Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΡΠΎ
ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°: ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎ? + Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ°
ΠΡΠΊΡΠ΄Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°Β»
ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ° (courtisane) β ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° courtier β Β«ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½Π°ΡΒ», ΠΈ ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡ. Π ΡΠ΅ΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌ. Π‘ ΡΠ΅ΡΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Π² Π²ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅Π»Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π°Π»ΡΡΠ½ΡΡ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Ρ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΊΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Β«Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅Β» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°ΠΌ Β«Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΒ», ΡΠΎ Π² ΡΠΏΠΎΡ Ρ ΠΠΎΠ·ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Β«ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π°ΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎΒ». Π‘Π°ΠΌΡΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡ Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘Π°ΠΌΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°Β» ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Β«ΠΏΡΠΈΠ΄Π²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌΠΈΒ» β donna di palazzo. ΠΠΎ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ, Π ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ) Β«ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°Β» (cortigiana) ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»Π° ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ β ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»Π° Π²ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
Π‘ ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°Β» ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΡ, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ Π²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° β Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅Π΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ, Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°, ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π»ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΡΠΏΡΡΠ³ΠΎΠ².
ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ°
Π ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π΅ΡΡ Π·Π° ΡΡΡΡΡΡ Π»Π΅Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π₯ΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ ΡΡΠ°Π»Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° Π½Π΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΠΌΡΠ°ΠΏΠ°Π»ΠΈ, ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² Π±ΡΠ΄Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡΡ . ΠΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΠ°Π½Ρ (2-1 Π². Π΄ΠΎ Π½.Ρ.) ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π°Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠΡ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π²Π·ΠΎΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π»Π°Π² Π² Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ Β«ΠΠ°ΠΌΠ°ΡΡΡΡΠ΅Β». Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π³Π°Π½ΠΈΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π² ΡΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΌΡΡΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠ½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ Π½Π° 10-12 Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠΌ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅Π²ΠΈΡΡ, ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°Π²Π°ΠΈΡ, Β«Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Β» ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠΎΠ² Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. Π, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Π²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π²Π°ΠΈΡ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ²ΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°Ρ .
ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ, ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΠ°Π½ΡΠ°Π½Ρ: ΠΠ°ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±Π° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»Π° Β«ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°Β» Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π² ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π² Facebook ΠΈ ΠΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ΅.
ΠΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠ±Π»Π°Π·Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ. ΠΠ° ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ β ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°. ΠΠΎΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ, Π² ΠΠΈΡΠ°Π΅ β ΡΠ°Π½ΡΠ°Π½Ρ, Π° Π² Π³Π°ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ ΡΡΠ»ΡΠ°Π½ΠΎΠ² β ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠΊΠΈ.
Π§Π°Π½ΡΠ°Π½Ρ
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΠΎΠ΄Π½Π΅Π±Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Ρ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠΉ ΠΊ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π½Ρ. Π ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ»Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π΄Π΅ΡΡΡΠ²Π°.
ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ. Π§Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π½Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡΠΊΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΡΠΆ Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
ΠΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠΊΠ°
ΠΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² Π³Π°ΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ°Π½Π°. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΡ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°, Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΉ.
Π’Π΅, ΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π·Π»ΠΎ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π² Π³Π°ΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅Π½ ΡΡΠ»ΡΠ°Π½Π°. ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠΎΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ, ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ, Π²Π΅Π΄Ρ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°ΡΡ ΠΈΡ ΠΊ ΡΠ΅Π±Π΅.
ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°
Π Π°ΡΡΠ²Π΅Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ XVIII-ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Ρ XIX Π²Π². Β«ΠΠ°ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°Β» Π΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ: Π½ΠΈΠ·ΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ (cortigiane di lume) ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ (cortigiane oneste). ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΡ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ»ΠΈΡΡ, ΡΠΎ Π²ΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠΏΠ΅Π½Π΅ΠΉ Π²ΡΡΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΌΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ°ΠΌ, ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ.
Π§Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ ΠΈΡΡΠ΅Π΅ Π±ΡΠ»Π° ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΅Π΅ ΡΠ°Π½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠ²Π°Π»ΠΎ ΠΈ ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΠ»Π° ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅.
ΠΠΈΠ»Π΅Π³Π΅Ρ
Π Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΈΠ»Π΅Π³Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°-Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΌΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π° Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ Π·Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠ»Π΅Π³Π΅Ρ ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π° ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ³ΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°Π±ΡΠ½ΠΈ.
ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ Π² Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ . ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ Π‘Π°ΡΡΠ° ΠΈ ΠΠ²ΡΠ°Π°ΠΌ. Π‘Π°ΡΡΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΊ ΠΌΡΠΆΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΡ ΠΠ³Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡ ΡΡΠ½Π°.
ΠΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈ Π½Π°Ρ, ΠΆΠΌΠΈ:
Π‘Π΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½Π΄ΡΠΊΠ°.
Π‘Π΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π±Π°Π±ΡΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½Π΄ΡΠΊΠ°.
ΠΠΎ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡΠΌ, Π΅ΡΠ΅ ΠΠΎΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½Π΅ 32 ΡΡΡ. Π±Π»ΡΠ΄Π½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½-ΠΌΠΎΠ°Π²ΠΈΡΡΠ½ΠΎΠΊ. Π 180 Π³. Π΄ΠΎ Π½.Ρ. ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌ Licentia stupri (ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΡΠ° ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ). Π€ΡΠΈΠ΄ΡΠΈΡ I ΠΠ°ΡΠ±Π°ΡΠΎΡΡΠ° Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°Ρ , ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π² 1158 Π³. Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΌ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠ» Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ. ΠΠΎΠΉΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΌ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΡΡΠ΅Π·Π°Π»ΠΈ Π½ΠΎΡΡ. ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π² 1254 Π³. ΠΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠΊ Π‘Π²ΡΡΠΎΠΉ, Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°, Π²ΡΠ³Π½Π°Π» Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° Π²ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡΠ½Ρ Π² Π±ΠΎΡΡΠ±Π΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ΠΉ.
ΠΠ»Π°ΡΡΠΈ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ, Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ- ΠΏΠΎΠΎΡΡΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ΄ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ΅Π»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Π΅Π΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π² ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°Ρ
. ΠΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ- ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡΠΌ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ, Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΡ Π·Π°Π±Π°Π²Π½Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠ°- ΡΡΠ°ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡΠΊ ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π» ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π΄Π΅Π½ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΡΡΠ°Π·Ρ ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌ-
Satire: a sailor returned to land seated at a table with a purse full of gold coins, raising his glass with a full punch-bowl and pipe, and three letters he has addressed to courtesans on the table. c.1790s
Π ΠΎΠ»Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»Π° Π² ΡΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΉΠΊΠΈ- ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ
Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³Π°ΡΡ, Π²ΠΎ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»ΡΠ±ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ, ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π³ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΡΠΎ «Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ½ΡΡ
Π΄Π΅Π²ΡΡΠ΅ΠΊ, Π½ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΆΠ΅Π½».
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ Thomas Coryat Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ±Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»Ρ ΠΆΡΠ½ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ.
The Young Courtesan, 1821
Alexandre Francois Xavier Sigalon
GIORGIONE
Portrait of a Young Woman (Laura)
1506
Oil on canvas mounted on panel, 41 x 34 cm
Kunsthistorisches Museum, Vienna
TIZIANO Vecellio
Violante (La Bella Gatta)
c. 1514
Oil on canvas, 65 x 51 cm
Kunsthistorisches Museum, Vienna
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ , Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π²Π΅ΡΠ΅ΠΉ. ΠΠ½ΠΈ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡ Π² ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΡΠ³ΠΎΠΉ, Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ, Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Ρ. Π΄., ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌ Π² Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠΈ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΡΠ΄Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½Π΅ΡΡΠ²Π°. Π‘Π²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΎΠΉ, Π±Π΅Π·ΡΠΌΠ½Π°Ρ Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ° Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠΊΠ°Π· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π»Π°ΡΠΎΠ² Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ β Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ meretrices β courtisanae honestae.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ Π³Π°ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ, Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠΉ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ. Π ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ΅, Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ, ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π ΠΈΠΌΠ΅, Π² ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Ρ , ΠΊΡΠ΄Π° ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°. «ΠΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π° Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π² ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ β Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ, Π² Π ΠΈΠΌΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.
Caravaggio (1571-1610)
Portrait of a Courtesan
Oil on canvas, c.1598
ΠΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ.ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π» Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ.
Π ΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π²ΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΊΡΡΠΆΠΊΠΎΠΌ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊ Π² ΡΠΏΠΎΡ
Ρ Π Π΅Π½Π΅ΡΡΠ°Π½ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ β Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊ ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π°, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌ, β ΡΠΈΠΏ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠΈ, la grande Cocotte, la grande Puttana, ΡΠΈΠΏ Π³Π΅ΡΠ΅ΡΡ, Π·Π°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π±ΡΠ½ΠΈ Π² Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΡ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡ
Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ.
Portrait of a Courtesan 1665
Girolamo Forabosco
(1605-1679)
CARPACCIO, Vittore
Two Venetian Ladies
c. 1510
Oil on wood, 94 x 64 cm
Museo Correr, Venice
Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΠ°ΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ, ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°Π²ΡΠΈΡ
Π² ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ Π±Π»Π΅ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΏΡΡΠ½Π°Ρ Π² Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π»Π° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π²ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ XVI Π². ΠΠ΅ ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π±ΠΎΠΉΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΊΠ΅ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ, ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΌ Π ΠΈΠΌ Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌ, Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΡΠ·ΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ, ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½ΠΎΡΡ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ. Π₯Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ, Π±ΡΠ»Π° Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠΎ.
Veronica Franco, famous Venetian poet and courtesan. Portrait by Paolo Veronese.
ΠΠΌΠ΅Π½Π° Π’ΡΠ»Π»ΠΈΠΈ Π΄’ΠΡΠ°Π³ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π€ΡΠ°Π½ΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ Π² ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π’ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΈΡ
ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Ρ
ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Ρ
ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π² ΠΡΠ°Π»ΠΈΡ. Π Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ Π±Π΅Π· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ: «ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ° Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΏΠ°Π·ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Ρ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΡΡ ΠΎ Π΅Π΅ ΠΎΡΡΠ΅Π·Π΄Π΅ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅Π·Π΄Π΅».
Π Π°Π΄ΠΈ ΡΠ»Π°Π²Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΡ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°Ρ.
Π Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΎΠΉ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ.
Β«ΠΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°Β» β ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π’ΡΠ»Π»ΠΈΠΈ Π΄βΠΡΠ°Π³ΠΎΠ½Π°
ΠΊΠΈΡΡΠΈ ΠΠ»Π΅ΡΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎ ΠΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎ Alessandro Moretto (1498β1554)
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, «ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅» ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ XV Π²Π΅ΠΊΠ°, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌ Π΄Π°ΡΠ°ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π½Π΅ΠΆΠ°ΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠΈ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π΅ΠΆΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΌΡ. Π Π΅ΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΎ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΠΉ, Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ «ΠΎΠΏΡΠΊΠΎΠΉ» Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅Π»ΡΠΌΠΎΠΆΠΈ.
Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄Π½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΏΠΎΡ
ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠΈ, ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ»ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΈ.
Venice, The Republic of Venice 1600-??
Giacomo Franco, Undated: Courtesan
Venice, The Republic of Venice 1600-??
Giacomo Franco, Undated: Courtesan
Venice, The Republic of Venice
Domenico Robusti, c1600(?): Portrait of a Courtesan
Venice, The Republic of Venice
Ludovico Pozzoserrato (Lodwijck Toeput), c late 1570s:
A Musical Evening (Detail
Venice, The Republic of Venice
Ludovico Pozzoserrato (Lodwijck Toeput), c late 1570s:
A Musical Evening (Detail
ΠΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° «ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ » ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡ ΠΎΠΆΠ° Ρ Π½Π°ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π΄Π°ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ, ΠΊΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠΎ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ» Π·Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎ Π²Π²Π΅Π΄ΡΠ½ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½, ΠΎΠ±ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Π΅Π²ΡΠ΅Π΅Π² ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΊΠ°ΠΆΡΠ½Π½ΡΡ . Π 1546 Π³ΠΎΠ΄Ρ Cosimo I ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΠΎ ΠΆΡΠ»ΡΠΎΠΉ Π²ΡΠ°Π»ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅ (Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅) ΠΆΡΠ»ΡΡΠΉ Π±Π°Π½Ρ, ΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π² ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ. Π 1562 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π²ΡΠ°Π»Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ.
Π’ΡΠ°Π»Π΅ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ- ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌ. Π ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ- ΠΏΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ- Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ΄ΡΡ, Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ, Π° ΡΠΎΡΠΊΠΈ «ΡΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ» ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ:
VERONESE, Paolo
The Family of Darius before Alexander (detail)
1565-70
Oil on canvas
National Gallery, London
ΠΠ΄ΠΈΠ½ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΡΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ Π² ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π·Π°ΠΌΡΠΆΠ½ΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅. ΠΠ½ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ Π΄Π°ΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈ ΡΠ·Π°Π΄ΠΈ, ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΌ. Π‘Π²Π΅ΡΠ»ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ°Π½ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎΠ², Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ, ΡΠ·Π°Π΄ΠΈ, Π½Π° ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΠ°Π»Ρ, Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ Π½ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ, Π½ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Ρ, Π½ΠΈ Π³ΡΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ°. ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½, Ρ. ΠΊ. Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ²Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ (50 ΡΠΌ.), ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠΎΠΉ ΠΈΠ΄ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΎΠ΄Π½Ρ Π΄Π°ΠΌΠ° ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΡΠ±Π΅, Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ Π½Π΅ΡΡΡ Π΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΉΡ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΡΠ΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΡΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΡΠ½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠ΄Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ.
Venetian Province of Treviso, Republic of Venice
Paolo Caliari (Veronese), 1561: Detail from fresco
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΎΠΊ:
Π§Π°ΡΡΡ1-Π’Π£Π’
Π§Π°ΡΡΡ 2-Π’Π£Π’
Courtisane en 1780, d’aprΓ¨s une gravure de Wille Fils, (le petit Waux-Hall). XVIIIe siΓ¨cle, costumes civils, femmes, Fra. (1780)
DelΓ’tre, Auguste
Jacquemin, RaphaΓ«l
A courtesan seated on a curiously shaped wooden seat placed against a wall at right angles to the door of a house.
Published by Carington Bowles 1785
Date
Satire: two finely dressed prostitutes in the grounds of the pleasure garden with a fountain playing in the background. c.1776
Hand-coloured mezzotint
Four prostitutes of different types in a group in open country with trees; proof before all letters. c.1775/6
Print made by John Raphael Smith
After Marcellus Laroon II
Satire: a country man seated at a table with a prostitute who reaches to his chin with one hand while passing his purse to an accomplice with the other.
Hand-coloured mezzotint 1793-1800
Satire: an elderly fop peers through a lorgnette at a prostitute with a Madam who lures him into a house labelled ‘Kind and Tender Usage’. 24 March 1773
Hand-coloured mezzotint
Print made by John Raphael Smith
Π Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ
ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
Π½ΡΠ°Π²ΠΎΠ² Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²: «ΠΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΈΡΡΠΎΠΌ, Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ β ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ β ΡΠ°ΡΠΈΠ»Π΅ΡΡΠΎΠΌ (ΠΏΠ»Π°ΡΠΊΠΎΠΌ), Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
β Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π±Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Π° ΠΈΠ½ΡΡ
β ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ».
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»ΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ΅. Π ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°ΠΌ, Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΠ°Π·Π΅Π»Π΅: «ΠΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ°Π²Ρ. ΠΡΠΆΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
A St Giles’s Beautysatirical print; print; Carington Bowles (Published by); (For description see other impression). 1784
A St James’s Beauty
satirical print; print; Carington Bowles (Published by); (For description see other impression). 1784
Published by Carington Bowles (biographical details | all objects)
After John Collet (biographical details | all objects)
Interior of a bedroom. 1779. 1781
Hand-coloured mezzotint
A party of sailors, just landed at Chatham, with prostitutes. 1791
Published by Carington Bowles
After Robert Dighton
An Evenings Invitation; with a Wink from the Bagnio
Street scene. A fashionably dressed man walks (right to left) between two prostitutes, who have seized him by the shoulders and arm. 1773
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈ: Π½Π΅Π³ΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ»Π΅Π³Π°Π½ΡΠ½ΡΠΉ, Π±ΡΡΠΆΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΊΠΈ).
Published by Carington Bowles
Date
1773
A courtesan stands at a wash-tub, washing her last shift. She wears a cap over ringlets in curl-papers and a tattered petticoat, a shawl covers her naked shoulders. The room is squalid, with plaster falling from the bricks. c.1792
ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ, Π½ΠΎ ΠΈΡ Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ° Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°,ΠΈΠ·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΊΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΡ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Ρ. Π Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π±ΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ Π² Π΄Π΅Π»Π°Ρ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅. ΠΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ β Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ.
Published by Carington Bowles
After Robert Dighton
Date
1782
«ΠΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² Π²Π΅ΠΊ ΠΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΡΠ°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ°, Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π’ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈ ΠΈ ΠΠ°Π»Π΅-Π ΠΎΠΉΡΠ»Ρ. Π‘Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ . Π ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ 1780 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π½Π°ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ 30 000 ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ ΠΈ 10 000 ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠΊ.» Π‘ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ: Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΠΉΠΊΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ°Π΄Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ Π² ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π»Π°Π²ΠΎΡΠ΅ΠΊ Π΄Π΅Π²ΠΈΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ. ΠΠ΅Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΉ: ΠΏΠ°Π΄ΡΠΈΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌ ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ° Π² ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ·ΠΊΠ°Ρ , ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ»ΡΠ»ΡΠΊΠ°Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ; ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΠΎ Π²ΡΠ°Π»ΡΡ. Π Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ; ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»Π° Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠ°ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ.
Two Privateers attacking a Man of War
1782-1784
Published by Carington Bowles
ΠΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π» Π² ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠΆΠ΅ ΠΡΡΠ΄Π°Π½, ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π»Π°ΡΠΎΠ², Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π»ΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²». ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°ΡΡΠ΅ΠΉΠ½ ΠΈ ΡΡΠ°Π»Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°, Π³Π΄Π΅ «Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈ» Π΄Π΅Π²ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Ρ «Π·ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΊ» Π² ΠΊΡΠ°ΡΠ°Π²ΠΈΡ. ΠΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π» ΡΠΏΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΡΠΊΠ°ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ ΡΠ½Π°Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡΡΠΈΡ ΠΎΡ Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ: ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ «ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ»ΠΊΠΈ Π ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ΅», ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΊΡΡ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π· ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»; ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΡ «ΡΠ΅ΠΊΡ-ΡΠΎΠΏΠΎΠ²».
A Dutchman (left), smoking a short pipe, hands in his pockets, is being chucked under the chin by a gaily dressed courtesan (right), her left hand on her hip. He wears the round hat and baggy breeches of the Dutchman in caricature. Both stand full-face, each looks towards the other.
After Robert Dighton
Date
1781
Print made by Pieter Schenk
After Jacob Toorenvliet
Date
1675-1719
ΠΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΊΠ° Π²Π·Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ Π² ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡ-
Satire: a prostitute weighs a defective gold coin which her client, a young man, has just passed off on her. c.1773/4
Hand-coloured mezzotint
Published by Carington Bowles
Date
1773-1774
ΠΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ». ΠΠ»Ρ Π²ΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ ΠΊ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠΊΠ°ΠΌ- ΠΎΡ ΠΌΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ Π΄ΠΎ ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
Social satire: a prostitute weighs a coin paid her by a military officer and finds it below weight. 17 August 1774
Drypoint
Π£Π΄Π°ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΊΠΈ, ΡΠ»ΡΠ³, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΡΠ΅Π·Π΄, ΠΎΠ΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π½ΠΈ Π² ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΡΡΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΌ Π΄Π°ΠΌΠ°ΠΌ. ΠΠ½ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠΆΠ±Ρ Ρ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π·Π½Π°ΡΡ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ², Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠ± ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ - ΠΠΈΠ½ΠΎΠ½ Π΄Π΅ ΠΠ°Π½ΠΊΠ»ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ- Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Ρ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.
William Hogarth
(b. 1697, London, d. 1764, London
A dilapidated room with Moll’s friends, mostly prostitutes, gathered around her open coffin; to left, a clergyman gropes beneath a woman’s skirt, to right, the undertaker pays court to another who picks a handkerchief from his pocket; in the foreground sits Moll’s small son playing with a spinning top. 1732
William_Hogarth
1732-1735
A Harlot’s Progress / A Harlot’s Progress
William_Hogarth
1732-1735
Print made by William Hogarth
1732
A Harlot’s Progress, Plate 2
William_Hogarth
1732-1735
A Harlot’s Progress
A squalid room where Moll Hackabout, wrapped in a sheet, is dying while two doctors (Richard Rock and Jean Misaubin) argue over their remedies; her serving-woman calls for attention for the invalid, another woman rifles through a trunk, and a small boy turns a joint of meat roasting in front of the fire. 1732
Print made by William Hogarth
Date
1735
A room at the Rose Tavern, Drury Lane (after the painting at Sir John Soane’s Museum); to left., Tom, surrounded by prostitutes and clearly drunk, sprawls on a chair with his foot on the table; one young woman embraces him and steals his watch, another spits a stream of gin across the table to the amusement of a young black woman standing in the background
The progress of a rake, exemplified in the Adventures of Ramble Gripe Esq son of Sir Positive Gripe / He revels with common whores at a tavern in Drury Lane.
William_Hogarth
1732-1735
William_Hogarth
1732-1735
A dilapidated room with Moll’s friends, mostly prostitutes, gathered around her open coffin; to left, a clergyman gropes beneath a woman’s skirt, to right, the undertaker pays court to another who picks a handkerchief from his pocket; in the foreground sits Moll’s small son playing with a spinning top; a reversed copy after Hogarth. c.1732
ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈ-
satirical print; print; Charles Mosley (Print made by); Satire on the Penlez riots of July 1749 when a number of brothels in the Strand area were wrecked by sailors; a street scene with prostitutes and their clients escaping from a building; a man is throwing objects from an upper window, including condoms, a birch, boxes of pills and patches and cosmetic aids; in the foreground, a prostitute and a sailor tussle for a bedsheet; to right, a bonfire of the brothel’s fashionable furniture, an execution broadside and a number pamphlets; on the wall to left, an advertisement for Dr Rock’s remedy for venereal disease. 1749
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ Π²Π΅ΠΊΠ° Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½ΡΡΡΡ Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΡΡΠΆΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΡ. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΎΡΠ°Π³Ρ. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ «Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ»: ΡΡΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ ΠΌΡΠΆΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, Π±Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ°Π±Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π»Π°Π²ΠΊΠΈ. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π±ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·Π°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΠΈΠΊ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π» ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ Π·Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π° «ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅». Π ΠΠ°ΡΡΠ΅Π»Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΡΡ .
Social satire: a group of prostitutes repulse the entry of four night-watchmen into the brothel where they ar entertaining three men. 12 July 1774
Etching and engraving Published by Sayer & Bennett
Three young men, fashionably dressed in regimentals, wearing epaulettes and cocked hats, accept the attentions of three courtesans. Two are seated, the third stands, chucking a girl under the chin. The Panelled walls with pilasters indicate a room in a fashionable tavern or bagnio. 29 June 1786
Published by Robert Sayer
Street scene with a butcher offering with his fists to fight a Frenchman who turns away with his hands in the air; behind two prostitutes laugh and one pulls his pig-tail. 10 November 1770
Print made by Charles White
Two courtesans sit on the knees of two men c. 1786?
After Thomas Rowlandson
Π‘ΡΠ΅Π½Π° Π² Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅
A brothel scene. The fat bawd (left) leans back in an arm-chair in a drunken sleep; the contents of a glass in her right hand pour over a dog; a bottle on the ground at her feet spills its contents.1784
A smiling and buxom young prostitute is seated, full-face, one arm across the back of her chair, the other leaning on a small table on which are a bottle, a glass, and bread.
Published by Carington Bowles
Date
1784
An elderly man, bent to deformity, thin and shambling, in profile to the left, follows two flamboyant prostitutes who walk arm-in-arm, looking behind them. He supports himself on a walking-stick; from his pocket protrudes a book: ‘Modest Prints’. The women’s dresses trail on the pavement, but one lifts her skirt to display her legs.
Print made by James Gillray
Date
1797
ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ Π² ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠ°Ρ
- ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ»Π½ΡΡ
ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΊ.
A sun flower and a blue belle.
Two women, seemingly courtesans, stand together by an arcade of the Piazza, Covent Garden, a place notorious for brothels. One stands full face her features, hair, and the hat which frames her hair like a halo are intended to suggest a sunflower. She holds up a small parasol with a hinged stick. 1801
1797
Point de Convention («Absolutely no agreement»), a painting by Louis-LΓ©opold Boilly showing some of the transient and ephemeral extremes that accompanied the adoption of strongly neo-classically influenced styles in Paris during the second half of the 1790s (ca. 1797). The woman has been interpreted as a prostitute (who is disdaining the inadequate coin proferred by the fashionable gentleman getting his shoes shined at left), so her outfit obviously not should not be taken as typical of trendy Parisian women’s attire of the time.
Print made by Francesco Bartolozzi
After Francisco Vieira ‘Portuense’
A young woman standing, her right breast bare, receiving coins with her right hand from a man who stands on the left, passing a small sack with her left to an old woman who puts her index finger in front of her mouth on the right; after Vieira; published state. 1799
A young courtesan steps complacently between her two elderly admirers, who clench their fists and appear anxious to fight, and pushes them back. She wears a high-crowned hat and is fashionably dressed; the men are dressed in an old-fashioned manner, one (left) is very thin, wearing spectacles and a tie-wig, the other (right) has swathed gouty legs, and is supported on crutches. May 1790
Satire: three English soldiers sit round a table with three prostitutes, while the Madame holds a bag of coins at the door. March 1815
Hand-coloured etching
Π Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΈΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΠΎΠ°Π½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π² 1736 Π³. ΠΈ ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π² 1743 Π³. Π ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈ ΠΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½Π΅ II. Π£ΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ 20 ΠΌΠ°Ρ 1763 Π³. Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, Π·Π°ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π²Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΈΠ·Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ»Π°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΠ΅ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊ.
Π ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ: Β«Π Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ . ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΊΠΈ. Π΄Π°Π±Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ·ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π»ΠΎ ΠΈ Π»ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈΡΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡΒ». ΠΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ° ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅ΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»Π° Β«ΡΡΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π»ΠΎΠ²ΠΈΡΡΒ» Β«ΠΊΡΠΎΡΡΠΈΡ ΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄Π΅Π²ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠΎΠΊ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ Β». ΠΠ°Π²Π΅Π» I ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠΌ 1800 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»Π΅Π²Π°Π» Β«ΡΠ°Π·Π²ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ°Ρ , ΠΎΡΡΡΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π½Π° ΠΡΠΊΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠΈΒ».
Π. ΠΡΠ·Π½Π΅ΡΠΎΠ² Π² Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈΒ» (1871) ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Β«ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ, ΠΊΡΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΏΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ°Π³ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉ. Π―Π²ΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π² Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΠ΅ ΠΈΠΌ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅. ΠΎΡΡΡΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠΌ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ. ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡβ¦Β».
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅ I Π ΠΎΡΡΠΈΡ, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡΡ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅Ρ, Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°, Π½Π° ΠΏΡΡΡ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΡΡΠ΅Π±ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ. Π 1844 Π³. Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π₯Π₯ Π².
Satire: a young courtesan sits in the garden of the Palais Royal with two empty chairs beside her while two men standing nearby looking at their watch. July 1817
Hand-coloured lithograph Printed by Charles Philibert du Saillant, Comte de Lasteyrie
A monk masturbates as a he hears the confession of a woman, perhaps a courtesan, who kneels at his side with an expression of affected piety; she wears patches on her face, pearl earrings and a hood..
Mezzotint 1679-1681 (circa)
The Idle Prentice Betrayed by a Prostitute plate IX of Industry and Idleness
William Hogarth
(b. 1697, London, d. 1764, London)
The Idle Prentice Returned from Sea and in a Garret with a Prostitute
William Hogarth
(b. 1697, London, d. 1764, London
Two prostitutes sit weeping on a bank (left); two heavily shackled convicts stand beside them (right). May 1794
Print made by William Hanlon
Date
1795
Satire on prostitutes; on the left prostitutes having their hair shorn under the supervision of a magistrate, in the centre the hair is collected in a barrow, and on the right a group of shorn women is carried off in a tumbril. 1778
Satire on the difficulties of prostitutes while the gentry were away from London; group of young women queuing in front of a pawnbroker’s shop at left; man in crutches receiving money from another woman at left. 21 September 1791
Hand-coloured etching
Print made by Richard Newton
A Scene at Mother Olivers.Print made by James Gillray
coarse bedroom scene, Sir F. Standish with a courtesan. On the wall is a framed picture of a horse, ‘Eagle’, inscribed ‘Damme there’s the Horse that trimm’d these West India Fellows’. 1800 [So dated in pencil.]
Life in Paris / Dick Wildfire and Jenkins enjoying a frolic in the CafΓ© d’Enfer, or Infernal Cellar.
Divertissement des Anglais en Belgique, ou le soupΓ© chez Mamour
Satire: three English soldiers sit round a table with three prostitutes, while the Madame holds a bag of coins at the door. March 1815
Hand-coloured etching
Beaus and Belles or a promenade scene at Brighton
Two grotesquely ugly men, dressed in a travesty of the fashion, ogle two prostitutes (right) who turn their heads with a fixed and encouraging stare. They say: «Youthful as Hebe bewicthing [sic] as Venus», and «Fine Girls by Gad Bob». They walk on the pavement of the Steine; behind are the Dome and (left) a small brick house.
April 5 1810 Print made by William Heath
A handsome well-dressed young courtesan leads the way out of a room, her left hand on the door-handle, her right held behind her to take the guineas which an aged and decrepit old rake gives her with a leer.
Print made by Thomas Rowlandson
1811
Quayside with a sailor leaning on a bollard talking to two prostitutes, one black, one white; in the background two sailing ships and a rowing boat. 1815
Hand-coloured etching
Print made by Thomas Rowlandson
Col Cotton in ambush at Hampton Court. ( [ca.1825])
Wilson, Harriette
Π 19 Π². ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π±ΡΡΠΆΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΆΡΠΈΡ Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 19 Π²., ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΊ Π½Π°ΡΠ°Π»Ρ 20 Π². ΠΈ Π² 1946 Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»Π° Π½Π° Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠΎΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΎΠΊ ΠΈ «Π΄Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°», Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ- ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π½Π΅Π»Π΅Π³Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°Π±Π°ΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ ΠΊΡΠΏΠ»Ρ- ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΡΠ»Π° ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ.
Π ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Ρ
Π½Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²ΡΡ
ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π΅ΡΡ 19 Π²Π΅ΠΊ.
ΠΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡ
ΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΌ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°ΠΌ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΡΠΌΠ°, ΠΠ°Π»ΡΠ·Π°ΠΊΠ°, ΠΠΎΠ»Ρ, ΠΠΎΠΏΠ°ΡΡΠ°Π½Π°. ΠΠ»Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° «ΠΡΡΠΊΠ°» ΠΏΠΎ ΠΠΎΠΏΠ°ΡΡΠ°Π½Ρ Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π· Π΄Π΅Π»Π°Π»Π° ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ° Ρ «Π±ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ» ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎ 19 Π²Π΅ΠΊΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡΡ- ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ ΡΠΊΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°.
Π’Π΅ΠΊΡΡ:
ΠΠ½ΠΈΠ³Π°- ΠΠΎΠ³Π°Π½Π½ ΠΠ»ΠΎΡ
«ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΈ «
http://lib.rus.ec/b/111358/read
http://lib.rus.ec/b/111358
-Π€ΡΠΊΡ Π. ΠΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π½ΡΠ°Π²ΠΎΠ². ΠΠΏΠΎΡ
Π° Π Π΅Π½Π΅ΡΡΠ°Π½ΡΠ°- Π·Π° ΡΡΡΠ»ΠΊΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ _sirano_
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Fux/10.php
http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Fux/index.php
http://www.diary.ru/