠ½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ питаСтся? β€” спросила Алиса, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.
β€” КашСй ΠΈ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ с мясом, β€” ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ» ΠΊΠΎΠΌΠ°Ρ€. β€” И ΠΎΠ½Π° свиваСт сСбС Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎ Π² ящикС с роТдСствСнскими ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.«
(см. ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ рисунок)

ΠšΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ этот ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ практичСски Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ пСрСводился Π½Π° русский язык максимально Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π΄Π° ΠΈ Π½Π΅ всСм ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» понятСн, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π‘Π‘Π‘Π  Π² Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ, Π° акадСмичСскиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ. Π£ нас, помнится, Π±Ρ‹Π»ΠΈ популярны Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° сокращённыС ΠΈΠ»ΠΈ вовсС пСрСсказы, ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ хотя Π±Ρ‹ прямым тСкстом ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….

Нина Π”Π΅ΠΌΡƒΡ€ΠΎΠ²Π°, которая ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° «ΠΠ»ΠΈΡΡƒ. » Π² 1970-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ считаСтся Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ «ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π°», Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ своСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ раскритиковала Азова Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этой Π³Π»Π°Π²Ρ‹. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ (!): ΠΎΠ½Π°, Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ филологичСских Π½Π°ΡƒΠΊ, зная ΠΎ матСматичСских способностях ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° ΠΈ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π°ΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Π°Π» Π² своих тСкстах, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»Π° этот ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ Ρ‚Π°ΠΊ:

Π― ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ искала этот ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ Π² сплошном тСкстС ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сомнСвалась, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠ½ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Π“Π΄Π΅ Π”Ρ€Π°ΠΊΠΎΠ½? Π“Π΄Π΅ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ ΠΈΠ· остролиста ΠΈ ΠΏΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ изюминка? Но ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π° ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΠΌΠ°Ρ‚СматичСскиС ΡˆΠΈΡ„Ρ€Ρ‹» ΠšΡΡ€Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅.

ВСрнёмся ΠΊ «Π²Π·Ρ€ΠΎΡΠ»Ρ‹ΠΌ» произвСдСниям.

сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ сливовый ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° роТдСство

ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Π°Ρ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°: «But what did Mr Oriel think when doomed to eat his Christmas pudding alone, because the young squire would be unreasonable in his love?»

«ΠΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π» мистСр ΠžΡ€ΠΈΡΠ», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‡Ρ‘Π½ ΡΡŠΠ΅ΡΡ‚ΡŒ свой роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π² одиночСствС, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ сквайр Π±Ρ‹Π» Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π² своСй любви?» [смысл Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, мистСр ΠžΡ€ΠΈΡΠ» Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» Π΅ΡΡ‚ΡŒ свой роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³, ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ это ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ пСрСвСсти всю страницу тСкста ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ ΠΈ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… гСроях ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ]

ΠœΡΡ€ΠΈ Π­Π½Π½ Эванс, которая писала ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚, Π² своём Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ «ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π½Π° ЀлоссС /The Mill on the Floss» (1860) рассказываСт ΠΎ роТдСствСнском ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ:

«The plum-pudding was of the same handsome roundness as ever, and came in with the symbolic blue flames around it, as if it had been heroically snatched from the nether fires, into which it had been thrown by dyspeptic Puritans; the dessert was as splendid as ever, with its golden oranges, brown nuts, and the crystalline light and dark of apple-jelly and damson cheese; in all these things Christmas was as it had always been since Tom could remember; it was only distinguished, it by anything, by superior sliding and snowballs.»

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΉ (Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ тСксту): «Π‘Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ красивой округлости, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всСгда, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» с символичСским синим ΠΎΠ³Π½Ρ‘ΠΌ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» гСроичСски Π²Ρ‹Ρ€Π²Π°Π½ ΠΈΠ· адского ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ бросили диспСптичСскиС ΠΏΡƒΡ€ΠΈΡ‚Π°Π½Π΅. ДСсСрт Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ всСгда: с Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ апСльсинами, ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π΅Ρ…Π°ΠΌΠΈ, кристалличСским свСтом ΠΈ Ρ‚ΡŒΠΌΠΎΠΉ яблочного ΠΆΠ΅Π»Π΅ ΠΈ damson cheese*. Π’ΠΎ всём этом РоТдСство Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ остаётся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ» Π’ΠΎΠΌ; сильнСС Π½Π΅Π³ΠΎ [ΠΏΠΎ роТдСствСнскому Π΄ΡƒΡ…Ρƒ] ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ с Π³ΠΎΡ€ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² снСТки.»

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π²ΠΎ всСх ΠΏΡ€ΠΎΡ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… произвСдСниях британских писатСлСй роТдСствСнский ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ являСтся Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹ΠΌ, сколько сСмСйным символом. Π•ΠΌΡƒ Ρ€Π°Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° всС ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π° большим столом (это Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ Π·Π°Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅), с Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ приходится Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² одиночСствС.

Π’ 1861 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π³ΠΎΠ΄ послС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° «ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π½Π° ЀлоссС», Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° кулинарная ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ «Π‘ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ΅ΠΉ британской домохозяйки»: «Mrs Beeton’s Book of Household Management». ИзабСлла ΠœΡΡ€ΠΈ Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ½, большС извСстная ΠΊΠ°ΠΊ Миссис Π‘ΠΈΡ‚ΠΎΠ½, ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π° свою Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»Π° нСсколько Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ², Π² Ρ‚.Ρ‡. роТдСствСнский ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Π­Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ взяты Π·Π° основу ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ поколСниями ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΎΠ± этом я расскаТу Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *