Что такое нуна по корейски
Корейские термины, которые должен знать каждый К-попер
Если вы новичок в мире К-попа, то нет никаких сомнений в том, что вы можете не знать несколько корейских терминов, которыми пользуются, окружающие вас люди. А если вы уже «К-попер со стажем», вероятно, вы уже знакомы с большинством «особых» слов, которые мы включили в наш список.
Эгьё – синонимом является Солнечный! «Эгьё» означает супер очарование, когда кто-то делает милое лицо, например изображая щенячьи глазки. Эгьё пользуется очень много айдолов! Также многие айдолы делают «Киёми» — так они показывают забавную считалку, используя свою милую мимику.
Сасэн
Да… это слово популярно, имеется в виду «сасэн любитель» или супер-одержимый фанат, у которого чрезмерная любовь к айдолу. Он может следить за кумиром в такси весь день, также преследовать кумира в ванной, чтобы сфотографировать. В некоторых случаях сасэн-фанатка проникала в общежития, чтобы украсть белье…
Дэбак
Что означает «Ничего себе». Типа «Мол, вот это да! Он пожертвовал так много денег!» или же «Он пожертвовал так много денег! Дэбак…». Также это может означать и сарказм. Например: «Ничего себе.. она действительно сделала это с тобой?» или «Она действительно сделала это с тобой? Дэбак..». Если кто-то говорит «Это Дэбак» что означает «Это самое лучшее».
Этот звук корейцы используют очень часто, наверняка вы уже это слышали. Может выражать затруднение, изображает эмоции, когда речь идет о чем-то возмутительном, смешном, стыдном или неприятном.
Оппа / Онни / Хен / Нуна
Эти слова вы можете услышать после произношения имени, или может вы слышали, как айдолы называют этими терминами своих согруппников. Девушка называет старше себя парня «Оппа» и старше себя девушку «Онни». Парень называет старше себя парня «Хен», и девушку –«Нуна». Конечно, при условии, что они достаточно друг друга знают, и возраст между ними не такой большой.
Сонбэ / Хубэ
Этот пункт похож на предыдущий. В основном «Сонбэ» значит «старший», этот термин нужно использовать для людей, которые находятся в старших классах, если вы в школе, или для людей, у которых больше опыта, чем у вас. «Хубэ» — противоположность «сонбэ», предназначено для новичков и молодежи. «Сонбэ-хубэ отношения» означают отношения между старшими и младшими.
Макнэ
Во всех группах есть макнэ, т.е. самый младший участник. Кюхён – «злой макнэ» из Super Junior, так как он известен тем, что он немного озорной. Если вы самый младший в семье, то вы макнэ!
Это сокращение от слова «Омона» и означает «О, мой». Поэтому, когда вы удивлены, вы можете много раз говорить «Омомомомомо» если хотите. Если вы услышите нечто шокирующее, сделайте как Сохи!
Ольджан / Момджан
Слово «Ольджан» представляет собой сочетание слов «Лицо» («Оль») и «Джан», что означает «Лучший». В результате это значит «Лучшее лицо» и используется для описания людей, у которых очень красивое лицо. Много айдолов изначально были известны во всем интернете как Ольджан, перед тем, как стать артистами. «Момджан» — это аналогичное слово, что и «Ольджан», за исключением «мом» (произносится Мом) означает это «большие люди». Вы просто можете использовать слово «Джан» — если вы хотите сказать людям, что они Лучшие!
Чеболь
Если вы смотрите корейские дорамы, вы должны знать это слово. «Чеболь» — неприлично богатый и супер-влиятельный в Корее наследник. С точки зрения бизнеса это может означать наследник крупной компании, например Samsung или LG. В дорамах «Чеболь» — мужской герой, наследник пятидесяти фабрик, или отеля или еще чего-то.
Больше половины на этом фото наследники. Сможете назвать кто является каким наследником?
Миннат
Буквально означает «Голое лицо». Многие звезды пытаются показать свои лица без макияжа, хотя как правило, на них все же есть минимальный или естественный макияж.
Конечно они все прекрасны, но сможете ли вы узнать их?
Донган / Но-ан
«Донган» означает «Детское лицо» и описывает людей, которые выглядят моложе своего реального возраста. Сможете ли вы поверить что Чан На Ра 33 года, но выглядит она на 20 лет, или посмотрите на Дару, которой 29 лет. «Но-ан» — это не противоположность «Донган», хоть и не используется часто.
Чан На Ра 33 года! Даре 29 лет Гу Хё Сон старше Дары всего на три дня
Какие термины вы знаете?
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Корейские обращения
Обращения, часто используемые в корейской культуре, означают неформальную или формальную речь между людьми в зависимости от возраста, пола, и/или их отношений.
Ниже приведен список часто используемых обращений, используемых в корейских webtoons. Этот список основан на оригинале компании.
с Рэном, например,
«Рэн-оппа».
Рэн говорит
с Раной.
К жрице Брилитс,
большинство обращается с помощью «Жрец-ним», «Брилитс-ним».
«Касак-сси».
Это не используется с именем. Чаще всего используется детьми и подростками. Обращение к мужчине, который намного старше по возрасту. Иногда переводят, в зависимости от ситуации, «господин» или «дядя», также «Мистер».
K-pop словарик: 12 выражений, которые поймут только истинные фанаты
Если ты только недавно начала увлекаться к-поп или просто наткнулась на статью про какого-то корейского айдола, наверняка тебе встретились несколько слов, которые ты не поняла. Да, и тут к-поп опять отличился.
Но не переживай, специально для тебя мы составили небольшой, но полезный словарик терминов, который обязательно выручит тебя. 🙂
Айдол – по сути, другое название звезды или популярной медиа-персоны. Правда, они отличаются тем, что чаще всего в глазах фанатов и мира выглядят слишком уж недосягаемо, с наичистейшим имиджем и репутацией. Некие божества для поклонений.
Ачжа – если смотришь дорамы или живые выступления с концертов, то частенько можешь услышать это слово. Корейцы используют его вместо «файтин» (fighting), то есть это подбадривающее междометие, а-ля «давай, давай!»
Биас (баес) – произошло от английского слова «bias», он же «любимчик». Обычно это слово употребляется к какому-то члену к-поп группы. Или к нескольким. Уж у кого сколько любимчиков.
Донсэн/донсен – если перевести с корейского, «младший брат» = младшенький/ая. Корейцы обычно не называют друг друга по именам, а используют для этого специальные обращения. Обращения не подразумевают кровное родство, их могут использовать и просто хорошие друзья.
Сюда еще можно отнести выражения старшая сестра (онни/нуна), старший брат (хён/оппа):
Обряд посвящения: как понять, что «нуна» — не просто слово, а ближайшее будущее
Время идет, мы не молодеем, а корейская индустрия развлечений, кажется, совсем скоро на сцену начнет выпускать карапузов. Большая часть новых айдолов младше многих из нас и даже не на год или два, а на почти десяток. Список тех, кого можно назвать оппой, становится все меньше и начинается самое интересное: шок, паника, страх, осознание и принятие неизбежного. НУНА! Кто-то уже на стадии принятия, кого-то же это еще только ждет. Но, в любом случае, не стоит отчаиваться, вы не одиноки, нас таких армия. Мы готовы дать платок, подставить плечо и размахивать лайтстиком в ночи.
Итак, дамы и дамы, как понять, что нуна — это про вас, и подготовиться к ближайшему (или нет) будущему?
Осторожно, присутствует стеб! Особо чувствительным рекомендуется перед прочтением сходить за валерьянкой.
1. Знакомясь с новой группой, вы первым делом проверяете год рождения участников.
Это, дамочки, первое и самое главное. Путем нехитрого «гуглинга» можно понять, что новоиспеченные айдолы уже принадлежат 2000 году и позже, что не может не расстраивать. Они прекрасны все как один, но на место принца в горячих мечтах уже не поставить. Чувствуете себя аджуммой? Не страшно, это пройдет.
Становитесь старше не только вы, но и ваши любимые айдолы, а значит для кого-то они станут хенами. Только задумайтесь, Чонгук, который так ненавидит «оппа» в свой адрес, тоже станет хеном, и присоединится к армии ваших единомышленников и страдальцев, но «через забор» с табличкой «парни». Задумывались над этим? Часто? Нет? Ничего, еще успеете.
3. Вы все чаще задаете себе вопрос: «куда ушла моя юность?»
Каждый новый живчик будет вынуждать спросить себя об этом. Чем вы старше, тем больше молодежи проходит через ваши глаза, уши и руки, а каждый новый камбэк и дебют доводит до отчаянья и дрожи в правой пятке. Как бы не хотелось отмотать время назад и скинуть лет 5-10, придется принять тот факт, что вы все же теперь нуна.
4. Преддебютные фото в качестве?
Раньше, шурша на просторах интернета в поиске преддебютных фото, приходилось вглядываться в не самое лучшее качество отсканенных/отксеренных/сделанных на бегу фотографий, чтобы радостно крикнуть «Ы-ы-ы!», пританцовывая над находкой, или же выдать зычное «Эйч, не мой» и снова нырнуть с головой в форумы и соцсети. Сейчас же все намного проще. Новички растут в век, когда технологии на шаг впереди, а значит у каждого из них был/есть хотя бы телефон, на который они так любят делать селфи, и, следовательно, все намного проще и радостней. Все же есть плюсы, согласны?
5. О жизни айдолов вы знаете больше, чем о своей
Мы все же благодарны веку технологий и тем, кто создал или же создает соцсети. Такой радости не видел мир лет 10 или 20 назад, поэтому узнать, чем занимаются айдолы, к примеру, первого поколения, можно было, наверное, только из официального расписания. Сейчас же только успевай, как говорится, заряжать гаджеты. Утро начинается с просмотра информации в Twitter, Instagram и на официальных сайтах, а уведомление из V Live будит посреди ночи лучше тридцати будильников с утра.
6. Я не настолько старая!
Со временем количество просмотренных дорам, видеоклипов и шоу в личном списке растет в геометрической прогрессии и в этом есть плюс! Каждый раз, когда вы будете «залипать» на новые фотографии золотой молодежи, а кто-то решит вас упрекнуть в этом и напомнить, что уже не «по возрасту он тебе», можно смело козырнуть, что вы еще не настолько стары, как персонаж Гон Ю в дораме «Токкеби». Нуна? Ну и что, мечтать законом не запрещено.
Корейские обращения
Традиции и особенности обращения корейцев друг к другу.
Как обращаются к старшим и младшим, начальникам на работе, жены к мужьям.
Корейские обращения к старшим и младшим
В корейском языке имеются специальные обращения к людям, зависящие от статуса и половой принадлежности собеседника, а также статуса и (в некоторых случаях) половой принадлежности говорящего.
Хён / 형 [hyŏng], от кит. 兄 [xiōng]
Обращение младшего брата к старшему (аналог – кит. 哥哥 [gēge]), также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему.
Может присоединять уважительный суффикс “ним” (님).
Оппа / 오빠 [oppa]
Аналог указанного выше обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.
Онни / также Унни / 언니 [onni]
Обращение, аналогичное “хён”, используется в тех же случаях между лицами женского пола (аналог – кит. 姐姐 [jiějie]).
Нуна / (누나 [nuna])
Обращение младшего брата к старшей сестре.
По отношению к девушкам старше себя употребляется не очень часто.
К младшим братьям или сестрам, а также младшим членам коллектива специальные обращения, как правило, не употребляются, для обращения к ним используются личные имена.
Аджосси
Аджосси / 아저씨 [ajossi]
Уважительное обращение к мужчине (как правило, старше говорящего; аналог английского mister или испанского señor).
Аджумма
Аджумма / 아줌마 [ajumma]
Аналогичное вышеуказанному обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora).
Агасси
Агасси / 아가씨 [agassi]
Аналогичное вышеуказанному обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita).
Сонбэ
Сонбэ / 선배 [sŏnbae] / от кит. 先辈 [xiānbèi]
Обращение к старшему коллеге по работе.
При высоком статусе коллеги к обращению прибавляется уважительный суффикс “ним” (님).
Употребляется также в японском языке (сэмпай).
Суффикс “ним”
Суффикс “ним”
Прибавляется также к профессии человека, к которому обращаются, если он выше по рангу.
Пример: директор – 의장 [uijang] + 님 = 의장님 [uijangnim].
Все вышеупомянутые обращения могут употребляться при разговоре с другими людьми при упоминании соответствующих личностей.
- Что такое нуна в корее
- Что такое нунчаки фото