Что такое лингвистическое явление

Лингвистические явления и их роль в языке

Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление

Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление

Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление

· позволяют увидеть, что в жизни есть контрасты, подчёркивают их,

· помогают высказать мысль с большей точностью,

· делают речь яркой и убедительной.

· помогают избежать однообразия изложения,

· разнообразят нашу речь, делая её живой и выразительной,

· позволяют всесторонне охарактеризовать образ,

· помогают с максимальной точностью и полнотой передать содержание,

· позволяют выразить самые тонкие смысловые оттенки,

· позволяют тонко и красочно описывать явления,

· способствуют точности и ясности высказывания,

· дают возможность выразить различные оттенки мысли, уточнить, подчеркнуть какое-то положение.

· служат для передачи точного смысла в письменной и устной речи,

· делают речь яркой и убедительной,

· служат для передачи торжественности момента,

· служат для воссоздания исторической обстановки,

· служат средством речевой характеристики персонажа,

· используются для создания комического эффекта, иронии;

· помогают автору убедить читателя в жизненности и правдивости изображаемых событий,

· подчёркивают достоверность сказанного,

· служат названиями реалий прошлых лет.

· помогают передать местный колорит, особенности речи героев.

· создаёт стилистическую окраску слова,

· используется для словесной характеристики героя.

· помогают понять, о какой профессии идёт речь в предложенном тексте,

· служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т.п.,

· служат для создания достоверности, точности информации, речевой характеристики персонажа,

· служат для убеждения оппонента, позволяя чётко выразить позицию автора или привести яркий, убедительный аргумент.

КНИЖНЫЕ СЛОВА:

· позволяют автору обратить внимание читателя на общественно значимые события, нравственные ценности, убедить в необходимости желаемого поведения,

· помогают писателю подчеркнуть и обсудить общественно-важную проблему,

· служат для создания полноты картины, образного, эмоционального восприятия изображаемой действительности,

· служат речевой характеристикой персонажей.

· усиливают выразительность, образность языка произведения;

· придают художественную, поэтическую яркость речи;

· обогащают содержание высказывания;

· выделяют характерную черту или качество предмета, явления, подчёркивают его индивидуальный признак;

· создают живое представление о предмете;

· оценивают предмет или явление;

· вызывают определённое эмоциональное отношение к ним;

· помогают увидеть авторское отношение к окружающему миру.

· придают речи особую выразительность, образность, эмоциональность, точность,

· характеризуют все стороны жизни человека.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР:

· помогает подчеркнуть, выделить в речи важную в смысловом отношении группу слов,

· средство придания ясности высказыванию, помогающее избежать туманности изложения,

· средство передачи монотонности и однообразия действий,

· повторение слов способствует большей силе высказывания, большей напряженности повествования,

· средство выражения многократности или длительности действия.

Значение: повышают эмоциональность высказывания, привлекают внимание читателя к определённым частям текста.

Значение: Яркость, разнообразие эмоционально-экспрессивных оттенков. Может быть использован в разговорной речи, в публицистической и научной прозе.

Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление

Например: Цветы, любовь, деревня, праздность,

Поля! Я предан вам душой.

Значение: призвано выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику, усиливать выразительность речи.

Значение: может усиливать риторический вопрос и риторическое восклицание.

Например: Только в мире и есть, что тенистый

Дремлющих клёнов шатёр.

Только в мире и есть, что лучистый

Детски задумчивый взор.

Значение: усиливает выразительность речи, логическое выделение.

Например: Отчего прослыл я шарлатаном?

Отчего прослыл я скандалистом?

Прояснилась омуть а сердце мглистом.

Оттого прослыл я шарлатаном,

Оттого прослыл я скандалистом.

Значение: усиление интонаций, оттенков звучащей речи.

Значение: усиливает выразительность фразы, придаёт ей новый выразительный оттенок.

Значение: придаёт высказыванию динамичность, интонации живой речи, художественной выразительности.

Например: Был тиф, и лёд, и голод, и блокада. Всё кончилось: патроны, уголь, хлеб.

Значение: многосоюзие способствует интонационному и логическому подчёркиванию выделяемых предметов; бессоюзие придаёт стремительность, динамичность, насыщенность впечатлений.

Значение: на гиперболах строится образность сатирических произведений. Гиперболизация является источником юмора, средством насмешки.

Значение: повышает эмоциональную выразительность текста.

Значение: одновременное употребление литоты и гиперболы резко и сильно подчёркивает создаваемый образ. Стилистический приём двойного отрицания. Служит средством для создания сатирического и юмористического эффекта.

ЭПИТЕТ – образное определение предмета или действие. Например: На берегу пустынных волн Стоял он дум великих полн.

Значение: Создаёт зримый образ предмета, явления, формирует эмоциональное впечатление, передаёт психологическую атмосферу, настроение. Характеризует, поясняет какое-нибудь свойство, качество понятия, предмета или явления; воплощается мироощущение писателя. Эпитет в описании природы как средство выражения чувства, настроения. Выражение внутреннего состояния человека.

Источник

Лексические явления русского языка (стр. 1 )

Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явлениеИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5

Что такое лингвистическое явление. Смотреть фото Что такое лингвистическое явление. Смотреть картинку Что такое лингвистическое явление. Картинка про Что такое лингвистическое явление. Фото Что такое лингвистическое явление

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Особенности лексического значения слов

ОДНОЗНАЧНОСТЬ (моносемия) — наличие у слова только одного значения. Однозначны в большинстве своем термины. Однозначные слова отличаются либо предельной конкретностью семантики (как имена собственные), либо узкопредметным значением (бинокль, бинт). Однако однозначное слово со временем может проявить заложенную в нем способность к многозначности (полисемии).

Смысловая связь разных слов в языка

Среди лексических (фразеологических) синонимов выделяют:

2. Стилистические синонимы — имеющие одинаковые значения, но различающиеся стилистической окраской. Стилистическая синонимия бывает

• межстилевой — синонимы, принадлежащие к разным функциональным стилям: новобрачные (офиц.) — молодые (разг.);

Синонимы служат для точности выражения мысли, избежания тавтологии, передачи экспрессии (яркого, глубокого выражения или проявления какого-либо чувства, настроения, переживания), стилистической окраски.

Раскрывая характеры своих героев, автор использует антонимы, выражающие качественную противоположность понятий (оценочные существительные, качественные прилагательные и т. д.: враг — друг, бедный — богатый, тонкий — толстый, глупый —умный и т. п.)

При омонимии между словами устанавливается лишь звуковое тождество, а смысловые ассоциации отсутствуют, поэтому столкновение омонимов всегда неожиданно, что создает большие стилистические возможности для их обыгрывания. Кроме того, употребление омонимов в одной фразе, подчеркивая значения созвучных слов, придает речи экспрессию («Миру нужен мир!»; Каков ни есть, а хочет есть (поговорка); «Фунт сахара и фунт стерлингов» (заголовок статьи).

Некоторые исследователи к паронимам относят также разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи. Кампания — компания (омофоны), экскаватор — эскалатор.

В системе фразеологических единиц наблюдаются те же явления, которые свойственны лексическому составу русского языка: 1) многозначность; 2) омонимия; 3) синонимия; 4) антонимия.

Фразеологизмы так же, как слова, могут иметь одно значение, а могут несколько. Такие фразеологизмы являются многозначными. Например, фразеологизм считать ворон имеет следующие значения: 1) быть невнимательным (привык на уроках ворон считать); 2) бесцельно проводить время, лодырничать (чем ворон считать, лучше подмети); фразеологизм сходить с ума имеет значения: 1) терять здравый рассудок (сошёл с ума от горя); 2) делать глупости (не сходи с ума, одумайся!); 3) сильно увлечься кем-либо или чем-либо (с ума сходит по театру); фразеологизм колоть глаза имеет значения: 1) попрекать, стыдить (правда глаза колет); 2) вызывать раздражение, досаду (новое платье колет глаза соседям).

Одинаковые по строению фразеологизмы могут иметь различные значения, то есть быть омонимичными. Так, являются омонимами фразеологизмы протянуть руку1 — просить милостыню и протянуть руку — помочь; гнуть спину1 — раболепствовать, пресмыкаться и гнуть спину — выполнять тяжёлую работу; курам на смех1 — крайне бессмысленно и курам на смех — совсем мало; на память1- наизусть, не смотря в текст и на память — для того, чтобы помнить, не забывать кого-либо или что-либо.

Источник

Лингвистические явления в русском языке 9 класс

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Итоговое занятие по элективному курсу в 9 классе. Тема:

«Лингвистические явления в русском языке».

Цель: контроль полученных знаний; через образовательные структуры Сингапурской методики закрепить умения различать лексические, грамматические, пунктуационные явления языка; подготовка к выполнению задания С2 при сдаче ГИА.

Оборудование: интер-доска, презентация хода урока, менедж мет образовательных структур, инструктаж по Сингапурской методике; методический материал: трафарет сочинения с готовыми речевыми клеше, определения и функции лингвистических явлений (изобразительно-выразительные средства языка), тексты с разными высказываниями учёных, писателей о русском языке.

Организационный момент: приветствие учителя, он знакомит с темой и целью урока; рассаживает учащихся по составленному им списку в соответствии с требованиями Сингапурской методики (1ученик- сильный, 2 – слабее, 3 ученик, 4 – самый слабый в этой группе). Учитель: Обратите внимание на стол, Это менедж мет новой образовательной структуры. Запомните номер, под которым вы сидите, литеру буквы; перед вами фломастеры, бумага и инструктажи по обучающим структурам – это ваши помощники.

Учитель: Вы расселись, теперь вы должны стать командой. Для этого нужно узнать, что у вас общего, а что различного; вы как команда должны иметь своё название. Поможет нам в этом образовательная структура «ТИМБИЛДИНГ» ( на интер – доске появляется инструктаж по данной структуре).

Учитель: Открываем тетради, записываем число, тему занятия. По команде вы в тетрадях записываете не менее 3-х и не более 5-ти слов по теме «Отдых» плюс один запомнившийся вам лингвистический термин русского языка для того, чтобы назвать команду.

Новизной для нас будет время, так как мы будем работать по таймеру в соответствии с новой методикой. Время пошло – 3 минуты.

(за отведённое время, а таймер на интер-доске отбивает минуты, учащиеся выполняют задание)

Учитель по инструкции образовательной структуры «Тимбилдинг» объясняет, что нужно делать дальше: на листе бумаги фломастерами по согнутым линиям пишут общее и лингвистические термины, обсуждают, выбирают из этого общее название команды и готовятся к представлению команд.

Учитель: А теперь представьте нам свои команды ( каждая команда представляет сама себя – всей командой встают и проговаривают название команд или выполняют какие-то движения, а кто-то один выступает; знакомство произошло).

Учитель: Первое испытание для вас как команды – Лингвистическая разминка. Задание на доске (ученики читают и выполняют задание).

Задание первой команде: Попробуйте организовать разрозненные буквы в хорошо известные слова ТИВОНКР (вторник), КАРАМЕЛ (реклама).

Задание второй команде: В каких сочетаниях есть личные местоимения: А) извини меня, Б) свой парень, В) иду к тебе, Г) знакомый мне голос. Какие слова являются многозначными: футбольные бутсы, колоть дрова, поставить точку, джем из фруктов?

(общее время 5 минут). 3 этап занятия:

Учитель: Перед вами тексты, очень похожие на тексты в КИМах по ГИА. Прочитайте внимательно текст, найдите не меньше двух лингвистических явлений в них и проговорите их вслух ( на обсуждение 1-2 мин.)

(после обсуждения) Учитель: Отвечает из первой команды ученик №1 и 4, из второй – ученик №2 и 3, из третьей – ученик №1 и 3.

Учитель: За время курса мы выяснили «Какие явления в русском языке называются лингвистическими?» давайте вспомним и назовём их: это лексические, грамматические, пунктуационные. Рассказать о них вам поможет образовательная структура «СИНГЛ РАУНД РОБИН». ( Каждой команде даётся задание рассказать о том или ином лингвистическом явлении: лексическом, грамматическом, пунктуационном; команда сообща обсуждает ответ. Время подготовки 3-4 минуты).

Учитель: Время вышло, ребята. Из каждой команды ученик под №2 говорит определение лингвистических явлений, ученик под №1 называет их функции в тексте, ученик под №3 приводит пример.

Физкультминутка (для глаз, можно сидя, можно стоя; она на презентации выходит на интер-доске, ученики смотрят, выполняют движения для глаз под музыку).

Учитель: Мы с вами вспомнили о лингвистических явлениях, повторили их грамматические функции, научились различать их в тексте, теперь давайте попробуем написать устное сочинение по высказыванию о языке одного из знатоков русского языка, основываясь на рецензируемом тексте. Отвечает ученики под №4 из каждой команды.

( ученики, используя трафареты готовых речевых клеше обсуждают устное сочинение, ученики могут делать записи в рабочих тетрадях).

Учитель: Следующая образовательная структура Сингапурской методики «КОНЭРС»(углы). Эта структура помогает вам, дорогие ученики, научиться креативно мыслить, уметь задавать правильные вопросы и глубоко на них отвечать. Вам даётся возможность выбора: 1. Если вашим другом был бы Джин? 2. Если бы вы умели читать мысли на расстоянии? 3. Если бы вы знали язык животных?

Вам даётся 1-2 минуты на размышление, какой угол вы выберете, напишите, правильно оформив предложение-вопрос «Почему вы выбрали этот угол?» и подойдите в выбранный вами угол. В своём углу найдите партнёра и ученики под литерой Б сначала задают вопрос, ученики под литерой А отвечают, затем меняются ролями и выполняют тоже самое ( в классе на углах развешиваются обозначения, т.е. большие картинки с изображением Джина, большого знака вопроса и человеческого мозга, разные дикие или домашние животные; ученики подходят к тому углу, который выбрали и задают и отвечают на вопросы партнёров).

Ахметгараева Люция Нургалеевна, учитель русского языка и литературы первой квалификационной категории МБОУ «Новокинерская СОШ»» Арского района РТ; урок дан для открытого зонального совещания учителей- словесников кустового методического объединения.

Источник

Справочный материал «Лексические явления»

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Лексические явления. Тропы

К основным тропам относятся :

А к их разновидностям :

Значение тропов: с их помощью достигается особая изобразительность и образность.

Значение: повышает точность поэтической речи и её эмоциональную выразительность.

Значение: приём краткой выразительной речи, экономия лексических средств.

Значение: создание комического эффекта.

Значение: на гиперболах строится образность сатирических произведений. Гиперболизация является источником юмора, средством насмешки.

Значение: повышает эмоциональную выразительность текста.

Значение: придаёт речи краткость и выразительность, усиливает экспрессию речи и придаёт ей глубокий обобщающий смысл.

Значение: одновременное употребление литоты и гиперболы резко и сильно подчёркивает создаваемый образ. Стилистический приём двойного отрицания. Служит средством для создания сатирического и юмористического эффекта.

ЭПИТЕТ – образное определение предмета или действие. Например: На берегу пустынных волн Стоял он дум великих полн.

Значение: Создаёт зримый образ предмета, явления, формирует эмоциональное впечатление, передаёт психологическую атмосферу, настроение. Характеризует, поясняет какое-нибудь свойство, качество понятия, предмета или явления; воплощается мироощущение писателя. Эпитет в описании природы как средство выражения чувства, настроения. Выражение внутреннего состояния человека.

АНТОНОМАСИЯ (переименование) – троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного, вид метонимии. Например: в русском языке закрепилось использование в переносном значении слов Донкихот, донжуан, ловелас и др.

Значение: этот троп часто используется в публицистике. В его основе – переосмысление имён исторических деятелей, писателей, литературных героев. В художественной литературе используется как средство образной речи.

АЛЛЕГОРИЯ – иносказательное изображение предмета или явления с целью наиболее наглядно показать его существенные черты (в баснях, загадках). Выражение отвлечённого понятия или идеи в конкретном художественном образе. Например: в баснях, сказках глупость, упрямство воплощаются в образе Осла, трусость – Зайца, хитрость – Лисы. Аллегорический смысл может получать иносказательное выражение: «пришла осень» может означать «наступила старость».

Значение: широко используется в эзоповом языке – манере, обнаруживающей изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок и прочих обманных средств. Используется для того, чтобы обойти цензуру. С помощью аллегории иносказательно выражаются идеи глубокого философского содержания.

ПЕРИФРАЗА или ПЕРИФРАЗ (описательное выражение) – стилистический приём, состоящий в замене обычного однословного названия какого-либо предмета или явления описательным выражением. Например: Лев – царь зверей. Унылая пора, очей очарованье (вместо «осень»).

Значение: подчёркиваются существенные стороны, характерные признаки предмета или явления.

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ СИМВОЛ – образные слова, которые замещают наименование жизненного явления, понятия предмета условным его обозначением, напоминающим это явление и придающим ему новый, глубинный смысл. Например: Дождь – символ печали и слёз. Кукушка – символ одинокой тоскующей женщины. Берёза – символ России.

Значение: придаёт слову новый, глубинный смысл.

Лексические явления. Стилистические фигуры

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ построены на особых сочетаниях слов, выходящих за рамки обычного, «практического» употребления.

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ усиливают выразительность и изобразительность текста.

СТИЛИСТИЧЕСКИМИ ФИГУРАМИ являются:

Значение: предельно точно и выразительно передаётся мысль автора.

Значение: выражают экспрессию, отражают философские вопросы жизни и смерти.

Значение: подчёркивают противоречивое психологическое состояние, выраженное в предельно лаконичной форме. Создаёт эмоциональное впечатление.

Значение: выделяет ключевое понятие.

Читаем отдельную статью: «Роль лексического повтора в книжной речи».

Например: Не напрасно дули ветры,

Не напрасно шла гроза. (Есенин)

Значение: средство создания поэтического подтекста.

Например: Милый друг, и в этом тихом доме

Лихорадка бьёт меня.

Не найти мне места в тихом доме

Возле мирного огня. (Блок)

Значение: эмоциональное воздействие на читателя, выделение ключевого понятия.

Например: Я мечтою ловил уходящие тени,

Уходящие тени погасшего дня.

Я на башню всходил, и дрожали ступени,

И дрожали ступени под ногой у меня. (Бальмонт)

Значение: повторы несут иллюстративную функцию: создаётся впечатление тяжёлого переступания со ступеньки на ступеньку башенной лестницы. Тема движения, преодоления.

Лексические явления. Универсальные лексические категории, лексика активного и пассивного запаса

УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ

Значение: придают языку живость, выразительность. Могут придавать комическую окраску, двусмысленность, характер каламбура. Например: Требуется человек, хорошо владеющий языком, для наклеивания марок.

Значение: свидетельствуют о богатстве языка, служат для более точного выражения мыслей и чувств.

Значение: делают речь яркой, эмоциональной. Служат для создания контраста.

ЛЕКСИКА АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА

Значение: обозначает жизненно важные предметы, действия, признаки, явления.

Значение: вызывают у читателя более яркие представления о том месте, где развиваются описываемые события с целью речевой характеристики персонажа.

Значение: используется в художественной литературе и публицистике как выразительное средство для описания обстановки, создания производственного пейзажа, речевой характеристики определённой сферы деятельности человека.

Значение: жаргон используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажей и создания нужного колорита.

Значение: используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажа или создания особого колорита.

Значение: служат для выражения отношения говорящего к тому, о чём он говорит, а также для характеристики говорящего.

Значение: служат для создания колорита древности при изображении старины. Выполняют яркую стилистическую роль, выступая как средство создания гражданско-патриотического пафоса речи. Являются источником возвышенного звучания речи.

Значение: служат для создания колорита древности, минувшей эпохи, придают описанию прошлых времён историческую достоверность.

Значение: служат для обозначения тех новых понятий. которые появились в связи с развитием социальных отношений, науки, культуры, техники. Являются своеобразным приёмом усиления выразительности.

Значение: источник пополнения словаря.

б) сочетание ЖД, соответствующее русскому Ж. Например: вождь, одежда, нужда.

г) суффиксы СТВИЕ, ЧИЙ, ЫНЯ, ТВА, УЩ, ЮЩ, АЩ, ЯЩ. Например: действие, кормчий, гордыня, битва, горящий, несущий.

д) приставки ИЗ, ИС, НИЗ. Например: изыди, низвергнуть.

Значение: воссоздают колорит эпохи, придают иронический оттенок.

Значение: в прошлом высокая экспрессивная лексика, без которой не обходилось ни одно поэтическое произведение. В современном языке ироническое употребление, стилизация.

Значение: создают эмоциональное впечатление, служат средством выражения общенационального русского характера.

Значение: в книжной речи данному контексту придаётся разговорный оттенок. Используется в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажей.

Значение: средство речевой характеристики героев.

Значение: средство речевой характеристики героев, явлений.

Значение: служат для точного, строго научного определения научных и специальных понятий. Используются для характеристики изображаемой среды и языка.

Значение: придают речи яркость и выразительность.

Значение: как образное средство раскрытия внутреннего облика персонажа, характеристики его речевой манеры.

Значение: использование эмоционально-экспрессивной лексики связано со специфическим заданием, определённой стилистической направленностью текста.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *