Что такое кызым на татарском
кызым
1 быть
2 дочка
3 дочь
только и свету в окошке, что дочка — бар куанычым шул кызым инде минем
См. также в других словарях:
Кызым — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Водоток Исток · Местоположение ур. Урнинское Болото (Тарский район) Устье Большой Кызым … Википедия
Кызым-тура — (по татарски девичий город) древнее укрепление, остатки которого еще видны были в начале текущего столетия, в 50 верстах от г. Тобольска, на возвышенном берегу Иртыша. По преданию, укрепление К. сооружено женщинами, в то время, как мужчины… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Большой Кызым — Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 860 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Малый Кызым — Характеристика Длина 37 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Ур. Урнинское Болото · Высота 115 м … Википедия
Тегус — (Большой Тегус) Характеристика Длина 139 км Площадь бассейна 1450 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Кеум (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кеум. Кеум Характеристика Длина 354 км Площадь бассейна 3630 км² Бассейн Демьянка → Иртыш → Обь → Карское море … Википедия
Каус — Характеристика Длина 76 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Малый Туртас · Местоположение 108 … Википедия
Верхние Бусалы — Характеристика Длина 20 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Туртас · Местоположение … Википедия
Верхняя Демьянка — Характеристика Длина 27 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Васюганские болота Устье … Википедия
Ветхотоп-Ега — Характеристика Длина 19 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 183 к … Википедия
Ворон-Ега — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 100 км п … Википедия
кызым
1 булу
теләк булу — име́ется жела́ние, есть жела́ние
халыкта булган йолалар — обря́ды, име́ющиеся в наро́де
бәйрәмнәрдә концертлар була — в пра́здники быва́ют конце́рты
берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)
илебездә зур үзгәрешләр булды — в стране́ произошли́ (сверши́лись) больши́е измене́ния
он нәрсәдән була? — из чего́ получа́ется мука́?
быел җиләк күп булды — в э́том году́ я́год мно́го бы́ло
узган ел иген булмады — в про́шлом году́ хлеба́ не уроди́лись
аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь
мунча булды — ба́ня истопи́лась (гото́ва)
укытучы булу — стать учи́телем
комбайнчы булу — стать комба́йнером
бакчалы булу — име́ть сад
бик күп китаплы булу — име́ть о́чень мно́го книг, приобрести́ о́чень мно́го книг
машиналы булу — приобрести́ маши́ну, име́ть маши́ну
— миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей
кыш булды — пришла́ зима́
кич булды — наступи́л ве́чер
киткәненә бер ел булды — прошёл год, как он уе́хал
сәгать инде биш тә булган — уже́ пять часо́в
балага биш яшь булды — ребёнку испо́лнилось пять лет
тиз кайтып булмады — не удало́сь бы́стро верну́ться
вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!
теләгәнем булды — испо́лнилось то, о чём мечта́л
өйдә зур ызгыш булды — в до́ме была́ больша́я ссо́ра
күптән булган бәхәсләр — давно́ происше́дшие спо́ры
иртәгә бик яхшы концерт булачак — за́втра состои́тся о́чень хоро́ший конце́рт
җыелышта булдым — был (прису́тствовал) на собра́нии
комиссиядә мин дә булдым — в коми́ссии и я уча́ствовал
мин туйда булдым — я был на сва́дьбе
әни янында булдым — посети́л ма́му, был у ма́мы
ял йортында булдым — находи́лся в до́ме о́тдыха
шәһәрдә бер атна булырбыз — в го́роде пробу́дем неде́лю
бу бөтенләй булган инде — он уже́ гото́в, он уже́ дошёл до конди́ции
безнең исәпләр дөрес булган — на́ши расчёты оказа́лись пра́вильными
бүләк миңа булды — пода́рок доста́лся мне
аш ботка булган — суп преврати́лся в ка́шу
бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд
ул инженер булган — он стал инжене́ром
кеше булу — стать челове́ком
тәрәзәдә ут күренгән шикелле булды — показа́лось, бу́дто в окне́ свет
ул миңа елмайган кебек булды — показа́лось, бу́дто он мне улыбну́лся; ка́жется, он мне улыбну́лся
укып була — мо́жно чита́ть
йоклап булмый — невозмо́жно спать
әйтеп була — мо́жно сказа́ть
йоклаган булу — притворя́ться спя́щим
укыган булу — де́лать вид, что чита́ет
ашыккан була — де́лает вид, бу́дто торо́пится
аңардан буламы соң? — ра́зве он смо́жет?
мондый кадрлар булганда эшләргә була — име́я таки́е ка́дры, мо́жно рабо́тать
әниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия
булды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й
булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть
туй уен-көлкесез булмас — сва́дьба не обойдётся без весе́лья
акча тотмый булмас — без расхо́да невозмо́жно; не обойти́сь без расхо́да
ризалашмый-ча булмас — придётся согласи́ться
ял итмәкче булдым — реши́л отдохну́ть, хоте́л отдохну́ть
бармас булсаң әйт — е́сли не хо́чешь идти́, скажи́
укырга кермәкче була — жела́ет поступи́ть учи́ться
сүзсез утыруында булды — продолжа́л сиде́ть без слов
барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь
кич очрашырга булу — договори́ться о встре́че ве́чером
укырга китәргә булдым — реши́л е́хать учи́ться
барасы булыр — ну́жно бу́дет идти́
кайтасы була — придётся возвраща́ться
эшлисе була — придётся сде́лать
борчыйсы булма! — не смей беспоко́ить!
тиясе булмагыз! — не сме́йте тро́гать!
әниең буларак әйтәм — говорю́ как мать
хуҗа буларак кабул итү — принима́ть в ка́честве хозя́ина
сер буларак саклау — храни́ть как та́йну
үрнәк буларак файдалану — испо́льзовать как образе́ц
укытучы булып эшләү — рабо́тать учи́телем
зур булып күренү — показа́ться больши́м
матур булып истә калу — оста́ться в па́мяти краси́вым
артист булып кылану — изобража́ть арти́ста
укытучы булып күрсәтү — представля́ть учи́теля
дуслар булып дуслар килмәде — да́же друзья́ не пришли́
тырыш булу — быть стара́тельным
ябык булу — быть худы́м
ябылган булу — быть закры́тым
булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?
ул бүген кайта булыр — он, возмо́жно, сего́дня прие́дет
әйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё
була бирсен — ничего́, пусть бу́дет так
була гына күрмәсен — то́лько бы не случи́лось; не дай бог
була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано
буласы булган инде — уже́ по́здно
булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́
булмаса булган икән! — была́ не была́! куда́ ни шло! будь что бу́дет!
булмаса булмас! — ну что́ ж, ла́дно
булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный
булса иде (булса иде икән) — будь, е́сли бы был
булса кирәк (булырга кирәк) — ка́жется, должно́ быть
булса ни! — ну и что́ же
булу ягыннан — в ка́честве. как. в ро́ли.
булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край
2 җефетле
кызым инде җефетле — моя́ дочь уже́ в супру́жестве (за́мужем)
3 карау
тәрәзәләрдән карау — смотре́ть в о́кна
киләчәккә ышаныч белән карау — с наде́ждой смотре́ть в бу́дущее
күзләре ачулы карый — глаза́ глядя́т зло́бно
бинокльдән карау — смотре́ть в бино́кль
балет карау — смотре́ть бале́т
мәсьәләгә җитди карау — смотре́ть на вопро́с серьёзно
иртәгә квартираны карарга барабыз — мы за́втра идём смотре́ть кварти́ру
картиналар галереясын карау — осмотре́ть карти́нную галере́ю
авыруны карау — смотре́ть больно́го
врач җәрәхәтне карады — врач осмотре́л ра́ну
утырышта күп мәсьәләләр карадык — на заседа́нии разбира́ли мно́го вопро́сов
суд бүген мөлкәт бүлүне карый — суд рассма́тривает сего́дня де́ло о разде́ле иму́щества
тәнкыйтькә төрлечә карау — относи́ться к кри́тике по-ра́зному
шикләнеп карау — смотре́ть с подозре́нием
эшкә намус белән карау — добросо́вестное отноше́ние к рабо́те
җавапсыз карау — относи́ться безотве́тственно
кешегә карап торма, үз эшеңне эшли бир — не обраща́й внима́ния на люде́й, де́лай своё де́ло
туганыңа караган кебек кара — смотри́ как на родно́го чело́века
эшлексез дип карау — счита́ть безде́льником
хатыны дип карау — приня́ть за жену́
булдыра алмас дип карау — ду́мать, что не спра́вится (не смо́жет)
сезнең тәкъдимне реаль дип карарга була — ва́ше предложе́ние мо́жно рассма́тривать как реа́льное
бакча карау — уха́живать за са́дом
маллар карау — уха́живать за живо́тными
балаларны карау — присма́тривать за детьми́
ата-ананы карау — помога́ть материа́льно роди́телям
абыйсы сеңлесен бик озак карады — брат сестру́ о́чень до́лго воспи́тывал
өйне яхшы карау — хорошо́ содержа́ть дом
үз файдаңны гына карау — забо́титься то́лько о свое́й вы́годе
чыгып китүне генә карау — ду́мать то́лько об ухо́де
һәркем үз ягын карый — ка́ждый печётся о себе́
тәрәзәләре бакчага карый — их о́кна выхо́дят в сад
йортның капкасы диңгезгә карый — воро́та до́ма обращены́ к мо́рю
болытлар арасыннан кояш карый — выгля́дывает из-за туч со́лнце
бу әсәр ХVIII йөзгә карый — э́то произведе́ние отно́сится к XVIII ве́ку
бу җирләр кайсы колхозга карый? — к како́му колхо́зу принадлежа́т э́ти зе́мли?
ник иптәшләреңә карыйсың? — заче́м смо́тришь на това́рищей?
алдынгыларга карау — смотре́ть на передовико́в
безгә карап бала да җырлаган була — подража́я нам, и ребёнок пыта́ется петь
кешенең сүзенә карама, эшенә кара — (посл.) о челове́ке суди́ не по слова́м, а по дела́м
ул хатын-кызларга карый — он обраща́ет внима́ние на же́нщин
тыюга карамау — не обраща́ть внима́ния на запре́т
буранга карамый — несмотря́ на бура́н
авыруына карап тормадым — не погляде́л, что он боле́ет
кара, таеп китмә! — смотри́, не поскользни́сь
кара, йоклама! — гляди́, не усни́!
карагыз, миңа эләкмәгез! — гляди́те, не попада́йтесь мне!
кара нинди! — смотри́, како́й!
кара, ничек батырлана! — смотри́, как храбри́тся!
карыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез — смотрю́, ока́зывается, вы совсе́м друго́й челове́к
карармын, нишләрсең икән — посмотрю́, что бу́дешь де́лать
ашап карау — про́бовать есть; снима́ть про́бу
язып карау — про́бовать писа́ть
уйлап карау — попыта́ться ду́мать
тырышып карау — попыта́ться
язып кына кара — попро́буй-ка напиши́!
тиеп кенә кара! — то́лько попро́буй тро́нь!
товар алсаң, карап ал — (погов.) покупа́й това́р разбо́рчиво
карап йөр, кызым — до́ченька, будь осторо́жна
карап өйлән — жени́сь осмотри́тельно
кайда булуга карап — смотря́ где
сәләтенә карап билгеләү — определи́ть по его́ спосо́бностям
кара, кара, минем белән ярышмакчы була! — смотри́-ка ты, хо́чет потяга́ться со мной!
карасана, нинди матур күбәләк — посмотри́-ка, кака́я краси́вая ба́бочка
карап карарбыз — посмо́трим, ви́дно бу́дет!
карап тую — нагляде́ться, насмотре́ться
карар җире юк — смотре́ть не́ на что
карап тормам — не посмотрю́, что.
техник кара́у — техни́ческий осмо́тр
һаман да кара́у башланмый иде әле — коми́ссия все ещё не начина́лась
4 кыз
Сәрия исемле кыз — де́вочка (де́вушка, деви́ца) по и́мени Сария́
ашның тәме тоз белән, өйнең яме кыз белән — (посл.) еда́ со́лью вкусна́, изба́ де́вочкой (де́вушкой) красна́
кызлар киеме — де́вичье пла́тье
тоз череми, кыз картаймый — (посл.) соль не гниёт, де́ва не старе́ет
кызның яры кырык була — (погов.) у де́вушки покло́нников мо́жет быть и со́рок
тугыз улың, сигез кызың булсын — пусть ( у вас) бу́дет де́вять сынове́й, во́семь дочере́й
кыз да булсын, буаз да булсын — (погов.) (букв. что́бы и де́вственницей, и бере́менной была) ≈≈ что́бы и во́лки бы́ли сы́ты, и о́вцы бы́ли це́лы
5 сантыйлану
аларның баласы сантыйланган бугай — ка́жется, у них ребёнок стал придуркова́тым
кызым, сантыйланма, алай килешми! — до́ченька, не дура́чься, так нехорошо́!
6 тәти
тәти күлмәк — краси́вая руба́шка
тәти кызым — моя́ хоро́шенькая до́ченька
тәти егет — краси́вый джиги́т, краса́вчик, моло́дчик
тәти абзый — краса́вец дя́дя
тәти апа — тре́тья ста́ршая сестра́
тәти каенигәч — тре́тья мла́дшая своя́ченица
тәти кош аулау — волочи́ться за краса́вицами (букв. охо́титься за цвета́стыми пти́чками)
тәти генә сөйләшик әле — дава́йте прелюбе́зно поговори́м
7 төпчек
төпчеккә абыну — споткну́ться о пенёк
төпчегеңне калдыр әле — оста́вь-ка оку́рок
төпчек кызым — моя́ са́мая мла́дшая дочь
8 һай
һай, кемне күрәм мин! — ба, кого́ я ви́жу!
һай, күз генә тия күрмәсен! — ой, ка́к бы не сгла́зить!
һай, нинди рәхәт! — ах, как хорошо́!
һай, алданрак белгән булсам! — эх, е́сли б знал зара́нее!
һай, кызым, сүземне тыңламадың шул! — эх, до́ченька, не послу́шалась ведь меня́!
һай, риза булыр микән — ой, вряд ли согласи́тся
һай, нәрсә эшләдең син?! — ах, что ты наде́лал?!
һай, юньсезләр, тагын барсын да бутап бетергәннәр! — ну, бестолко́вые, опя́ть всё перепу́тали!
һай, шул гына җитми иде безгә! — ха, то́лько э́того нам не хвата́ло!
һай, нәрсә эшлисең анда? — эй, что ты там де́лаешь?
һай-һай, йөгерекләрем! — гей-ге́й залётные!
аргамагым үлән, һай, ашамый — мой скаку́н, ай, не щи́плет тра́вку
9 янтерәк
См. также в других словарях:
Кызым — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Водоток Исток · Местоположение ур. Урнинское Болото (Тарский район) Устье Большой Кызым … Википедия
Кызым-тура — (по татарски девичий город) древнее укрепление, остатки которого еще видны были в начале текущего столетия, в 50 верстах от г. Тобольска, на возвышенном берегу Иртыша. По преданию, укрепление К. сооружено женщинами, в то время, как мужчины… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Большой Кызым — Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 860 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Малый Кызым — Характеристика Длина 37 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Ур. Урнинское Болото · Высота 115 м … Википедия
Тегус — (Большой Тегус) Характеристика Длина 139 км Площадь бассейна 1450 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Кеум (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кеум. Кеум Характеристика Длина 354 км Площадь бассейна 3630 км² Бассейн Демьянка → Иртыш → Обь → Карское море … Википедия
Каус — Характеристика Длина 76 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Малый Туртас · Местоположение 108 … Википедия
Верхние Бусалы — Характеристика Длина 20 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Туртас · Местоположение … Википедия
Верхняя Демьянка — Характеристика Длина 27 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Васюганские болота Устье … Википедия
Ветхотоп-Ега — Характеристика Длина 19 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 183 к … Википедия
Ворон-Ега — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 100 км п … Википедия
кызым
1 быть
2 дочка
3 дочь
только и свету в окошке, что дочка — бар куанычым шул кызым инде минем
См. также в других словарях:
Кызым — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Водоток Исток · Местоположение ур. Урнинское Болото (Тарский район) Устье Большой Кызым … Википедия
Кызым-тура — (по татарски девичий город) древнее укрепление, остатки которого еще видны были в начале текущего столетия, в 50 верстах от г. Тобольска, на возвышенном берегу Иртыша. По преданию, укрепление К. сооружено женщинами, в то время, как мужчины… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Большой Кызым — Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 860 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Малый Кызым — Характеристика Длина 37 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Ур. Урнинское Болото · Высота 115 м … Википедия
Тегус — (Большой Тегус) Характеристика Длина 139 км Площадь бассейна 1450 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Кеум (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кеум. Кеум Характеристика Длина 354 км Площадь бассейна 3630 км² Бассейн Демьянка → Иртыш → Обь → Карское море … Википедия
Каус — Характеристика Длина 76 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Малый Туртас · Местоположение 108 … Википедия
Верхние Бусалы — Характеристика Длина 20 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Туртас · Местоположение … Википедия
Верхняя Демьянка — Характеристика Длина 27 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Васюганские болота Устье … Википедия
Ветхотоп-Ега — Характеристика Длина 19 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 183 к … Википедия
Ворон-Ега — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 100 км п … Википедия
кызым
1 булу
теләк булу — име́ется жела́ние, есть жела́ние
халыкта булган йолалар — обря́ды, име́ющиеся в наро́де
бәйрәмнәрдә концертлар була — в пра́здники быва́ют конце́рты
берәр нәрсә булгандыр, мөгаен — наве́рное, что́-нибудь произошло́ (случи́лось)
илебездә зур үзгәрешләр булды — в стране́ произошли́ (сверши́лись) больши́е измене́ния
он нәрсәдән була? — из чего́ получа́ется мука́?
быел җиләк күп булды — в э́том году́ я́год мно́го бы́ло
узган ел иген булмады — в про́шлом году́ хлеба́ не уроди́лись
аш булды, утырыгыз — суп свари́лся, сади́тесь
мунча булды — ба́ня истопи́лась (гото́ва)
укытучы булу — стать учи́телем
комбайнчы булу — стать комба́йнером
бакчалы булу — име́ть сад
бик күп китаплы булу — име́ть о́чень мно́го книг, приобрести́ о́чень мно́го книг
машиналы булу — приобрести́ маши́ну, име́ть маши́ну
— миңа ул абый була — он прихо́дится мне дя́дей
кыш булды — пришла́ зима́
кич булды — наступи́л ве́чер
киткәненә бер ел булды — прошёл год, как он уе́хал
сәгать инде биш тә булган — уже́ пять часо́в
балага биш яшь булды — ребёнку испо́лнилось пять лет
тиз кайтып булмады — не удало́сь бы́стро верну́ться
вакытында эшләп өлгерттем, булды! — успе́л сде́лать к сро́ку, получи́лось!
теләгәнем булды — испо́лнилось то, о чём мечта́л
өйдә зур ызгыш булды — в до́ме была́ больша́я ссо́ра
күптән булган бәхәсләр — давно́ происше́дшие спо́ры
иртәгә бик яхшы концерт булачак — за́втра состои́тся о́чень хоро́ший конце́рт
җыелышта булдым — был (прису́тствовал) на собра́нии
комиссиядә мин дә булдым — в коми́ссии и я уча́ствовал
мин туйда булдым — я был на сва́дьбе
әни янында булдым — посети́л ма́му, был у ма́мы
ял йортында булдым — находи́лся в до́ме о́тдыха
шәһәрдә бер атна булырбыз — в го́роде пробу́дем неде́лю
бу бөтенләй булган инде — он уже́ гото́в, он уже́ дошёл до конди́ции
безнең исәпләр дөрес булган — на́ши расчёты оказа́лись пра́вильными
бүләк миңа булды — пода́рок доста́лся мне
аш ботка булган — суп преврати́лся в ка́шу
бал булу — преврати́ться в мёд, стать как мёд
ул инженер булган — он стал инжене́ром
кеше булу — стать челове́ком
тәрәзәдә ут күренгән шикелле булды — показа́лось, бу́дто в окне́ свет
ул миңа елмайган кебек булды — показа́лось, бу́дто он мне улыбну́лся; ка́жется, он мне улыбну́лся
укып була — мо́жно чита́ть
йоклап булмый — невозмо́жно спать
әйтеп була — мо́жно сказа́ть
йоклаган булу — притворя́ться спя́щим
укыган булу — де́лать вид, что чита́ет
ашыккан була — де́лает вид, бу́дто торо́пится
аңардан буламы соң? — ра́зве он смо́жет?
мондый кадрлар булганда эшләргә була — име́я таки́е ка́дры, мо́жно рабо́тать
әниләрен күрүләре булды, йөгереп килеп кочагына атылдылар — как то́лько уви́дели мать, сра́зу ки́нулись в её объя́тия
булды, рәхмәт, салма бүтән — хва́тит, спаси́бо, бо́льше не налива́й
булды, сөйләшмик ул турыда — доста́точно, не бу́дем об э́том говори́ть
туй уен-көлкесез булмас — сва́дьба не обойдётся без весе́лья
акча тотмый булмас — без расхо́да невозмо́жно; не обойти́сь без расхо́да
ризалашмый-ча булмас — придётся согласи́ться
ял итмәкче булдым — реши́л отдохну́ть, хоте́л отдохну́ть
бармас булсаң әйт — е́сли не хо́чешь идти́, скажи́
укырга кермәкче була — жела́ет поступи́ть учи́ться
сүзсез утыруында булды — продолжа́л сиде́ть без слов
барыгыз, юлыгызда булгыз — иди́те, продолжа́йте свой путь
кич очрашырга булу — договори́ться о встре́че ве́чером
укырга китәргә булдым — реши́л е́хать учи́ться
барасы булыр — ну́жно бу́дет идти́
кайтасы була — придётся возвраща́ться
эшлисе була — придётся сде́лать
борчыйсы булма! — не смей беспоко́ить!
тиясе булмагыз! — не сме́йте тро́гать!
әниең буларак әйтәм — говорю́ как мать
хуҗа буларак кабул итү — принима́ть в ка́честве хозя́ина
сер буларак саклау — храни́ть как та́йну
үрнәк буларак файдалану — испо́льзовать как образе́ц
укытучы булып эшләү — рабо́тать учи́телем
зур булып күренү — показа́ться больши́м
матур булып истә калу — оста́ться в па́мяти краси́вым
артист булып кылану — изобража́ть арти́ста
укытучы булып күрсәтү — представля́ть учи́теля
дуслар булып дуслар килмәде — да́же друзья́ не пришли́
тырыш булу — быть стара́тельным
ябык булу — быть худы́м
ябылган булу — быть закры́тым
булдымы, әллә тагын кабатлыйммы? — поня́тно, и́ли ещё повтори́ть?
ул бүген кайта булыр — он, возмо́жно, сего́дня прие́дет
әйтмим булгач, әйтмим — не скажу́, да и всё
була бирсен — ничего́, пусть бу́дет так
була гына күрмәсен — то́лько бы не случи́лось; не дай бог
була ул — ла́дно, хорошо́, бу́дет сде́лано
буласы булган инде — уже́ по́здно
булды ни, булмады ни — всё еди́но, всё равно́
булмаса булган икән! — была́ не была́! куда́ ни шло! будь что бу́дет!
булмаса булмас! — ну что́ ж, ла́дно
булмый торган — несбы́точный, неисполни́мый, неосуществи́мый, невозмо́жный
булса иде (булса иде икән) — будь, е́сли бы был
булса кирәк (булырга кирәк) — ка́жется, должно́ быть
булса ни! — ну и что́ же
булу ягыннан — в ка́честве. как. в ро́ли.
булуы җиткән! — дошёл до конди́ции; дошёл до то́чки, перешёл че́рез край
2 җефетле
кызым инде җефетле — моя́ дочь уже́ в супру́жестве (за́мужем)
3 карау
тәрәзәләрдән карау — смотре́ть в о́кна
киләчәккә ышаныч белән карау — с наде́ждой смотре́ть в бу́дущее
күзләре ачулы карый — глаза́ глядя́т зло́бно
бинокльдән карау — смотре́ть в бино́кль
балет карау — смотре́ть бале́т
мәсьәләгә җитди карау — смотре́ть на вопро́с серьёзно
иртәгә квартираны карарга барабыз — мы за́втра идём смотре́ть кварти́ру
картиналар галереясын карау — осмотре́ть карти́нную галере́ю
авыруны карау — смотре́ть больно́го
врач җәрәхәтне карады — врач осмотре́л ра́ну
утырышта күп мәсьәләләр карадык — на заседа́нии разбира́ли мно́го вопро́сов
суд бүген мөлкәт бүлүне карый — суд рассма́тривает сего́дня де́ло о разде́ле иму́щества
тәнкыйтькә төрлечә карау — относи́ться к кри́тике по-ра́зному
шикләнеп карау — смотре́ть с подозре́нием
эшкә намус белән карау — добросо́вестное отноше́ние к рабо́те
җавапсыз карау — относи́ться безотве́тственно
кешегә карап торма, үз эшеңне эшли бир — не обраща́й внима́ния на люде́й, де́лай своё де́ло
туганыңа караган кебек кара — смотри́ как на родно́го чело́века
эшлексез дип карау — счита́ть безде́льником
хатыны дип карау — приня́ть за жену́
булдыра алмас дип карау — ду́мать, что не спра́вится (не смо́жет)
сезнең тәкъдимне реаль дип карарга була — ва́ше предложе́ние мо́жно рассма́тривать как реа́льное
бакча карау — уха́живать за са́дом
маллар карау — уха́живать за живо́тными
балаларны карау — присма́тривать за детьми́
ата-ананы карау — помога́ть материа́льно роди́телям
абыйсы сеңлесен бик озак карады — брат сестру́ о́чень до́лго воспи́тывал
өйне яхшы карау — хорошо́ содержа́ть дом
үз файдаңны гына карау — забо́титься то́лько о свое́й вы́годе
чыгып китүне генә карау — ду́мать то́лько об ухо́де
һәркем үз ягын карый — ка́ждый печётся о себе́
тәрәзәләре бакчага карый — их о́кна выхо́дят в сад
йортның капкасы диңгезгә карый — воро́та до́ма обращены́ к мо́рю
болытлар арасыннан кояш карый — выгля́дывает из-за туч со́лнце
бу әсәр ХVIII йөзгә карый — э́то произведе́ние отно́сится к XVIII ве́ку
бу җирләр кайсы колхозга карый? — к како́му колхо́зу принадлежа́т э́ти зе́мли?
ник иптәшләреңә карыйсың? — заче́м смо́тришь на това́рищей?
алдынгыларга карау — смотре́ть на передовико́в
безгә карап бала да җырлаган була — подража́я нам, и ребёнок пыта́ется петь
кешенең сүзенә карама, эшенә кара — (посл.) о челове́ке суди́ не по слова́м, а по дела́м
ул хатын-кызларга карый — он обраща́ет внима́ние на же́нщин
тыюга карамау — не обраща́ть внима́ния на запре́т
буранга карамый — несмотря́ на бура́н
авыруына карап тормадым — не погляде́л, что он боле́ет
кара, таеп китмә! — смотри́, не поскользни́сь
кара, йоклама! — гляди́, не усни́!
карагыз, миңа эләкмәгез! — гляди́те, не попада́йтесь мне!
кара нинди! — смотри́, како́й!
кара, ничек батырлана! — смотри́, как храбри́тся!
карыйм, сез бөтенләй икенче кеше икәнсез — смотрю́, ока́зывается, вы совсе́м друго́й челове́к
карармын, нишләрсең икән — посмотрю́, что бу́дешь де́лать
ашап карау — про́бовать есть; снима́ть про́бу
язып карау — про́бовать писа́ть
уйлап карау — попыта́ться ду́мать
тырышып карау — попыта́ться
язып кына кара — попро́буй-ка напиши́!
тиеп кенә кара! — то́лько попро́буй тро́нь!
товар алсаң, карап ал — (погов.) покупа́й това́р разбо́рчиво
карап йөр, кызым — до́ченька, будь осторо́жна
карап өйлән — жени́сь осмотри́тельно
кайда булуга карап — смотря́ где
сәләтенә карап билгеләү — определи́ть по его́ спосо́бностям
кара, кара, минем белән ярышмакчы була! — смотри́-ка ты, хо́чет потяга́ться со мной!
карасана, нинди матур күбәләк — посмотри́-ка, кака́я краси́вая ба́бочка
карап карарбыз — посмо́трим, ви́дно бу́дет!
карап тую — нагляде́ться, насмотре́ться
карар җире юк — смотре́ть не́ на что
карап тормам — не посмотрю́, что.
техник кара́у — техни́ческий осмо́тр
һаман да кара́у башланмый иде әле — коми́ссия все ещё не начина́лась
4 кыз
Сәрия исемле кыз — де́вочка (де́вушка, деви́ца) по и́мени Сария́
ашның тәме тоз белән, өйнең яме кыз белән — (посл.) еда́ со́лью вкусна́, изба́ де́вочкой (де́вушкой) красна́
кызлар киеме — де́вичье пла́тье
тоз череми, кыз картаймый — (посл.) соль не гниёт, де́ва не старе́ет
кызның яры кырык була — (погов.) у де́вушки покло́нников мо́жет быть и со́рок
тугыз улың, сигез кызың булсын — пусть ( у вас) бу́дет де́вять сынове́й, во́семь дочере́й
кыз да булсын, буаз да булсын — (погов.) (букв. что́бы и де́вственницей, и бере́менной была) ≈≈ что́бы и во́лки бы́ли сы́ты, и о́вцы бы́ли це́лы
5 сантыйлану
аларның баласы сантыйланган бугай — ка́жется, у них ребёнок стал придуркова́тым
кызым, сантыйланма, алай килешми! — до́ченька, не дура́чься, так нехорошо́!
6 тәти
тәти күлмәк — краси́вая руба́шка
тәти кызым — моя́ хоро́шенькая до́ченька
тәти егет — краси́вый джиги́т, краса́вчик, моло́дчик
тәти абзый — краса́вец дя́дя
тәти апа — тре́тья ста́ршая сестра́
тәти каенигәч — тре́тья мла́дшая своя́ченица
тәти кош аулау — волочи́ться за краса́вицами (букв. охо́титься за цвета́стыми пти́чками)
тәти генә сөйләшик әле — дава́йте прелюбе́зно поговори́м
7 төпчек
төпчеккә абыну — споткну́ться о пенёк
төпчегеңне калдыр әле — оста́вь-ка оку́рок
төпчек кызым — моя́ са́мая мла́дшая дочь
8 һай
һай, кемне күрәм мин! — ба, кого́ я ви́жу!
һай, күз генә тия күрмәсен! — ой, ка́к бы не сгла́зить!
һай, нинди рәхәт! — ах, как хорошо́!
һай, алданрак белгән булсам! — эх, е́сли б знал зара́нее!
һай, кызым, сүземне тыңламадың шул! — эх, до́ченька, не послу́шалась ведь меня́!
һай, риза булыр микән — ой, вряд ли согласи́тся
һай, нәрсә эшләдең син?! — ах, что ты наде́лал?!
һай, юньсезләр, тагын барсын да бутап бетергәннәр! — ну, бестолко́вые, опя́ть всё перепу́тали!
һай, шул гына җитми иде безгә! — ха, то́лько э́того нам не хвата́ло!
һай, нәрсә эшлисең анда? — эй, что ты там де́лаешь?
һай-һай, йөгерекләрем! — гей-ге́й залётные!
аргамагым үлән, һай, ашамый — мой скаку́н, ай, не щи́плет тра́вку
9 янтерәк
10 кыс
11 бакыр
12 бала
13 жалама
14 кабак
15 сербеңде-
16 соз
17 сыркооло-
18 туз
19 тутун-
20 убадалуу
См. также в других словарях:
Кызым — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Водоток Исток · Местоположение ур. Урнинское Болото (Тарский район) Устье Большой Кызым … Википедия
Кызым-тура — (по татарски девичий город) древнее укрепление, остатки которого еще видны были в начале текущего столетия, в 50 верстах от г. Тобольска, на возвышенном берегу Иртыша. По преданию, укрепление К. сооружено женщинами, в то время, как мужчины… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Большой Кызым — Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 860 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Малый Кызым — Характеристика Длина 37 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Ур. Урнинское Болото · Высота 115 м … Википедия
Тегус — (Большой Тегус) Характеристика Длина 139 км Площадь бассейна 1450 км² Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток … Википедия
Кеум (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кеум. Кеум Характеристика Длина 354 км Площадь бассейна 3630 км² Бассейн Демьянка → Иртыш → Обь → Карское море … Википедия
Каус — Характеристика Длина 76 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Малый Туртас · Местоположение 108 … Википедия
Верхние Бусалы — Характеристика Длина 20 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Туртас · Местоположение … Википедия
Верхняя Демьянка — Характеристика Длина 27 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Исток Васюганские болота Устье … Википедия
Ветхотоп-Ега — Характеристика Длина 19 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 183 к … Википедия
Ворон-Ега — Характеристика Длина 25 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Кеум · Местоположение 100 км п … Википедия