Что такое коими устаревшее слово

Значение слова «кой»

Что такое коими устаревшее слово. Смотреть фото Что такое коими устаревшее слово. Смотреть картинку Что такое коими устаревшее слово. Картинка про Что такое коими устаревшее слово. Фото Что такое коими устаревшее слово

2. относительное. Книжн. Употребляется в качестве союзного слова в придаточных предложениях определительных (в форме им. и вин. п. ед. ч. не употребляется). Зачем она всегда певала Те песни, кои он слагал, Когда он беден был и мал. Пушкин, Полтава. — На свете еще немало людей растленных, для коих идея, как одежка, на время, а то и маска. Фадеев, Молодая гвардия.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Кой — деревня в Партизанском районе Красноярского края.

Кой — село в Сонковском районе Тверской области.

Кой — пятый студийный альбом болгарской певицы Галены.

КОЙ, ка́я, ко́е, местоим. 1. вопросит. Который? какой? (обл.). — А к. тебе годик? — Шестой миновал. Нкрсв. 2. относит. Который (книжн. устар. и канц., употребление см. § 73). Раздельный акт, в коем с точностью определяется, какие угодья его двум дочерям предоставляются. Тргнв. ◊

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

1. вопрос. разг. прост. какой?, который? ◆ Кой чёрт его туда понёс?

2. вопрос. разг. прост. который по счёту? ◆ ― Да кой тебе год-то будет? ― Тридцать пять… В. Я. Шишков, «Емельян Пугачев», 1934–1939 г. (цитата из НКРЯ)

3. относ. устар. книжн. то же, что который; присоединяет придаточные определительные, указывая на тот предмет, о котором говорится в главном предложении ◆ По размене ратификаций, немедленно назначены будут инженеры с одной и другой стороны, кои явятся на места, для постановления границ вдоль реки Торнео и Муонио, по вышеначертанной линии. «Фридрихсгамский мирный договор с Швецией», 1809 г. ◆ Благодеяния, в коих вы неутомимы, не имеют числа, но довершите, Вашество, благостыню Вашу и исторгните из среды нашей людей, кои и сами гибнут и других влекут к гибели. Чехов, «Новейший письмовник»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Что такое коими устаревшее слово. Смотреть фото Что такое коими устаревшее слово. Смотреть картинку Что такое коими устаревшее слово. Картинка про Что такое коими устаревшее слово. Фото Что такое коими устаревшее словоПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: черпануть — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Что такое коими устаревшее слово

Полезное

Смотреть что такое «кой» в других словарях:

КОЙ — мест. который, какой (см. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, ·т.е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил! Кой след тебе соваться туда! Кой приходил, кая … Толковый словарь Даля

КОЙ — КОЙ, кая, кое, мест. 1. вопрос. Который? какой? (обл.). « А кой тебе годик? Шестой миновал.» Некрасов. 2. относ. Который (книжн. устар. и канц., употребление см. §73). «Раздельный акт, в коем с точностью определяется, какие угодья его двум… … Толковый словарь Ушакова

кой — коего, м.; КОЯ, (устар.) КАЯ, коей, ж.; КОЕ, коего, ср. мн.: кои, коих, коим. I. местоим. сущ. Нар. разг. Какой? который? * А кой тебе годик? Шестой миновал (Некрасов). II. союзн. сл. Устар. 1. ед. им. и вин. нет (в придат. определит. предл.). =… … Энциклопедический словарь

кой — каковой, который, какой Словарь русских синонимов. кой см. который Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

КОЙ — КОЙ, коя, кое, вопрос. и союзн. (устар.). Какой, который. К. тебе годик? События, коим был я свидетель. Ни в коем случае (никогда, ни за что). Ни в коей мере (нисколько; книжн.). На к.! или на к. чёрт! (зачем, к чему; прост. неод.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова

Кой- — I разг. част.; = кое I II разг.; = кое II, III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

-кой — суффикс; = кою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

кой — кой, к оего, к оя, к оей, к ое, к оего, мн. ч. к ои, к оих (устар. к кот орый) … Русский орфографический словарь

Источник

Что такое коими устаревшее слово

Смотреть что такое «КОЙ» в других словарях:

КОЙ — мест. который, какой (см. кое). Кой день прошел, тот до нас дошел, ·т.е. дожили до него. Кой сюда, кой туда, а коя ни с места. Кое снадобьеце давали вчера, того и пожалуйте. Кой леший тебя угораздил! Кой след тебе соваться туда! Кой приходил, кая … Толковый словарь Даля

кой — коего, м.; КОЯ, (устар.) КАЯ, коей, ж.; КОЕ, коего, ср. мн.: кои, коих, коим. I. местоим. сущ. Нар. разг. Какой? который? * А кой тебе годик? Шестой миновал (Некрасов). II. союзн. сл. Устар. 1. ед. им. и вин. нет (в придат. определит. предл.). =… … Энциклопедический словарь

кой — каковой, который, какой Словарь русских синонимов. кой см. который Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

КОЙ — КОЙ, коя, кое, вопрос. и союзн. (устар.). Какой, который. К. тебе годик? События, коим был я свидетель. Ни в коем случае (никогда, ни за что). Ни в коей мере (нисколько; книжн.). На к.! или на к. чёрт! (зачем, к чему; прост. неод.). Толковый… … Толковый словарь Ожегова

Кой- — I разг. част.; = кое I II разг.; = кое II, III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

-кой — суффикс; = кою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

кой — кой, к оего, к оя, к оей, к ое, к оего, мн. ч. к ои, к оих (устар. к кот орый) … Русский орфографический словарь

Источник

Как правильно писать и употреблять: «коий» или «кой»?

Есть такой синоним слова «который»: «кое», «кои», «коя». Но вот вариант этого слова в мужском роде в письменной речи мне не встречался. Как правильно? «Коий/коему/коим/коимым»?

Добавил: Уважаемые участники, я не знаю, чей ответ принимать. И Jasmin, и М_Г, привели примеры, подтверждающие их точки зрения. Я же спросил именно потому, что не знаю, как правильно. Кто-то расставит точки над «i»? Может, допустимо вариативное употребление?

Что такое коими устаревшее слово. Смотреть фото Что такое коими устаревшее слово. Смотреть картинку Что такое коими устаревшее слово. Картинка про Что такое коими устаревшее слово. Фото Что такое коими устаревшее слово

4 ответа 4

Меня интересует момент, когда «который» можно заменить на «коий» в таких предложениях: «Это тот человек, который».

Нужно заменить на кой. Вот примеры из Нацкорпуса:

Не потаю от тебя: доподлинно видел человека, кой называет себя Петром Федорычем. [В. Я. Шишков. Емельян Пугачев. Книга первая. Ч. 3 (1934-1939)]

А великан ему шелепугой путь заломил и возговорил тако: «Вода моя от смерти пасет, едино лишь пить ее тому человеку, кой мозоли на руках имет. [А. П. Чапыгин. Гулящие люди (1937)]

И вот болит ежедень мое сердце: живу, хожу, почет мне великий, а человеку, кой мой почет и жизнь спас, глаз на глаз спасибо сказать не можно… [А. П. Чапыгин. Разин Степан (1927)]

Чрез сие он надеется удовольствовати всех читателей, показывая себя таким доброхотным человеком, кой более печется о поступках и делах ближнего, нежели о своих собственных. [Н. И. Новиков. [Полемика с Екатериной II] (1769)]

[текст по-гречески], то есть человек, кой никакого дела не имеет, праздный, тунеядец, ни к чему годный, неключимый. [В. К. Тредиаковский. Рассуждение о комедии вообще (1750)]

Что такое коими устаревшее слово. Смотреть фото Что такое коими устаревшее слово. Смотреть картинку Что такое коими устаревшее слово. Картинка про Что такое коими устаревшее слово. Фото Что такое коими устаревшее слово

Правильно кой. Приведу статью из словаря Кузнецова:

В современных текстах в большинстве случаев коий, хотя в словарях такого слова нет, там только кой.

Слово коий встречается в Нацкорпусе (12 примеров, в том числе современные).

Пустынника, коий, по Писаниям, был облачен в желтого цвета верблюжью власяницу! [Петр Алешковский. Жизнеописание Хорька (1990-1993)]

Опоздавшая труженица поливала нас вослед, как ей только хотелось, не жалея того изысканного столичного мата, коий будет с годами еще более усовершенствован. [Виктор Астафьев. Веселый солдат (1987-1997) // «Новый Мир», 1998]

Размышления на тему

Вот интересно, откуда взялась форма коий и какая из форм логичнее для современного языка? Может быть, исходя из склонения?

Возьмем классический пример из орфографии: (1) птичий ― птичьего, (2) горячий ― горячего. В первом случае ИЙ ― это суффикс (Й сохраняется при склонении, этот звук обозначает разделительный Ь), а во втором окончание ИЙ не сохраняется при склонении.

Если мы имеем коего, коему (горячего, горячему), то должны иметь начальную форму с окончанием ИЙ ― ко/ий, ко/его, ко/ему. А если начальная форма кой, то тогда кой/его, кой/ему.

Может быть, так кой превратился в *коий, * если это действительно новая форма.

Источник

Словари

101 Что такое коими устаревшее слово. Смотреть фото Что такое коими устаревшее слово. Смотреть картинку Что такое коими устаревшее слово. Картинка про Что такое коими устаревшее слово. Фото Что такое коими устаревшее словоноготь

| Конская болезнь, затверденье века; судороги?

КАТ (англ. cat). 1) северо-европейское мореходное судно, с тремя мачтами и бугшритом, служ. преимущ. для нагрузки угля.) 2) палач. 3) трехшкивные тали, коими поднимают якорь.

1. перех. или по чему.

Бить чем-л. гибким; стегать.

[Мыльников] все больше и больше наваливал работы на безответную девку, а когда она не исполняла ее, хлестал ремнем или таскал за волосы. Мамин-Сибиряк, Золото.

Токарь торопится. Он беспокойно прыгает на облучке и то и дело хлещет по лошадиной спине. Чехов, Горе.

Бить, стегать движущегося сквозь заросли (о ветвях, стеблях и т. п.).

Острые иглы кипарисов, густо и едко пахнувших смолой, хлестали его [Сергея] по лицу. Куприн, Белый пудель.

Ивовый прутняк больно хлестал по ногам, когда Порфирий с Дарьей пересекали отмель. Сартаков, Хребты Саянские.

Наносить звонкие пощечины, удары рукой по лицу, щекам.

Ромашов наблюдал, как

какой-нибудь рассвирепевший ротный принимался хлестать по лицам всех своих солдат поочередно. Куприн, Поединок.

— Намеднись Лизка самого-то по щекам хлестала, три оплеухи нанесла. Шишков, Емельян Пугачев.

2. С силой плескаться, волноваться (о реке, озере, море и т. п.).

Не доходя до Ларса, я отстал от конвоя, засмотревшись на огромные скалы, между коими хлещет Терек с яростию неизъяснимой. Пушкин, Путешествие в Арзрум.

И бунтует море и клокочет, Хлещет, свищет и ревет, И до звезд допрянуть хочет, До незыблемых высот. Тютчев, Море и утес.

С силой плескать, ударять во что-л. (о волнах).

Волны мчатся, волны ропщут, Волны, злясь, друг друга топчут, И опять встают и блещут, И в утес сердито хлещут. Полонский, Утес.

3. Стремительно, с силой выливаться, литься.

Ударил гром, и дождь хлынул, как водопад. Вода падала не каплями, а целыми струями хлестала на землю. Достоевский, Преступление и наказание.

Проявляться с особой силой (о чувствах).

Кожа у него [Пеклеванова] на щеках нездоровая, как будто не спал всю жизнь, но глубоко где-то хлещет радость. Вс. Иванов, Бронепоезд 14-69.

Лить, плескать (воду, какую-л. жидкость).

[Акулина Ивановна:] А вот умывальника купить себе не может! Из таза умывается да на пол воду хлещет. М. Горький, Мещане.

Стрелять непрерывными (пулеметными, винтовочными и т. п.) очередями.

[Антонюк] хлестал свинцом по каждому, кто попадал на мушку. Н. Островский, Как закалялась сталь.

Пушки хлестали огнем в лицо наступающих, словно метлой разметая ряды чувашей, черемис и мордовцев. Злобин, Степан Разин.

Бить, поражать цель (о путях, снарядах и т. п.).

Косые очереди забаровского автомата хлестали по убегающим. М. Алексеев, Солдаты.

Пить в большом количестве (обычно алкогольные напитки).

— Дядя принялся его накачивать водкой: и ему подносит, и сам пьет, и я, глядя на них, хлещу тоже водку. Мамин-Сибиряк, Бойцы.

— Вот же вражий сын, как здорово горелку хлещет, а сам и не моргнет глазом! Короленко, «Лес шумит».

Обороты «вопреки + существительное» чаще выделяются знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (Приложение 1)

Вопреки обыкновению, Гараська был настроен чрезвычайно добродушно. Л. Андреев, Баргамот и Гараська. Дубровский видел, что теперь пользовались они происшедшим разрывом, и решился, вопреки всем понятиям о праве войны, проучить своих пленников прутьями, коими запаслись они в его же роще, а лошадей отдать в работу, приписав к барскому скоту. А. Пушкин, Дубровский. К чистописанию по косым линейкам она, вопреки общему обыкновению учащихся, чувствовала большую склонность… А. Куприн, Яма. Вопреки давно принятому обычаю в семье графов Листомировых давать различные сокращенные и более или менее фантастические прозвища детям, Верочку иначе не называли, как ее настоящим именем. Д. Григорович, Гуттаперчевый мальчик. Сыны ветра разделили людей вопреки их желанию. И. Ефремов, На краю Ойкумены.

(1752-1796 гг.) писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог

Достоинство каждого человека зависит только от того, как он показывает себя в своих поступках.

Искусство обхождения с людьми заключается в том, чтобы уметь выдвигать себя, не оттесняя других, применяться к взглядам, склонностям людей, не прибегая к фальши, легко, без натяжки усваивать тон любого общества, не жертвуя особенностями своего характера и не унижаясь.

Не выставляй бесчестным образом слабостей твоего ближнего, дабы возвысить себя самого. Не открывай его проступков и заблуждений, с тем чтобы блеснуть на его счет собственными преимуществами.

Не расставайся ни с кем, не сказав ему чего-нибудь поучительного или приятного!

Если ты чего-нибудь не имеешь; если печаль и несчастье отягощают грудь твою; если ты терпишь недостаток; если чувствуешь слабость ума и сердца, то никому не жалуйся, кроме того, от кого надеешься несомненной помощи! Немногие охотно приемлют участие в нашей скорби… Равным образом не должно хвалиться своим счастьем. Не должно слишком блистать в глазах других пышностью, богатством и дарованиями! Редкие люди могут переносить такой перевес без ропота и зависти.

Из человека можно сделать все, стоит только подойти к нему со слабой стороны.

Сколько можно показывай постоянно веселое лицо! Нет ничего привлекательнее и любезнее, как веселый нрав, происходящий из источника беспорочного, а не из сердца, обуреваемого страстями.

Кто ведет обширное знакомство, тот точно торгует мелочью, от которой возни много, а прибыли мало.

Не подавай каждому правой руки твоей; не обнимай каждого; не прижимай всякого к твоему сердцу! Что останется для достойнейшего и любезнейшего, и кто станет доверять знакам твоего дружества; кто придаст им должную цену, если ты расточаешь оные без всякого разбора.

Не вмешивай никого в свои частные раздоры и не требуй от тех, к которым ты обращаешься, чтобы они принимали участие в раздорах, которые происходят между тобою и другими.

Женщина, рассуждающая о своем муже с посторонним мужчиной, отдается более или менее его власти.

Не приглашай в одно время, не сажай за один стол людей, которые друг друга не знают, может быть, даже ненавидят, друг друга не понимают или взаимно наводят друг на друга скуку.

Не смущайся приходом неожиданных гостей!

Остерегайся переносить вести из одного дома в другой и разглашать откровенные застольные речи, семейные разговоры и собственные свои замечания о домашней жизни тех людей, с коими обращаешься.

Слуху милые названья,

Зренью милые места!

Светлой цепью обаянья

К вам прикована мечта.

Вот Ливадия, Массандра!

С древних берегов Меандра

Гаспра тихая! Красиво

Кореиз, звездой Босфора

Солнце, тень, благоуханье,

Гор Таврических краса,

В немерцающем сиянье

Моря блеск и тишь, и трепет!

И средь тьмы и тишины

Вдоль прибрежья плачь и лепет

Мира, отдыха, услады,

Здесь, не знаяся с ненастьем,

Жизнь так чудно хороша,

Здесь целебным, чистым счастьем

С нашим чувством здесь созвучней

Гор, долин, лесов привет,

Нам их таинства сподручней,

Словно таинства в них нет.

Здесь нам родственным наречьем

Говорит и моря шум;

С детским здесь простосердечьем

И с природою согласно

Свежесть в мыслях и мечтах,

Здесь и на сердце так ясно,

По-прежнему велик, но пуст Гиреев дом!

Убежища любви, хоромы славы, входы,

Что подметали лбом паши в былые годы,

Сквозь окна пестрые упорный плющ, ползком

На стены пыльные взбираясь и на своды,

Все ширит свой захват во имя прав природы;

Один лишь невредим среди немой пустыни

Гарема мраморный фонтан стоит и ныне.

Струю жемчужных слез он льет и говорит:

«О, где же вы, любовь и слава? Вам бы вечно,

Не увядая, жить, а влага быстротечна.

Растянулся на просторе

И на сонных берегах,

Окунувши морду в море,

Косо смотрит Аюдаг.

Обогнуть его мне надо,

Но холмов волнистый рой,

Как разбросанное стадо,

Свежее, слаще воздух горный.

Невнятный шум идет в лесу:

Поет веселый и проворный,

Со скал летящий Учан-Су!

Но в то же время ропот свой,

Прозрачной пылью снеговой

Несется вниз струя живая,

Как тонкий флер, сквозит огнем,

Скользит со скал фатой венчальной

И вдруг, и пеной и дождем

Свергаясь в черный водоем,

Великое дыхание гудит,

Как плоть ее мерцает и горит

Отливами и серебром тумана,

А выгибы ее повторены

Так вся душа моя в твоих заливах,

О, Киммерии темная страна,

Огнь древних недр и дождевая влага

И сих холмов однообразный строй,

И напряженный пафос Карадага,

Сосредоточенность и теснота

Зубчатых скал, а рядом широта

Моей мечтой с тех пор напоены

Предгорий героические сны

И Коктебеля каменная грива;

Его полынь хмельна моей тоской,

Мой стих поет в волнах его прилива,

И на скале, замкнувшей зыбь залива,

«Бахчисарайский фонтан», 1823 *)

Опустошив огнем войны

Кавказу близкие страны

И селы мирные России,

В Тавриду возвратился хан

И в память горестной Марии

Воздвигнул мраморный фонтан,

В углу дворца уединенный.

Над ним крестом осенена

(Символ, конечно, дерзновенный,

Незнанья жалкая вина).

Есть надпись: едкими годами

Еще не сгладилась она.

За чуждыми ее чертами

Журчит во мраморе вода

И каплет хладными слезами,

Не умолкая никогда.

Так плачет мать во дни печали

О сыне, падшем на войне.

Младые девы в той стране

Преданье старины узнали,

И мрачный памятник оне

Фонтаном слез именовали.

Покинув север наконец,

Пиры надолго забывая,

Я посетил Бахчисарая

В забвенье дремлющий дворец.

Среди безмолвных переходов

Бродил я там, где бич народов,

Татарин буйный пировал

И после ужасов набега

В роскошной лени утопал.

Еще поныне дышит нега

В пустых покоях и садах;

Играют воды, рдеют розы,

И вьются виноградны лозы,

И злато блещет на стенах.

Я видел ветхие решетки,

За коими, в своей весне,

Янтарны разбирая четки,

Вздыхали жены в тишине.

Я видел ханское кладбище,

Владык последнее жилище.

Сии надгробные столбы,

Венчанны мраморной чалмою,

Казалось мне, завет судьбы

Гласили внятною молвою.

Где скрылись ханы? Где гарем?

Кругом все тихо, все уныло,

Поклонник муз, поклонник мира,

Забыв и славу и любовь,

О, скоро вас увижу вновь,

Брега веселые Салгира!

Приду на склон приморских гор,

И вновь таврические волны

Обрадуют мой жадный взор.

Волшебный край! очей отрада!

Все живо там: холмы, леса,

Янтарь и яхонт винограда,

Долин приютная краса,

И струй и тополей прохлада.

Все чувство путника манит,

Когда, в час утра безмятежный,

В горах, дорогою прибрежной,

Привычный конь его бежит,

И зеленеющая влага

Пред ним и блещет и шумит

Вокруг утесов Аю-дага.

Настала ночь; покрылись тенью

Тавриды сладостной поля;

Вдали, под тихой лавров сенью

Я слышу пенье соловья;

За хором звезд луна восходит;

Она с безоблачных небес

На долы, на холмы, на лес

Сиянье томное наводит.

Будет ли, не будет ли когда напечатан сборник этот, с которым собиратель пестовался век свой, но, расставаясь с ним, как бы с делом конченым, не хочется покинуть его без напутного словечка.

Вступление это написалось в 1853 году, когда окончена была разборка пословиц; пусть же оно остается и ныне, когда судьба сборника решилась и он напечатан.

По заведенному порядку, следовало бы пуститься в розыск: что такое пословица; откуда она взялась и к чему пригодна; когда и какие издания пословиц у нас выходили; каковы они; какими источниками пользовался нынешний собиратель. Ученые ссылки могли бы подкрасить дело, потому что, кажется, уже Аристотель дал определение пословицы.

Но всего этого здесь найдется разве только весьма понемногу.

Ученые определения ныне мало в ходу, век школярства прошел, хотя мы все еще не можем стряхнуть с себя лохмотьев степенной хламиды его.

Времена, когда объясняли во введении пользу науки или знания, коему книга посвящалась, также миновали; ныне верят тому, что всякий добросовестный труд полезен и что пользе этой россказнями не подспоришь.

Разбор и оценка других изданий должны бы кончиться прямым или косвенным скромным признанием, что наше всех лучше.

Ни в какую старину я не вдавался, древних рукописей не разбирал, а вошедшая в этот сборник старина попадала туда из печатных же сборников.

Одну только старую рукопись я просматривал и взял из нее то, что могло бы и ныне идти за пословицу или поговорку; эта рукопись была подарена мне гр. Дм. Ник. Толстым, мною отдана М. П. Погодину, а оттуда она целиком напечатана, в виде прибавления, при сборнике пословиц И. М. Снегирева.

При сем случае я должен сказать душевное спасибо всем доброхотным дателям, помощникам и пособникам; называть никого не смею, боясь, по запамятованию, слишком многих пропустить, но не могу не назвать с признательностью гр. Дм. Ник. Толстого, И. П. Сахарова и И. М. Снегирева.

Когда сборник последнего вышел, то мой был уже отчасти подобран: я сличил его издание со сборником Княжевича и попользовался тем, чего не было там и не нашлось у меня и что притом, по крайнему разумению моему, можно и должно было принять.

В собрании Княжевича (1822 г.) всего 5300 (с десятками) пословиц; к ним прибавлено И. М. Снегиревым до 4000; из всего этого числа мною устранено вовсе или не принято в том виде, как они напечатаны, до 3500; вообще же из книг или печати взято мною едва ли более 6000, или около пятой доли моего сборника. Остальные взяты из частных записок и собраны по наслуху, в устной беседе.

Не поняв пословицы, как это нередко случается, считаешь ее бессмыслицею, полагаешь, что она придумана кем-либо для шуток или искажена неисправимо, и не решаешься принять ее; ан дело право, только смотри прямо. После нескольких подобных случаев или открытий поневоле оробеешь, подумаешь: «Кто дал тебе право выбирать и браковать? Где предел этой разборчивости? Ведь ты набираешь не цветник, а сборник» и начинаешь опять собирать и размещать все сподряд; пусть будет лишнее, пусть рассудят и разберут другие; но тогда вдруг натыкаешься на строчки вроде следующих:

Возьмем два-три примера:

«Бог не поберег вдоль и поперек»; по три коротких меж двух долгих, а размер хорош.

«Хоть вдвое, хоть втрое, не споро худое»; по одному долгому меж двух коротких.

«Всякая небылица в три года пригодится»;

Это сложено удивительно складно: внезапный переход, на третьем стихе, к двум кратким, когда готовишься на долгий слог, как нельзя лучше выражает изумление того, кто оглянулся. Нельзя также не согласиться, что во всех размерах этих не в пример более свободы и раздолья, чем в тяжких, однообразных путах бессмысленного ямба или хорея.

Рифма или простое созвучие не всегда бывают в конце стиха или каждой из двух частей пословицы, как, например: «Много лихости, мало милости»; «Не проси у богатого, проси у тороватого»; «Ни то, ни се кипело, да и то пригорело»; «Взвыла да пошла из кармана мошна» и пр., а иногда и на других словах, среди стиха, но всегда на таких, кои требуют отлики, ударения, внимания:

«И скатал было и сгладил, да все врозь расползлось».

«От сумы да от тюрьмы никто не отрекайся».

Бывает и по нескольку рифм сряду:

«Сам тощ, как хвощ, и живет тоненько, да помаленьку»;

«Сало было, стало мыло»;

«Рушай варено, слушай говорено»; в двух последних что ни слово, то рифма.

Но большая часть пословиц без красного склада и без правильного, однородного размера; лад или мера в них, однако, есть, как во всякой складной, короткой речи, и лад этот дает ей певучесть и силу.

Ко внешней одежде пословиц надо отнести и личные имена. Они большею частию взяты наудачу, либо для рифмы, созвучия, меры: таковы, например, пословицы, в коих поминаются: Мартын и алтын, Иван и болван, Григорий и горе, Петрак и батрак, Мокей и лакей и пр. Может быть, некоторые имена и взяты начально с известных в самом тесном кругу лиц, а пословицы сделались общими; нередко также имена эти попадали из сказок, рассказов, где люди известных свойств обычно носят одно и то же имя, за которым и в пословицах оставалось то же самое значение: Иванушка и Емеля дурачки; Фомка и Сергей воры, плуты; Кузька горемыка; Марко богач. От этих понятий сложились и особые выражения: объемелить кого, обмануть, одурачить простачка; обсережить, поддеть ловко, хитро; фомкою, на языке мошенников, зовется большое долото или одноручный лом для взлома замков; подкузьмить кого, поддеть, обмануть, обидеть и пр.

Во внутренней одежде в пословицах наших можно найти образцы всех прикрас риторики, все способы окольного выражения; не знаю, стоит ли на этом останавливаться, но приведу попавшиеся под руку примеры.

Метафора: Он себе залил за шкуру сала. Его голыми руками не возьмешь. На него надо ежовые рукавицы.

Аллегория: Угорела барыня в нетопленой горнице. Хорошо пахать на печи, да заворачивать круто.

Гипербола: У каменного попа ни железной просвиры. У него каждая копейка алтынным гвоздем прибита.

Метонимия: Сытое брюхо к ученью тупо. Зеленый седому не указ.

Синекдоха: Семеро топоров вместе лежат, а две прялки врознь. Чем бы салу рычать, ан телега скрыпит.

Извращение: Не по хорошу мил, а по милу хорош. Над грехом старосты нет, а живет грех и над старостой.

Двусмыслие: Иная вода стоит крови (слезы). Смертью люди живут (гробовщики).

Олицетворение: Авоська веревку вьет. Небоська петлю закидывает. Весна говорит: уклочу, осень говорит: а вот я еще погляжу.

Условность: Либо коня доброго держи, либо кнут. Либо кланяться (просить), либо чваниться.

Опущение, недоговорка: Матушка рожь кормит всех дураков сплошь, а пшеничка (кормит дураков) по выбору. От старых дураков молодым (дуракам) житья нет.

Сборник Богдановича попался мне гораздо позже этой затеи (как и вообще все сборники были добыты мною, когда уже запасы мои порядочно накопились), и я увидел, что им уже сделана была подобная попытка; но у него всего одна тысяча, и притом своих, пословиц, в стишках; за всем тем, однако, первенство в этом деле, у нас по крайности, остается за ним. Как второй изобретатель, я не могу у него отбить почину.

Итак, я расстриг десятки тысяч, собранных в течение десятков лет, пословиц, поговорок и тому подобных речений и, вынимая их из короба, как они попадались, обозначал на каждой одним словом значение, смысл, предмет, к коему каждая относится. Таким образом, составились сами собою, без всякого предварительного умствования, оглавки разрядов, около ста осьмидесяти, в кои вошло все, что было собрано по крохе. Затем я принялся снова за каждый разряд и старался подобрать в нем пословицы в некоторой последовательности и связи, по тому же их значению.

А чего нет в приговорах этих, то и в насущности до народа не доходило, не заботило, не радовало и не печалило его.

Против этого сделано было странное замечание: одна-де пословица противоречит другой, на приговор есть приговор, и не знаешь, чего держаться. Не знаю, кого бы это смутило: разве можно обнять предмет многосторонний одним взглядом и написать ему приговор в одной строке? В том-то и достоинство сборника пословиц, что он дает не однобокое, а полное и круглое понятие о вещи, собрав все, что об ней, по разным случаям, было высказано. Если одна пословица говорит, что дело мастера боится, а другая добавляет, что иной мастер дела боится, то, очевидно, обе правы, не равно дело, и не ровен мастер.

Другой укор основательнее: у меня в сборнике множество повторений, частию намеренных и в этом порядке неизбежных, потому что одна и та же пословица подходит под разные значения и разряды, частию же и по недосмотру: не достало памяти; пробегая эти бесконечные ряды, тупеешь и не помнишь, что уже было, а чего не было. Но как бы строго ни судить за это, все, кажется, грех не велик и менее важен, чем неполнота и пропуски. Не оправдываясь, впрочем, в излишних повторениях, я, однако же, прошу обратить внимание на то, что много пословиц помещено вдвойне и втройне, с небольшим изменением, которое придает пословице иное значение, иной смысл, требовавший помещения ее в этом виде, под другим заголовком.

Прибавлю к этому, что такой работе, впрочем, и конца нет: можно подчищать, перемещать и подразделять порядки по вкусу, взгляду и разумению своему, сколько угодно; благо запас собран и сохранен. Куль муки набит; надеюсь, он уже не наткнется более на таких ценителей, которые бы стали подыскиваться под отраву.

Но пришли другие времена, и мне казалось, что пословицы могут быть ныне напечатаны. Я собирался уже, одолевая все губернские затруднения, приступить в Нижнем к печати, как добрая судьба моя захотела успокоить меня другим путем, удалив от служебных занятий и дав под старость время и свободу на другое. В Москве Общество любителей российской словесности тотчас предложило принять на себя издание сборника; но много лет тому назад (еще в начале 1848 г.) предложение это было уже сделано мне О. М. Бодянским, от имени императорского Общества истории и древностей российских при Московском университете, и потому я ныне с признательностью передал туда свой сборник. Замечу еще, что как он печатался для «Чтений» в Обществе, то я и должен был подчиниться как в наружном виде издания, так и в правописании принятым там правилам, почему правописание и рознит с издаваемым в то же время словарем моим и с этим предисловием.

В суетах прошла година, завсегда была кручина.

Где любовь нелицемерная, там надежда верная.

Роскошные и скупые меры довольства не знают.

Прежде смерти не должно умирать и пр. и пр.

Что за пословицами и поговорками надо идти в народ, в этом никто спорить не станет; в образованном и просвещенном обществе пословицы нет; попадаются слабые, искалеченные отголоски их, переложенные на наши нравы или испошленные нерусским языком, да плохие переводы с чужих языков. Готовых пословиц высшее общество не принимает, потому что это картины чуждого ему быта, да и не его язык; а своих не слагает, может быть из вежливости и светского приличия: пословица колет не в бровь, а прямо в глаз. И кто же станет поминать в хорошем обществе борону, соху, ступу, лапти, а тем паче рубаху и подоплеку? А если заменить все выражения эти речениями нашего быта, то как-то не выходит пословицы, а сочиняется пошлость, в которой намек весь выходит наружу.

Мы, в своем быту, придумываем только пословицы вроде таких: «Козырка не портит; не с чего ходить, так с бубен; нечем бить, так кулаком»; да иногда переводим: «Лебединую песню спеть; между ними черная кошка пробежала; и в солнце есть пятна; пятое колесо; в углу палка стоит, оттого на дворе дождь» и пр. Нравятся ли вам эти поговорки и переводы?

«Неволя вниз идет, кабала вверх»; тут речь все о той же матушке Волге и о бурлачестве, с которым связана кабала, потому что задатки взяты вперед, усланы домой в оброк, а остатки пропиты. Неволя, то есть нужда, идет вниз, по воде, искать работы; вверх, против воды, идет, или тянет лямкою, кабала. В прямом смысле: холоп или раб (неволя) ждет лучшего, потому что худшего ему нет, ждет милости и доверия за верную службу свою: это у него впереди; кабальный же все более путается, должает, наедает и набирает для себя новую кабалу, срок за сроком; кабала подымается, все усиливается и в старину нередко также кончалась холопством.

Но из этих немногих примеров видно, что такие объяснения, если бы собирателя и достало на них, потребовали бы нескольких годов времени и еще ста листов печати.

Стараясь объяснять темные пословицы и применять их к тому бытку, который на сей раз у нас перед глазами, мы иногда далеко сягаем и мудрим, где ларчик открывается просто, без потайки. К этому надо прибавить, что у великорусов, противно малорусам, бытописательной памяти нет; у них все ограничено насущным и духовным; старина остается в памяти и передается, поколику она касается житейского быта; с этого, для русского, прямой переход к мыслям и беседам о вечности, о Боге и небесах, всем прочим он, без стороннего влияния, не займется, разве только по особому поводу.

Итак, признавая пословицу и поговорку за ходячую монету, очевидно, что надо идти по них туда, где они ходят; и этого убеждения я держался в течение десятков лет, записывая все, что удавалось перехватить на лету в устной беседе. Что собрано было наперед меня, из того же источника, то я старался включить, но маловато рылся в книгах и, вероятно, много опустил. Так, например, я даже не справлялся с небольшим, но весьма добросовестно обработанным сборником Буслаева (Архив Калачева, 1854 г.), который впервые увидел в Москве в апреле 1860 года, когда уже половина моего сборника была напечатана.

Где только я мог верно добраться до коренного оборота и указать на искажения, там я это делал, хотя в самых кратких заметках. Вот примеры:

«Не до обедни, коли много бредни»; здесь бредни попало по недоразумению, вместо обрядни, слова северного, которое произносится там: обредни, и значит: бабий обиход в доме, стряпня, хозяйство у печи; это видно из дружки этой пословицы: «Либо к обедне ходить, либо обрядню водить».

Другая: «Нам не гоже, вот тебе Боже»; эта, по-видимому, подтверждается другою: «Что дьякону не мило, то попу в кадило»; но первая вышла с юга, она малорусская, не понята у нас и потому искажена: «Нам не гоже, от тоби небоже», вот тебе небога, небоже; у этого слова много значений: бедняк, убогий, нищий, калека, юродивый, несчастный, о ком соболезнуют, близкий, родич, племяш; эта пословица отвечает нашей: «Удобрилась мачеха до пасынка: велела в заговенье все щи выхлебать». Пословица: «Не у детей или не при детях, не на детях, и сидни в честь» говорится различно и переиначивается от непонятия: кому Бог детей не дал или у кого они мрут младенцами (у кого дети не стоят), тот рад бы и сидню, и безногому, калеке; на безлюдье и сидни в честь: ведь и Илья Муромец был сидень. Не поняв этого и отнеся честь, почет к слову дети, чем пословицу и лишили смысла, поправили дело, обратив сидни в седни, в старца с сединою, и сделав из этого: «Не у детей и седни в чести», то есть взрослый, разумный человек уважает стариков.

Замечу здесь, что старинные списки и сборники пословиц далеко не всегда могут служить образцами и нисколько не доказывают, чтобы пословица была в ходу от слова до слова, как она написана. Старички мудровали в этом деле не хуже нашего, желая поправить пословицу, придать ей письменый вид, и, как само собою разумеется, впадали через это в пошлость. Примеров этому очень много. В Погодинск. сборн. 1714 года читаем мы: «Будучи на чужой стороне, надобно голову уклонну, а сердце покорно иметь». Не очевидно ли тут умничанье и переделка? Поныне говорится: «Держи голову уклонну (или поклонну), а сердце покорно»; если применить это к чужбине, то можно начать словами: на чужбине, на чужой стороне, не изменяя затем ни слова; здесь же все остальное прибавлено записчиком, особенно слова: будучи, надобно, иметь.

Сборнику моему суждено было пройти много мытарств, задолго до печати (в 1853 г.), и притом без малейшего искательства с моей стороны, а по просвещенному участию и настоянию особы, на которую не смею и намекнуть, не зная, будет ли это угодно. Но люди, и притом люди ученые по званию, признав издание сборника вредным, даже опасным, сочли долгом выставить и другие недостатки его, между прочим, такими словами: «Замечая и подслушивая говоры (?) народные, г. Даль, видно, не скоро их записывал, а вносил после, как мог припомнить; оттого у него редкая (?) пословица так записана, как она говорится в народе. Большая часть (?) их замечены так, как следующие: у него написано: Эту беду я бобами разведу, а пословица гласит так: Чужую беду бобами разведу, а к своей ума не приберу».

Всего, в доказательство, что редкая пословица у меня верно записана и что большая часть их замечены ошибочно, праведные судьи мои приводят три примера, то есть по одному на каждые десять тысяч, и третий самый замечательный: «Та же неверность и в сборе (?) прибауток и пустоговорок; приведу в пример одну: у него написано: Не для чего, чего иного, как прочего такого, эта пустоговорка в народе выражается (почему же не гласит?) так: Не для чего иного, как лишь для прочего такого; а если лучше чего, так больше ничего; вот только и всего».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *