Что такое идгам в арабском
Урок №5. Правило: Идгам
Слово «идгам» ( إَِدْغَام ) образовано от глагола «адгама» ( أَدْغَمَ ), который переводится с арабского языка как «соединять, сливать; включать». В терминологии таджвида данное понятие означает слияние звука [н] с последующим звуком и его поглощение.
Определение. Если после буквы «нун» с сукуном или после танвина стоит одна из нижеприведенных шести букв:
то звук [н] в букве «нун» с сукуном или в танвине поглощается последующей буквой и не произносится. При этом согласный звук данной буквы, то есть одной из перечисленных шести, удваивается. К примеру, вместо ( مِنْ لَدُنْكَ ) будет читаться ( َمِلَّدُنْك ).
Правило Идгам, при котором звук [н] поглощается последующей буквой, сливаясь с ней воедино, может быть лишь между двумя раздельными словами. В том случае, если в одном слове встретятся буква «нун» с сукуном и одна из приведённых выше букв, звук [н] будет произноситься чётко и ясно, как по правилу Изхар. В Священном Коране есть четыре слова, в которых звук [н] произносится чётко, несмотря на наличие после них одной из букв правила Идгам:
Буквы, читаемые по правилу Идгам, подразделяются на две подгруппы: Идгам с гунной (назализацией), Идгам без гунны.
Идгам с гунной:
К данной группе относятся четыре из шести вышеприведённых букв правила Идгам
В том случае, если одна из этих букв стоит после буквы «нун» с сукуном или после танвина, звук [н] в букве «нун» с сукуном или в танвине не произносится, а согласный звук указанных букв удваивается. Важной особенностью данной группы является сопровождение объяснённого удвоения назализацией.
Примеры:
م مِنْ مَسَدٍ ، قَوْلٌ مَعْرُوفٌ
ن مِنْ نَفْسٍ ، يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
و مِنْ وَلِيٍّ ، لَهَبٍ وَتَبَّ
ي وَمَنْ يَعْمَلْ ، وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ
Идгам без гунны:
К данной группе относятся оставшиеся две буквы:
В случае, когда одна из этих букв стоит после буквы «нун» с сукуном или после танвина, звук [н] не произносится, а согласный звук указанных букв удваивается без назализации.
Примеры:
ر مِنْ رَبِّهِمْ ، لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
ل وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ ، قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
В некоторых изданиях Священного Корана для указания на правило Идгам над буквой “нун” не ставится сукун, а танвинные окончания «ан» или «ин» обозначаются немного смещёнными друг от друга чёрточками.
Упражнение №1
Назовите буквы, перед которыми звук [н] в букве «нун» с сукуном или в танвине не читается, а они удваиваются. Есть ли разница в их произнесении?
Упражнение №2
Прочтите нижеследующие выдержки из Священного Корана, обращая внимание на правильное произношение:
خَيْرٌ لَكَ مِنَ ٱلْأُولَى ، أَنْ رَءَاهُ ٱسْتَغْنَى
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ ، لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Упражнение №3
Прочтите и перепишите в тетрадь следующие аяты из Священного Корана, подчёркивая места, в которых действует правило Изхар:
رَسُولٌ مِنَ اللهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
Упражнение №4
Найдите в суре «аль-Баййина» примеры применения правила Идгам.
Урок № 5. Правило: Идгам
Слово «идгам» ( إَِدْغَام ) образовано от глагола «адгама» ( أَدْغَمَ ), который переводится с арабского языка как «соединять, сливать; включать». В терминологии таджвида данное понятие означает слияние звука [н] с последующим звуком и его поглощение. Определение. Если после буквы «нун» с сукуном или после танвина стоит одна из нижеприведенных шести букв:
то звук [н] в букве «нун» с сукуном или в танвине поглощается последующей буквой и не произносится. При этом согласный звук данной буквы, то есть одной из перечисленных шести, удваивается. К примеру, вместо ( مِنْ لَدُنْكَ ) будет читаться ( مِلَّدُنْك ). Правило Идгам, при котором звук [н] поглощается последующей буквой, сливаясь с ней воедино, может быть лишь между двумя раздельными словами. В том случае, если в одном слове встретятся буква «нун» с сукуном и одна из приведенных выше букв, звук [н] будет произноситься четко и ясно, как по правилу Изхар. В Священном Коране есть четыре слова, в которых звук [н] произносится четко, несмотря на наличие после них одной из букв правила Идгам:
بُنْيَانٌ ٫ الدُّنْيَا ٫ قِنْوَانٌ ٫ صِنْوَانٌ
Буквы, читаемые по правилу Идгам, подразделяются на две подгруппы: Идгам с гунной (назализацией), Идгам без гунны.
Идгам с гунной:
К данной группе относятся четыре из шести вышеприведенных букв правила Идгам
В том случае, если одна из этих букв стоит после буквы «нун» с сукуном или после танвина, звук [н] в букве «нун» с сукуном или в танвине не произносится, а согласный звук указанных букв удваивается. Важной особенностью данной группы является сопровождение объясненного удвоения назализацией. Примеры:
م مِنْ مَسَدٍ ، قَوْلٌ مَعْرُوفٌ
ن مِنْ نَفْسٍ ، يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
و مِنْ وَلِيٍّ ، لَهَبٍ وَتَبَّ
ي وَمَنْ يَعْمَلْ ، وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ
Идгам без гунны:
К данной группе относятся оставшиеся две буквы:
В случае, когда одна из этих букв стоит после буквы «нун» с сукуном или после танвина, звук [н] не произносится, а согласный звук указанных букв удваивается без назализации. Примеры:
ر مِنْ رَبِّهِمْ ، لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
ل وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ ، قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
В некоторых изданиях Священного Корана для указания на правило Идгам над буквой “нун” не ставится сукун, а танвинные окончания «ан» или «ин» обозначаются немного смещенными друг от друга черточками. Упражнение № 1 Назовите буквы, перед которыми звук [н] в букве «нун» с сукуном или в танвине не читается, а они удваиваются. Есть ли разница в их произнесении? Упражнение № 2 Прочтите нижеследующие выдержки из Священного Корана, обращая внимание на правильное произношение:
خَيْرٌ لَكَ مِنَ ٱلْأُولَى ، أَنْ رَءَاهُ ٱسْتَغْنَى
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ ، لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
Упражнение № 3 Прочтите и перепишите в тетрадь следующие аяты из Священного Корана, подчеркивая места, в которых действует правило Идгам:
رَسُولٌ مِنَ اللهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ
Упражнение № 4 Найдите в суре «аль-Баййина» примеры применения правила Идгам.
Что такое идгам в арабском
Далее Аль-Джазари говорит:
И вводи (букву النون ) с гунной в: ي و م ن , только не в словах: دُنْيا и عَنْوَنُوا »
الإدغام (вхождение, ввод, включение) – это присоединение буквы с сукуном к огласованной букве так, что первая превращается во вторую и обе они становятся одной удвоенной буквой, принимающей вид второй из них, выходя обе из одного и того же места за один раз.
1 ▬ вхождение с гунной (носовым звуком).
Выполняется в следующие буквы:
● الياء
Пример вхождения танъуина:
● الواو
— от ن не осталось ничего, кроме её гунны, которую мы удлинняем до «полной» ( ا ل غنة الكاملة ).
Пример вхождения танъуина:
— здесь то же самое. Танъуин входит в букву و и буква و становится удвоенной, но только первая و в составе удвоенной сопровождается гунной.
● الميم
Пример вхождения танъуина:
— здесь также буква ن в танъуине полностью перешла в букву م и стала удвоенная буква م : одна с сукуном, другая – с огласовкой.
● النون
2 ▬ вхождение без гунны в буквы:
● اللام
< مِ ن لَّ دُنْهُ > ▬ [ следует читать ]▬► ( مِ لَّ دُنْهُ )
— от ن не остаётся ничего: ни её языковой части, ни её носовой части (гунны). Она вся целиком превратилась в букву ل и стала удвоенная ل – одна с сукуном, другая – с огласовкой.
Пример вхождения танъуина:
< فِتْنَ ةً لَّ هُمْ > ▬ [ следует читать ]▬► ( فِتْنَتَ لَّ هُمْ )
— от танъуина не остаётся ничего: ни её яыковой части, ни её носовой части (гунны).
● الراء
< مِ ن رَّ بِّكَ > ▬ [ следует читать ]▬► ( مِ رَّ بِّكَ )
Пример вхождения танъуина:
< غَفُو رࣱ رَّ حِيم > ▬ [ следует читать ]▬► ( غَفُورُ رَّ حِيم )
Мы уже упоминали в предыдущих лекциях о том, что буква ن состоит из двух половин:
1 ▬ языкаовая «дополняемая» половина
2 ▬ и носовая «дополняющая» половина (т.е., гунна)
Без вхождения это было бы так:
Но с вхождением языковая составляющая буквы ن исчезает полностью без остатка, превращаясь в букву و с сукуном:
Правило: При вводе буквы ن в следующую букву с сохранением гунны языковая часть буквы ن сразу переводится в место выхода следующей буквы: язык занимает то место и принимает ту форму, которые необходимы для вывода следующей буквы.
Вот пример ввода буквы ن с сохранением гунны в букву ي в словах: :
Без вхождения буква ن з вучала бы ясно:
— обратите внимание на то, что вхождение произносится при одновременном участии двух звуков: буквы ي изо рта (красные стрелочки) и гунны из носовой полости (синие стрелочки). Эти два компонента и являются составляющими процедуры вхождения с гунной и ни один из этих компонентов не должен подавлять другой (как, например, нельзя оставить только звук буквы ي без гунны, или же, наоборт, звук гунны не должен заглушить звук буквы ي ).
Таким образом, вхождение буквы ن в букву ي проходит в 2 этапа:
Вот например из Корана на идгам буквы ن в букву و :
< مِ ن وَ لِ يٍّ وَ لَا نَصِيرٍ > – в этой фразе идгам буквы ن в букву و два раза:
Урок №9. Правило Идгам шафави
Мы усвоили, что слово «идгам» в арабском языке несёт смысл «соединения, слияния», а «шафави» переводится как «губной». В терминологии таджвида данное понятие означает слияние звука [м] с последующим звуком.
Определение. Если после буквы «мим» с сукуном стоит буква: م
с любой огласовкой, то звук [м] первой буквы «мим» с сукуном не читается, а последующей – удваивается и тянется при сомкнутых губах на два счета с назализацией.
Примеры:
كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ
أَنَّهُمْ مُلاَقُوا رَبِّهِمْ
В качестве подсказки в некоторых изданиях Священного Писания над первой буквой «мим» сукун не ставится, а последующая обозначается значком удвоения – шаддой.
Упражнение №1
Дайте определение термина «Идгам шафави».
Упражнение №2
Прочтите следующие выдержки из Корана, объясняя правила чтения буквы «мим» с сукуном:
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُمْ مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ
لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ
Упражнение №3
Перепишите в тетрадь следующие аяты, подчёркивая места, в которых действует правило Идгам шафави:
وَ نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ كَبِيرٌ
اِتَّقُوا ٱللَهَ وَ ذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ ٱلرِّبَا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْ مِنِينَ
Упражнение №4
Найдите в сурах «аль-Кадр» и «Курейш» примеры применения правила Идгам шафави.
Правила «Идгам мустакыль»
Это правило делится на три части:
1. «Идгам мутамасиляйн»
2. «Идгам мутажанисайн»
3. «Идгам мутакарибайн»
Например, если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой, то звук харфа удваивается и тянется 2 счёта.
Пример:
а) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой.
Пример:
б) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой.
1 Слово «мустакыль» переводится с арабского языка как свободный, независимый. Поэтому данное словосочетание имеет значение слитного произнесения звуков независимых друг от друга харфов.
2 Слово « идгам. мутамасиляйн » переводится как соединение, ассимиляция двух похожих друг на друга вещей. В данном случае это касается двух похожих друг на друга харфов.
3 Слово «мутакарибайн» переводится как близкий друг к другу. В данном случае это слитное произнесение звуков двух харфов, близких друг к другу по способу их произнесения.
а) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой, то звук харфа удваивается, а звук харфа не произносится.
б) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой, то звук харфа удваивается, а звук харфа не произносится.
в) Если после харфа с сукуном стоит харф « J? » с любой огласовкой, то звук харфа удваивается, а звук харфа не произносится.
г) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой, то звук харфа удваивается, а звук харфа не произносится.
Пример:
д) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой, то звук харфа удваивается, а звук харфа не произносится.
|
Пример:
Пример:
ж) Если после харфа с сукуном стоит харф с любой огласовкой, то звук харфа удваивается, а звук харфа не
произносится
1. Дать определение правила Идгам мутамасиляйн.
2. Дать определение правила Идгам мутакарибайн.
3. Дать определение правила Идгам мутажанисайн.
Правила «Мадд»
Всего существует 3 харфа «мадд»: обозначающие долготу родственного гласного звука:
а) Харф обозначает долготу родственного звука «а», если стоит после харфа с фатхой.
б) Харф обозначает долготу родственного звука «и», если стоит после харфа с кясрой.
в)Харф обозначает долготу родственного звука «у», если стоит после харфа с даммой.
Правила «Мадд» делится на 2 раздела:
1. «Мадд табиы»1 — это простое удлиннение звука, которое длится 2 счёта и ставит ударение в слове.
Пример:
2.«Мадд гейртабиы»2 — делится на 6 видов: а) «Мадд ваджиб муттасиль»
Определение: Если после харфов «мадд» стоит «хамза» в одном слове, то родственный гласный звук, обозначаемый харфом
Пример:
1 «Табиы» переводится как природное, то есть естественное удлинение звука, связанное с морфологией слова в котором присутствует удлинение.
2 Это переводится как не естественный, то есть сделанный намеренно только для придания большей красоты читаемому тексту.
б) «Мадд джаиз мунфасыль»1
Определение: Если после харфа «мадд» стоит «хамза» в следующим за ним слове, то родственный гласный звук, обозначенный харфом
«мадд», удлиняется на 2,4 или 5 счетов.
Пример: в) «Мадд арид ли-с-сукун»2
Определение: Если после харфа «мадд» следует харф с «сукуном»,
то родственный гласный звук, обозначенный харфом «мадд», удлиняется на 2, 4 или 6 счетов (если это слово было последним при чтении) и 2 счёта (если чтение продолжается).
Пример: г) «Мадд лязим»
Определение: Если после харфа «мадд» стоит харф с «шаддой», то родственный гласный звук, обозначенный харфом «мадд», обязательно длится 6 счётов.
Пример:
Также «мадд лязим» встречается в случаях, когда аят или его начало состоит из одного харфа, который произносится по своему алфавитному названию.
Пример: В таких случаях звук тянется 6 счетов.
д) «мадд сь ля» бывает двух видов:
— «сыля кубра » это правило действует в случае если после харфа с огласовками «дамма» или «кясра» стоит слово, начинающееся с
«хамзы», то звук харфа тянется на 4 счёта-
Пример:
1 «Джаиз» переводится как возможный но не обязательный, а «мунфасыль» как отделённый, то есть харф «мад» и «хамза» стоят в разных словах
2 «Арид ли-с-сукун» переводится как исходный сукун, иначе говоря, когда человек останавливает чтение, с вытекающим из этого появлением «сукуна», на слове имеющем в конце естественное удлинение звука, то он может увеличить его до 6 счетов.
3 «Лязим» переводится как обязательный, то есть при чтении Кор’ана по правилам таджвида не
— «сыт сугра» это правило действует в случае если после харфа с огласовками «дамма» или «кясра» стоит слово, начинающееся на любой из оставшихся харфов, то звук харфа тянется на 2 счёта.
е) «Мадд ллин»
Определение:Если над харфом мадд (данное правило касается двух харфов мадд стоит сукун, а на предыдущем харфе фатха, то при остановке на данном слове харф мадд тянется на 2, 4 или 6 счётов.
Пример:
Правила «Калькаля»
Это правило для следующих пяти харфов:
Для запоминания этих харфов существует арабская фраза:
Определение:Если над этими харфами будет стоять «сукун», то при чтении звук харфа выделяется так, что во время произнесения слышится звук, близкий к русскому гласному «Э».
Правило «калькаля» делится на два раздела:
«сугра» и «кубра»
2 )«Кубра»- когда один из харфов «калькаля» стоит в конце слова и на ней делается пауза во время чтения.
Пример:
1Это слово переводится как движение, колебание, тряска, шум звука, то есть при произнесении звуков этих букв харфов с «сукуном» человек выделяет их нечетким гласным.
2 «Сугра» переводится как малая, то есть с меньшим выделением звука, а «кубра» переводится как большая, то есть с большим выделением звука.
1. Дать определение правила «Калькаля».
2. Написать суру «Аль-Ихлас» и подчеркнуть в ней харфы, отвечающие правилу «Калькаля-кубра».
3. Написать суру «Курайш» и подчеркнуть в ней харфы, отвечающие правилу «Калькаля-сугра».