новые слова и что они обозначают
Что такое неологизмы?
Чтобы описывать окружающий мир, язык должен постоянно меняться: какие-то слова устаревают, а для описания новых явлений появляются новые слова. Они и называются неологизмами.
Эти слова звучат непривычно и странно, и иногда могут буквально выводить из себя носителей языка. Но со временем они «приживаются», входят в ежедневное употребление и мы перестаем воспринимать их как что-то новое и необычное.
Слова-неологизмы. 10 примеров
Неологизмы появляются очень часто, и про многие из них мы писали в разделе «знания».
Какие бывают неологизмы?
Неологизмы бывают двух видов: общеязыковые и авторские.
Историзмы, архаизмы и неологизмы
Берестяная грамота. Фото: Wikimedia
Общеязыковые неологизмы
Авторские неологизмы
Иногда новые слова можно проследить до конкретного человека, который их в первый раз использовал. В России неологизмами славился в первую очередь Ломоносов: он ввел в обиход огромное количество слов, которые мы используем по сей день. Дело в том, что он писал и переводил на русский огромное количество научных трудов, и ему часто нужны были слова, чтобы описать что-то совершенно новое для современной ему русской культуры.
30 популярных слов, которые лишь недавно пополнили словарь русского языка
Каршеринг, коворкинг и пост — что еще добавили в орфографический словарь.
Наша жизнь не стоит на месте: развиваются технологии, появляются новые тренды и культурные явления, меняется наш лексикон. Особенно резко это произошло в результате глобализации — процесса XXI века, когда границы между странами стали «стираться», отчего ускорилось слияние культур.
Неудивительно, что русский орфографический словарь регулярно пополняется новыми словами. Теперь мы знаем, что кешбэк и селфи пишутся через е (и никак иначе), а вики — через дефис. В словарь включили и другие популярные сегодня слова вроде дизлайка и репоста.
Что еще появилось в русском словаре за прошедшие три года — читайте ниже.
1. Гикнуться
Согласно определению, гикнуться — значит погибнуть или испортиться.
2. Лоукостер
Если вы часто летаете на самолете, то наверняка не раз слышали это слово. Лоукостер (англ. low cost — низкая цена) — перевозчик с более дешевыми билетами. Самый известный российский лоукостер — авиакомпания «Победа».
3. Фейк
Теперь никаких э — и это официально. Означает что-то поддельное и не соответствующее действительности, вводящее в заблуждение. Кстати, за фейковые новости даже предусмотрены штрафы.
4. Зожник
Тут все очень просто: сегодня так называют тех, кто занимается спортом и придерживается правильного питания. Словом, ведет здоровый образ жизни.
5. Вебинар
Современное образование уже одной ногой в онлайне, а значит, и здесь не обойтись без новых слов. Вебинар (от англ. webinar) — разновидность веб-конференции, презентации и онлайн-встречи.
6. Троллить
Неологизм, который особо популярен в социальных сетях и форумах. Троллить — значит провоцировать других на конфликты и оскорбления, чтобы посмеяться и получить удовольствие.
7. Лайкать
Пришло к нам прямиком из социальных сетей. Значит помечать сообщение (например, в Instagram), комментарий или публикацию с помощью специальной кнопки — like (или нравится), тем самым как бы выражая свое одобрение.
8. Демо
Сокращение от слова «демонстрация». А еще проще — пробная версия, как правило, бесплатная. Часто встречается в компьютерных играх и музыке.
9. Каршеринг
Теперь никаких кАршерингов — ударение строго на е. Так называют краткосрочную аренду автомобиля (car — «машина» + share — «делиться») с поминутной или почасовой оплатой.
10. Коворкинг
От английского co-working — «совместная работа». У этого нового слова несколько значений. Первое — подход к организации труда людей в общем пространстве. А второе — само пространство, в котором собираются сотрудники.
11. Геокешер
Участник игр с поиском тайников. Считайте, это тот, кто ищет и находит заветную бутылку со 100 долларами от «Орла и решки».
12. Груминг
Счастливые обладатели кошек и собак уже знакомы с этим понятием. Пушистых друзей тоже нужно радовать «салонами красоты», где им сделают груминг — все необходимые гигиенические процедуры, включая уход за шерстью, стрижку когтей, чистку глаз и ушей.
13. Дрон
Это беспилотный летательный аппарат. Используется для видеосъемки и фотосессий и, конечно же, для разведки с воздуха.
14. Массмаркет
Продукция, которая рассчитана на массового потребителя. Max Factor, Vivienne Sabo, ТВОЕ, Ostin, Zara — это массмаркет. А вот Chanel, Yves Saint Laurent и Gucci — чистый люкс.
15. Пост
С развитием Интернета и ростом популярности социальных сетей это слово приобрело еще одно значение. Теперь так называют сообщение на любой интернет-площадке или веб-странице — но только не в чате. В общем, это то, что вы выкладываете на обозрение группы лиц.
16. Краудсорсинг
От англ. crowd — «толпа» и sourcing — «использование ресурсов». Это решение определенной задачи или получение информации и материалов с помощью большого числа людей. Как правило, это происходит через Интернет, и чаще всего — на безвозмездной основе.
17. Подкаст
Это аудиопрограмма, сериал, интервью или блог, которые можно слушать онлайн. Что-то вроде видео на YouTube, но в формате аудио. Жанров — великое множество, так что при желании каждый найдет что-то по своему вкусу. Кстати, приложение Подкасты уже давно есть на всех iPhone.
18. Криптовалюта
Если фраза «майнить крипту» вводит вас в заблуждение, спешим разложить все по полочкам. Криптовалюта — это цифровая платежная система, которая не использует банки для транзакций. Это не физические деньги — их нельзя потрогать или положить в карман, — а цифровые записи, которые описывают конкретные транзакции. А майнинг (от англ. «добывать») — это создание новых структур для функционирования криптовалютных платформ.
19. Ретвит
Это вторичная публикация сообщения (твита), размещенного другим пользователем в Твиттере. Недостаточно просто скопировать и вставить текст — настоящий ретвит содержит ссылку на источник.
20. Санитайзер
Ну куда без него в 2020-м? Это непереводимое название антисептика, антибактериального геля для рук и моющих средств с дезинфицирующим эффектом.
21. Тайм-менеджмент
Если вы постоянно опаздываете и вечно ничего не успеваете — нужно научиться тайм-менеджменту. Или эффективному планированию рабочего времени для максимального достижения целей.
22. Френч (маникюр)
Если раньше френч ассоциировался с курткой, то теперь — только с маникюром. Это популярный и универсальный вариант дизайна ногтей с прозрачно-розовой поверхностью и белой кромкой.
23. Барбершоп
Все очень просто — это парикмахерская для мужчин.
24. Биткоин
Таким словом называют децентрализованную платежную систему — аналог цифрового кошелька и банковского счета, — а также самую известную криптовалюту в мире. Эти цифровые монеты не привязаны к экономике какой-либо страны или центральному банку.
25. Блокчейн
Продолжаем тему цифровых валют: блокчейн — это непрерывная и последовательная цепочка блоков, в которую записывается информация о транзакциях. Суть в том, что данные хранятся на множестве независимых серверов и в случае сбоев или иных проблем сеть все равно будет работать.
26. Батл
Батлом можно назвать любое соревнование или состязание в мастерстве исполнения. Но согласитесь, в сфере рэп-культуры соревнование звучит не так круто. Поэтому только рэп-батл!
27. Хештег
И вновь погрузимся в Интернет. Хештегом называют слово или словосочетание, перед которым следует знак решетки. По хештегам в социальных сетях можно быстро найти пост на интересующую тему.
28. Чайлдфри
Можно сказать, это целая идеология.
Ее придерживаются люди, которые выбирают жизнь без детей, чтобы иметь больше свободного времени и не связывать себя финансовыми и другими обязательствами.
29. Коуч
По-простому — тренер или наставник. Произошло от английского coach. Только не путайте с тренером по плаванию или бегу — коуч помогает клиентам находить ответы внутри самих себя, передавая подопечному весь багаж своих знаний. В общем, он организует процесс так, чтобы человек сам добился желаемой цели.
30. Веган
Согласно русскому орфографическому словарю, говорим только с ударением на а! В отличие от вегетарианцев, веганы едят исключительно растительную пищу.
30 новых слов молодежного лексикона, которые научат говорить с зумерами на одном языке
Мини-словарь поколения Z: Словить кринж, Или как говорить с зумерами на одном языке.
О конфликте отцов и детей писали еще в XIX веке. Но, кажется, что сегодня пропасть между поколениями стала еще больше, ведь наш великий и могучий русский язык активно пополнился (и продолжает пополняться) сленговыми словами, популяризированными зумерами, — людьми, родившимися после 2003 года, согласно теории поколений. Если у вас есть дети, младшие братья/сестры, или вы — завсегдатай ТикТока, вы понимаете, о чем мы.
Ниже мы собрали 30 популярных слов молодежи, которые вызывают недоумение у всех, кто постарше.
1. Агриться
1Gai.Ru / Vera Arsic
Агриться — злиться, раздражаться, сердиться. Пришло из языка геймеров, где означало «провоцировать врага на нападение», и, как можно догадаться, произошло от слова «агрессия».
2. Баттхерт
Баттхерт — производное от английского выражения, которое лучше не переводить. Просто знайте, что, когда вы слышите его от собеседника, он недоволен происходящим и таким способом выражает свой гнев или разочарование. Чаще всего баттхерт случается в результате «разрыва шаблона» — разрушения привычной картины мира.
3. Буллинг
Буллинг — по-простому «травля». Это агрессивное преследование одного или нескольких членов коллектива. Чаще всего буллинг встречается в школах, когда задиры и хулиганы издеваются над теми, кто послабее.
4. Бэсти
Бэсти — то, что на языке зумеров означает «лучший друг».
Ну, кто из нас не хотел бы наконец хорошо выспаться, выбраться на поздний завтрак в ближайшую кофейную и поболтать со своими бэстиз?
5. Вайб
Вайб (от англ. vibe — вибрация) — атмосфера, общее настроение или эмоциональное состояние, которое возникает в результате контакта с кем-либо или чем-либо. В общем, если вас внезапно охватила грусть и хандра, считайте, вы поймали осенний вайб.
6. Зашквар
Зашквар — что-то позорное и неприятное. По одной из версий, произошло от тюремного жаргона «зашквариться» (облажаться); по другой — от однокоренного слова «шквара» (человек, опустившийся на дно социальной лестницы). Например, читать чужие переписки — это полный зашквар.
7. Краш
Краш — это человек, в которого ты тайно влюблен. Как вариант, предмет воздыхания, который недостижим по вполне понятным причинам. Например, Бред Питт или Джонни Депп. Ну, чем не краши?
8. Кринж
Кринж — испанский стыд, который умещается в одно короткое слово. Это чувство стыда за действия другого человека. Вот некоторые ролики в ТикТоке — кринж чистой воды. Кстати, от этого слова есть и производное прилагательное — «кринжовый».
9. Криповый
Криповый (от англ. creepy — страшный) — вызывающий чувство страха, пугающий и ужасный. Например, крипово выглядят дети в масках Гая Фокса, которых стало подозрительно много.
10. Мейт
Мейт — как и многие слова в этом списке, пришло из английского языка. В данном случае это mate — приятель. Но не простой, а тот, к которому испытываешь особенно теплые чувства. В общем, это близкий человек, и неважно — любимый или просто друг.
11. Ок, бумер
Ок, бумер — в некоторой степени унизительное выражение, которое используется для отрицания советов или напутствий людей в возрасте от 35 до 40 лет. (Хотя по факту, настоящим бэби-бумерам — от 58 до 77 лет).
12. Пранк
Пранк — калька английского prank, розыгрыш с издевкой, как правило, над доверчивыми людьми. Звонить в двери соседям и убегать — тоже своего рода пранк.
Кстати, люди, практикующие пранки, называют себя пранкерами.
13. Пруф
Пруф — в буквальном переводе с английского означает «доказательство». Например, если кто-нибудь напишет в своем Твиттере, что рядом с ним в самолете сидел сам Филипп Киркоров — подписчики потребуют пруфы.
14. Рандомный
Рандомный — случайный. Ткнуть в меню наугад — значит, выбрать блюдо рандомно.
15. Рофл
Рофл — очень смешная ситуация; та, что вызывает бурный смех. По-другому, удачная шутка. Это русская расшифровка английской аббревиатуры Rolling On the Floor Laughing. Ну, а рофлить чаще всего означает «громко смеяться».
16. Свайп
Свайп — в переводе с английского swipe означает «смахивать». А пришло к нам из Тиндера, Баду и других приложений для онлайн-знакомств. Ведь чтобы выбрать партнера, нужно «смахнуть» его фотографию вправо. Ну, а теперь свайп употребляется по отношению ко всем ссылкам, которые нужно смахнуть, чтобы активировать.
17. Скилл
Скилл — от английского skill — «навык». Но у каждого уважающего себя зумера рука не поднимется написать в резюме о своих навыках. Только о хард- и софт-скиллах. И никак иначе.
18. Факап
19. Флексить
Флексить — с этим словом немного сложнее. Оно пожаловало к нам из рэп-тусовки, где активно используется многими рэперами вроде Ice Cube. Означает танцы, хвастовство и понты. Простыми словами, когда кто-то флексит под бит, он отжигает и пытается произвести впечатление на публику.
20. Форсить
Форсить — в отличие от устаревшего варианта, который означает «выставлять что-то напоказ», современное слово относится к продвижению. Идей, тем, тенденций, треков, фильмов — в общем, чего угодно.
21. Хайп
Хайп (от англ. hype) — ажиотаж или шумиха в медиапространстве. Например, сейчас на хайпе корейский сериал «Игра в кальмара».
22. Хейт, хейтер
Хейт, хейтер — казалось бы, все очевидно: hate — «ненависть». Но хейтер — не просто враг и ненавистник, а персона, которая не успокоится, пока не напишет несколько негативных комментариев под вашими постами.
23. Чекать
Чекать — произошло от английского check — «проверять». Чекать можно социальные сети, мессенджеры или почтовый ящик на предмет новых сообщений.
24. Челлендж
Челлендж (от англ. challenge) — означает «вызов», но не в прямом смысле этого слова, а, скорее, как состязание или задание. Яркий пример — популярный в 2014-м Ice Bucket Challenge — испытание, в ходе которого человек обливал себя ведром ледяной воды и делал пожертвование в благотворительный фонд. Но испытание испытанию рознь. Для кого-то вставать в 7 утра — тоже тот еще челлендж.
25. Чиллить
Чиллить — модное и популярное слово, связанное с отдыхом и релаксом. Чиллить можно где угодно: на диване, кровати и, конечно, на берегу океана.
26. Шеймить
Шеймить — произошло от английского shame — «стыд». Его используют, когда хотят пристыдить человека за его внешний вид, слова или действия.
27. Шипперить
Шипперить (от англ. relationship) — фантазировать, что какая-либо пара состоит в отношениях, даже если это не так. Применительно как к жизни, так и к литературе и кинематографу. Например, по книгам и фильмам Гермиона Грейнджер осталась с Роном, однако некоторые фанаты «Гарри Поттера» отчаянно шипперят героиню и Драко Малфоя. Кстати, подобный шипперинг обычно превращается в фанфики — плод фантазии фанатов или произведения, в которых развиваются «нереальные» отношения.
28. Эйчар
Эйчар — когда-то обычный кадровик, а сегодня новое модное слово. Но в отличие от первого, эйчар не просто ищет сотрудника и занимается его оформлением, а исследует рынок вакансий, проводит тесты на совместимость сотрудника и компании, а также помогает с адаптацией нового кадра на рабочем месте.
29. Юзать
Юзать — производное от английского use — «использовать». Выходит, и значение такое же. Например, кто-то еще ходит с семеркой, а кто-то вовсю юзает 13-й iPhone.
Новый русский: какие слова добавил в наш лексикон 2020-й
Уходящий год добавил в русский язык новые слова COVID-19 и «коронакризис», а также прочно ввел в оборот «пандемию», «самоизоляцию», «локдаун». Часто теперь можно услышать про «социальную дистанцию» и «ковид-диссидентов». У спортивных лиг образовались «пузыри», а выборы в США породили выражение «колеблющиеся штаты». Большинство слов и выражений, популярных на фоне распространения коронавируса и других актуальных сегодня событий, — сиюминутное явление в русском языке, считают эксперты. А вот «удаленка» и «дистанционка» переживут 2020-й и останутся с нами надолго.
COVID-19 уйдет
Лингвисты назвали «Известиям» главные слова 2020 года. По очевидным причинам все они так или иначе связаны со сложившейся в мире эпидемиологической ситуацией. В первую очередь минувшие 12 месяцев, конечно, запомнятся заглавными буквами названия COVID-19.
— Это новое слово, его раньше не было в русском языке, — пояснила доктор филологических наук, профессор Российского государственного гуманитарного университета Вера Заботкина.
Среди «лингвистических новинок» года она также назвала «ковид-диссидентов» и «коронакризис».
— Из английского языка к нам пришли выражения «локдаун» (от англ. lockdown — блокировка, строгая изоляция), стали гораздо чаще употребляться «глобальные риски», «анализ рисков», «алармистские настроения» (от англ. alarm — тревога), — добавила профессор.
— Каждый год вносит свою лепту в развитие языка, — отметил проректор по науке Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Михаил Осадчий. — Появление новых слов — это возможное последствие каких-либо событий. Но довольно часто события, которые происходят в течение года, дают новую жизнь тем словам, которые и раньше были в нашем языке.
Например, «пандемия», «самоизоляция», «социальная дистанция» и даже «коронавирус» существовали и ранее, но употреблялись редко. Теперь же частота их использования возросла более чем на порядок, пояснил эксперт.
— Новообразованные слова иногда имеют игровой характер. Например, «карантикулы» (карантинные каникулы) или «изумляться» в значении «общаться по Zoom», — добавил он.
Появление неологизмов, по мнению Михаила Осадчего, — явление положительное, оно способствует развитию языка.
— Язык отражает всё, что происходит в обществе. Мы говорим каждый день, а язык служит инструментом. Но нужно разделять сиюминутные и серьезные изменения в языковой системе — в области грамматики, фонетики, словообразования. Последнее происходит очень медленно, на это требуются столетия, — сказал специалист.
Слова 2020 года — это как раз сиюминутный материал, пояснил он. Тоже след в языке, но недолгий.
— Однако я уверен, что «удаленка» и «дистанционка» навсегда вошли в нашу жизнь. Это теперь не просто слова, а привычное явление. Мы и так шли к онлайну семимильными шагами, пандемия просто многократно ускорила этот процесс. Вспять его уже не повернуть, это тренд, который сохранится, — спрогнозировал Михаил Осадчий.
«Инфодемия» и «пузырь»
«Известия» составили свой словарь главных слов 2020 года в разных сферах. Помимо уже упомянутых туда вошли, например, «поправки». Их в язык внесли принятые в Конституцию России изменения.
На слуху были также «фейки» в новостях, «эскалация» конфликта в Нагорном Карабахе и «Хабаровск», прославившийся протестами в поддержку местного экс-губернатора Сергея Фургала.
Из США к нам дошел лозунг Black Lives Matter (BLM) в связи с акциями, захлестнувшими страну после гибели афроамериканца Джорджа Флойда от рук белого полицейского Дерека Шовина. В связи с выборами президента в Америке часто употреблялось выражение «колеблющиеся штаты», которые долго не могли определиться между кандидатами.
В связи с тем же коронавирусом в научной сфере гремели разные «штаммы» COVID-19, появляющиеся в процессе его «мутации». Вирусологи часто упоминали «цитокиновый шторм», при котором вырабатывается большое количество цитокинов, что ведет к излишне бурной активации воспаления и иммунным сбоям.
Больницы разделились на «красную» и «зеленую» зоны. В регионах организовали «ковидные госпитали». Рассадка в общественных местах стала «шахматной», а условия жизни нам теперь диктуют «ограничительные меры». Мы вводим «QR-коды» в кафе, носим «маски и перчатки» в транспорте, обрабатываем руки «антисептиком» или «санитайзером».
Популярность платформы TikTok спровоцировала появление «тиктокеров» — блогеров, снимающий 15-секундные видеоролики для этого приложения.
В сфере спорта образовался «пузырь». Так теперь называют ситуацию, когда спортивная лига возобновляет деятельность внутри карантинной зоны.
Кроме пандемии мир захлестнула «инфодемия» — эпидемия в информационном пространстве. Волна информации о каком-либо событии или явлении, зачастую ложной и преувеличенной, способная нагнетать панику и уже упомянутые «алармистские настроения».