Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ ↓

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

The school is close by. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° располоТСна рядом.

We must all stay close. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠœΡ‹ всС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅.

Come close so I can see you. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Подойди ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я ΠΌΠΎΠ³ тСбя ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ.

The shops close at six. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠœΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ.

He is close on sixty. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π•ΠΌΡƒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ.

His friend was close to death. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π•Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π±Ρ‹Π» Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ смСрти.

The house is close to the park. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π”ΠΎΠΌ располоТСн рядом с ΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠΌ.

Close the door tightly. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π—Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ.

Keep in close touch with me. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠŸΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ связь.

Jesus! That was close! Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

О господи! Π•Ρ‰Ρ‘ Π±Ρ‹ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ! / Π‘ΠΎΠΆΠ΅, Π²ΠΎΡ‚ это пронСсло!

The day had reached its close. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π”Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ.

Close your eyes and make a wish. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π—Π°ΠΊΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄Π°ΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅.

It was a close race. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π±Π΅Π³.

I wanted to see them close to. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅.

The two brothers are very close. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π”Π²Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ.

He hugged her close to him Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Он ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠ°Π» Π΅Ρ‘ ΠΊ сСбС.

I forgot to close the gate. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π― Π·Π°Π±Ρ‹Π» Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π°.

She closed the curtains. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Inflation is close to 7 percent. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π˜Π½Ρ„Π»ΡΡ†ΠΈΡ приблиТаСтся ΠΊ 7 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ.

The soldiers closed ranks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ сомкнули ряды.

The flowers close up at night. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π¦Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ (ΡΠ²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ свои Π±ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Ρ‹) Π½Π° Π½ΠΎΡ‡ΡŒ.

Keep a close watch on the children. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π’Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ слСдитС Π·Π° Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.

The men closed round him. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ.

The prison is close to anarchy. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠžΠ±ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π² Ρ‚ΡŽΡ€ΡŒΠΌΠ΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠ° ΠΊ Π°Π½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠΈ.

They worked in close rapport with us. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Они Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»ΠΈ Π² тСсном ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ с Π½Π°ΠΌΠΈ.

The town is close at hand. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ β€” совсСм рядом, Π½Π° расстоянии вытянутой Ρ€ΡƒΠΊΠΈ.

Management closed ranks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

He drew her close to him. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Он ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Ρ‘ΠΊ Π΅Ρ‘ ΠΊ сСбС.

A close vote is expected. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠžΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ голосов.

He came in a close second. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Он ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ, с нСбольшим отставаниСм ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ мСста.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

Can you close the cracks with caulking? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Susan sat on a chair close to the window. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

The dollar closed at 64p against the pound. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

close

1 CLOSE

2 close

3 close

shave с ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ прСимущСством

ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅;
to bring to a close довСсти Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ bring to a

Π²Ρ‡Ρ‚. Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ close Π±Π΅Π· пропусков, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ²;
связный

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ;
close friend Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ (ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ мСстС) ;
тСсный;
close contact тСсный ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ;
close up поблизости;
close on ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ;
there were close on a hundred people present присутствовало ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ;
Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ;
ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ;
close investigation ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ обслСдованиС;
close reading Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ соглашСния

Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
to close a discussion ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ обсуТдСниС

Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΡŽ, занятия)

Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ бухгалтСрских ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°

Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, скрытный;
to keep oneself close Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ

ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ курс Π½Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ закрытия Π±ΠΈΡ€ΠΆΠΈ

ΠΌΡƒΠ·. кадСнция;
каданс

ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅;
to bring to a close довСсти Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ;
close cropped ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ остриТСнный;
to cut one’s hair close ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒΡΡ

ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ (ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π΅) ;
Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ

ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто (часто Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ собора)

ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ;
густой (ΠΎ лСсС) ;
close texture плотная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ

ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ;
ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ

ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ;
he ran me very close ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π» мСня

ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ (ΠΎ ΡˆΠ°Π½ΡΠ°Ρ…)

сТатый (ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ΅, стилС) ;
close print убористая ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ

скупой;
he is close with his money ΠΎΠ½ скуповат

строгий (ΠΎΠ± арСстС, изоляции)

Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ;
close translation Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

ΡƒΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
скрытый;
to keep a thing close Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² сСкрСтС;
to keep (ΠΈΠ»ΠΈ to lie) close ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
to close a discussion ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ обсуТдСниС

эл. Π·Π°ΠΌΡ‹ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ (Ρ†Π΅ΠΏΡŒ) ;
close about ΠΎΠΊΡƒΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ to get to

quarters ΡΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ;
close attack Π²ΠΎΠ΅Π½. наступлСниС с Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ дистанции

call Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Π½Π° волосок ΠΎΡ‚;
close contest упорная Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…;
close vote ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ голосов

column сомкнутая ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°;
close order сомкнутый строй column:

Π²ΠΎΠ΅Π½. ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°;
Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΠΌΠΎΡ€. строй ΠΊΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π°;
close column сомкнутая ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°;
in column Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π΅, Π² Π·Π°Ρ‚Ρ‹Π»ΠΎΠΊ;
Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΠΌΠΎΡ€. Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡŽ ΠΊΠΈΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ‚Π΅Ρ€Π°

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ (ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ мСстС) ;
тСсный;
close contact тСсный ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚

call Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Π½Π° волосок ΠΎΡ‚;
close contest упорная Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…;
close vote ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ голосов

ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ;
close cropped ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ остриТСнный;
to cut one’s hair close ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒΡΡ

district Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΠΈΠ·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π° Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ

down ΠΌΠΎΡ€. Π·Π°Π΄Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

down ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ рСпрСссии;
ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ;
close friend Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³

Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ;
Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ;
ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ;
close investigation ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ обслСдованиС;
close reading Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅

of financial year ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† финансового Π³ΠΎΠ΄Π°

of pleadings ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°ΠΌΠΈ

of year ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† Π³ΠΎΠ΄Π°

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ;
close up поблизости;
close on ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ;
there were close on a hundred people present присутствовало ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

in ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΎ днях) ;
close on ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ соглашСнию;
close round ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ

one’s days ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ;
to close the door (on smth.) ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ (Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π».) ;
ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ( Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ day: his

is gone Π΅Π³ΠΎ врСмя ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎ, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ счастливая ΠΏΠΎΡ€Π°;
his days are numbered Π΄Π½ΠΈ Π΅Π³ΠΎ сочтСны;
to close (ΠΈΠ»ΠΈ to end) one’s days ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π½ΠΈ свои;
ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ;
ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ счСты с Тизнью

column сомкнутая ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Π°;
close order сомкнутый строй order:

сТатый (ΠΎ ΠΏΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ΅, стилС) ;
close print убористая ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ

Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ;
Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ;
ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ;
close investigation ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ обслСдованиС;
close reading Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ reading:

Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅;
close reading Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅

in ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΎ днях) ;
close on ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ соглашСнию;
close round ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ

season врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Π° ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ рыбная ловля season: close

ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ;
густой (ΠΎ лСсС) ;
close texture плотная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ to

one’s days ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ;
to close the door (on smth.) ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΎΠ±ΡΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ (Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π».) ;
ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ door: door Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ;
Π΄Π²Π΅Ρ€Ρ†Π°;
Π΄Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΌ;
front door ΠΏΠ°Ρ€Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ…ΠΎΠ΄;
to close the door ((up) on smb.) Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ (Π·Π° ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».) Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ

ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½. ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π°;
a door to success ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ успСху;
to close the door (to (ΠΈΠ»ΠΈ upon) smth.) ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ (ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π».) ;
ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ;
to open a door (to (ΠΈΠ»ΠΈ for) smth.) ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ (ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π».) ;

Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ;
close translation Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ;
close up поблизости;
close on ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ;
there were close on a hundred people present присутствовало ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

up Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (ΠΎ Ρ€Π°Π½Π΅)

with Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ

with ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ сдСлку

call Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Π½Π° волосок ΠΎΡ‚;
close contest упорная Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π° Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ…;
close vote ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ голосов

with Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ

with ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ сдСлку

ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ;
close cropped ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ остриТСнный;
to cut one’s hair close ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ‡ΡŒΡΡ to get to

quarters ΡΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΡƒΡŽ Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ;
close attack Π²ΠΎΠ΅Π½. наступлСниС с Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ дистанции

скупой;
he is close with his money ΠΎΠ½ скуповат

ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ;
he ran me very close ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ³Π½Π°Π» мСня

ΡƒΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
скрытый;
to keep a thing close Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² сСкрСтС;
to keep (ΠΈΠ»ΠΈ to lie) close ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

ΡƒΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ;
скрытый;
to keep a thing close Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² сСкрСтС;
to keep (ΠΈΠ»ΠΈ to lie) close ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ, скрытный;
to keep oneself close Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ

Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ;
close up поблизости;
close on ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ;
there were close on a hundred people present присутствовало ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ сто Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ

4 close

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

I count John and Jim among my closest friends. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π― ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠΌΠ° своими самыми Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ.

His aunt is his closest living relative. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Вётя являСтся Π΅Π³ΠΎ блиТайшСй родствСнницСй ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сСйчас ΠΆΠΈΠ²Ρ‹.

She was her closest friend and confidante. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Она Π±Ρ‹Π»Π° Π΅Ρ‘ блиТайшСй ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΈ напСрсницСй.

What is the closest neighbor to the Earth? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π§Ρ‚ΠΎ являСтся блиТайшим сосСдом Π—Π΅ΠΌΠ»ΠΈ?

One of her closest friends died at the weekend. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π’ эти Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΅Ρ‘ самых Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ.

His dog became his closest companion. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π•Π³ΠΎ пёс стал Π΅ΠΌΡƒ самым Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰Π΅ΠΌ.

Unhappy young people will often strike out at the people closest to them. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠœΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ люди часто ΡΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ своё Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π° самых Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ….

Ridley was one of the Queen’s closest allies. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π ΠΈΠ΄Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡˆΠΈΡ… союзников ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹.

Fitt was the closest thing to a socialist in the party. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π’ этой ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΈ Π€ΠΈΡ‚Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ всСго ΠΊ социалистам.

In this book he makes his closest approach to greatness. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π’ этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ достиг вСличия.

Weeping, she poured out her troubles to her closest friend. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π’ слСзах ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π»Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³Π΅ ΠΎ своих Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡΡ….

He asked his two closest college friends to be his groomsmen. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Он попросил Π΄Π²ΡƒΡ… Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΡƒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΡˆΠ°Ρ„Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

The closest anyone comes to announcing his destination is a laconic β€œGuess I’ll head on in.» Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

ΠœΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡƒΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ люди говорят ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ β€” Π»Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ «Ρ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‚ΡƒΠ΄Π°».

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

Even the king’s closest advisers were not above suspicion. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

. unbosomed his fear of dying only to his closest friends. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

. only her closest confidantes know what she’s going through. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слова Β«closeΒ» с английского Π½Π° русский.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ клосС ΠΏΠΎ английски

close

[ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅] ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅, ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅; ΠΎΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто, школьная ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ°; кадСнция, каданс
[Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»] Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ, ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ
[ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅] Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ, Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ, скрытный, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ, ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ, тСсный, ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, сТатый, убористый, Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠ², Π±Π΅Π· пропусков, Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ

Вранскрипция: |klΙ™ΚŠs|

БловосочСтания
close / firm / strong bond β€” тСсная связь
to close / seal off a breach β€” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€Π΅ΡˆΡŒ
close / closed / intimate / narrow circle β€” ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹Ρ…
to close a circuit β€” Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅ΠΏΡŒ
to close the eyes β€” Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π·Π°
to close a discussion β€” ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ обсуТдСниС
to keep a thing close β€” Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». Π² сСкрСтС
to keep / lie close β€” ΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ
close friend β€” Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³
close translation β€” Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

He is close on sixty.
Π•ΠΌΡƒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ΠΈ.

It was a close race.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ скачки с ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сопСрниками.

The school is close by.
Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° располоТСна рядом.

At the close of this millennium, the favored dichotomy features a supposed battle called β€œthe science wars.»
Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ этого тысячСлСтия, выступаСт Π΄ΠΈΡ…ΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΈΠΈ характСристики ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ боя ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ β€œΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹».

The shops close at six.
ΠœΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *