Что такое единицы языка

Единицы языка

Единицы языка

Слева указана «эмическая» единица, справа — «этическая». Цветом выделен уровень односторонних (незнаковых) единиц (дифференциальный)

Едини́цы языка́ — элементы системы языка, неразложимые в рамках определённого уровня членения текста и противопоставленные друг другу [1] в подсистеме языка, соответствующей этому уровню. Могут быть разложимыми на единицы низшего уровня.

Совокупности основных языковых единиц образуют уровни языковой системы.

Содержание

Классификация единиц

По признаку наличия звуковой оболочки выделяются следующие типы единиц языка [2] :

Среди материальных единиц по признаку наличия значения выделяются [2] :

«Эмические» и «этические» единицы

Единицы речи

Характеристика единиц

Отношения единиц

Единицы языка вступают друг с другом в отношения трёх типов [2] :

Отношения первых двух типов возможны лишь между единицами, относящимися к одному уровню.

Примечания

Язык и языки
Языковая система • Уровни языка • Единицы языка • Язык и речь • Синтагма и парадигма • Диахрония и синхрония • Язык или диалект • Естественный язык • Искусственный язык • Разновидности языка
Генетическая классификация языков • Типологическая классификация языков • Языковая систематика
Лингвистика • Портал:Лингвистика

Полезное

Смотреть что такое «Единицы языка» в других словарях:

ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА — постоянные языковые элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе языка (напр., фонема, морфема и др.) … Большой Энциклопедический словарь

ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА — ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА. Элементы системы языка – фонемы, морфемы, слова, фразеологические единства, характеризующиеся постоянством структуры. Е. я. служат строительным материалом для образования единиц речи. Являются компонентами содержания обучения … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Единицы языка — Единицы языка элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. Совокупности основных Е. я. в узком смысле этого термина образуют определённые «уровни» языковой системы, например фонемы фонемный уровень, морфемы морфемный уровень и др … Лингвистический энциклопедический словарь

единицы языка — 1) номинативные единицы: слова, составные наименования и фразеологизмы; 2) предикативные единицы: предложения; 3) строевые единицы языка: фонемы, морфемы, словоформы, модели словообразования, словоизменения и построения предложений Все единицы… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

единицы языка — элементы системы языка, отличающиеся друг от друга назначением, строением и местом в системе (например, фонема, морфема и др.). * * * ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА, постоянные языковые элементы, отличающиеся друг от друга назначением, строением и… … Энциклопедический словарь

Единицы языка — элементы, единообразные и неразложимые с точки зрения определённого уровня членения текста (фонологического, морфологического и т. д.) и противопоставленные друг другу в системе, соответствующей данному уровню. Под неразложимостью Е. я.… … Большая советская энциклопедия

Суперсегментные единицы языка — нелинейные (сверхсегментные) единицы языка, которые накладываются на сегментные единицы; выделяемые в процессе последовательного линейного членения речевого потока (такие, как слог, слово, фраза). К ним относятся Просодические элементы… … Большая советская энциклопедия

материальные/идеальные единицы языка — Наиболее общее деление единиц языка, учитывающее, что материальное и идеальное в языке существует в единстве. Двусторонние, значимые единицы языка рассматриваются в единстве материального и идеального (семантического), хотя каждый из этих двух… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

материальные/идеальные единицы языка — Наиболее общее деление единиц языка, учитывающее, что материальное и идеальное в языке существует в единстве. Двусторонние, значимые единицы языка рассматриваются в единстве материального и идеального (семантического), хотя каждый из этих двух… … Морфемика. Словообразование: Словарь-справочник

эвфемизмы как единицы языка и речи — выделяются на уровне лексики, синтаксиса (слова эвфемизмы, словосочетания, предложения, тексты эвфемистического характера) Эвфемизмы в узком значении слова – это лексические единицы, употребляемые вместо грубых, некультурных слов. Эвфемизмы в… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Источник

Единицы языка. Уровни языковой системы

Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка

Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка

Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка

Единицы языка — это элементы системы языка, имеющие разные функции и значения. К основным единицам языка относят звуки речи, морфемы (части слова), слова, предложения.

Единицы языка образуют соответствующие уровни языковой системы: звуки речи — фонетический уро­вень, морфемы — морфемный уровень, слова и фразео­логизмы — лексический уровень, словосочетания и предложения — синтаксический уровень.

Каждый из языковых уровней тоже является слож­ной системой или подсистемой, а совокупность их обра­зует общую систему языка.

Язык — естественно возникшая в человеческом об­ществе и развивающаяся система облеченных в звуко­вую форму знаковых единиц, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназна­ченная прежде всего для целей коммуникации. Язык в одно и то же время — условие развития и продукт человеческой культуры. (Н. Д. Арутюнова.)

Низший уровень языковой системы — фонетиче­ский, он состоит из простейших единиц — звуков речи; единицы следующего, морфемного уровня — морфемы — состоят из единиц предшествующего уровня — звуков речи; единицы лексического (лексико-семантического) уровня — слова — состоят из морфем; а единицы сле­дующего, синтаксического уровня — синтаксические конструкции — состоят из слов.

Единицы разных уровней различаются не только местом в общей системе языка, но и назначением (функцией, ролью), а также строением. Так, кратчай­шая единица языка — звук речи служит для опознава­ния и различения морфем и слов. Сам звук речи значе­ния не имеет, со смыслоразличением он связан лишь косвенно: сочетаясь с другими звуками речи и образуя морфемы, он способствует восприятию, различению морфем и образуемых с их помощью слов.

Звуковой единицей является и слог — отрезок речи, в котором один звук выделяется наибольшей звучностью в сравнении с соседними. Но слоги не соотносятся с морфемами или какими-либо другими значимыми еди­ницами; кроме того, выявление границ слога не имеет достаточных оснований, поэтому некоторые ученые не включают его в число основных единиц языка.

Морфема (часть слова) — кратчайшая единица язы­ка, имеющая значение. Центральная морфема сло­ва — корень, в котором заключено основное лексиче­ское значение слова. Корень присутствует в каждом слове и может полностью совпадать с его основой. Суф­фикс, приставка и окончание вносят дополнительные лексические или грамматические значения.

Различают морфемы словообразовательные (образующие слова) и грамматические (образу­ющие формы слова).

В слове красноватый, например, три морфемы:

— ко­рень краен- имеет признаковое (цветовое) значение, как и в словах красный, краснеть, краснота;

— суффикс -оват- обозначает слабую степень проявления признака (как в словах черноватый, грубоватый, скучноватый);

— окончание -ый имеет грамматическое значение мужско­го рода, единственного числа, именительного падежа (как в словах черный, грубый, скучный).

Ни одна из этих морфем на более мелкие значимые части разделе­на быть не может.

Морфемы с течением времени по своей форме, по со­ставу звуков речи могут видоизменяться. Так, в словах крыльцо, столица, говядина, палец некогда выделявшие­ся суффиксы слились с корнем, произошло опрощение: производные основы превратились в непроизводные. Так же может изменяться и значение морфемы. Синтакси­ческой самостоятельностью морфемы не обладают.

Слово — основная значимая, синтаксически самосто­ятельная единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. Слово представляет со­бой материал для предложения, причем предложение может состоять из одного слова. В отличие от предло­жения, слово вне речевого контекста и речевой ситуа­ции не выражает сообщения.

В слове сочетаются признаки фонетические (его зву­ковая оболочка), морфологические (совокупность со­ставляющих его морфем) и семантические (совокуп­ность его значений). Грамматические значения слова материально существуют в его грамматической форме.

Большинство слов многозначно: например, сло­во стол в конкретном речевом потоке может обозначать род мебели, вид пищи, набор блюд, предмет медицин­ской обстановки. Слово может иметь варианты: ноль и нуль, сох и сохнул, песнь и песня.

Что такое единицы языка. Смотреть фото Что такое единицы языка. Смотреть картинку Что такое единицы языка. Картинка про Что такое единицы языка. Фото Что такое единицы языка

Слова образуют в языке определенные системы, груп­пы: на основе грамматических признаков — систему частей речи; на основе словообразовательных связей — гнезда слов; на основе смысловых отношений — систе­му синонимов, антонимов, тематических групп; по ис­торической перспективе — архаизмы, историзмы, нео­логизмы; по сфере использования — диалектизмы, про­фессионализмы, жаргонизмы, термины.

К слову по его функции в речи приравниваются фра­зеологизмы, а также составные термины <точка кипе­ния, вставная конструкция) и составные названия <Белое море, Иван Васильевич).

Из слов образуются словосочетания — синтаксиче­ские конструкции, состоящие из двух или более знаменательных слов, соединенных по типу подчинительной связи (согласования, управления, примыкания).

Словосочетание наряду со словом является элемен­том построения простого предложения.

Предложения и словосочетания образуют синтакси­ческий уровень языковой системы. Предложение — одна из основных категорий синтаксиса. Оно противо­поставлено слову и словосочетанию по формальной ор­ганизации, языковому значению и функциям. Предло­жение характеризуется интонационным строем — инто­нацией конца предложения, законченности или не­законченности; интонацией сообщения, вопроса, побуж­дения. Особая эмоциональная окрашенность, которая передается интонацией, может превратить любое пред­ложение в восклицательное.

Простое предложение может быть двусоставным, имеющим группу подлежащего и группу сказуемого, и односоставным, имеющим только группу сказуемого или только группу подлежащего; может быть распространен­ным и нераспространенным; может быть осложненным, имеющим в своем составе однородные члены, обращение, вводную, вставную конструкцию, обособленный оборот.

Простое двусоставное нераспространенное предложе­ние членится на подлежащее и сказуемое, распростра­ненное — на группу подлежащего и группу сказуемого; но в речи, устной и письменной, происходит смысловое членение предложения, которое в большинстве случаев не совпадает с членением синтаксическим. Предложе­ние членится на исходную часть сообщения — «дан­ное» и на то, что утверждается в нем, «новое» — яд­ро сообщения.

Ядро сообщения, высказывания выделя­ется логическим ударением, порядком слов, им завершается предложение. Например, в предложении Предсказанный накануне ливень с градом разразился утром исходной частью («данным») является предска­занный накануне ливень с градом разразился, а ядром сообщения («новым») выступает утром, на него падает логическое ударение.

Сложное предложение объединяет два или более простых. В зависимости от того, какими средствами связаны части сложного предложения, выделяются сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения.

45. Текст предыдущей статьи разделите на части, сформулируй­те вопросы по содержанию каждой части (письменно), подготовь­те устные ответы на вопросы.

46*. Вы уже знаете, что язык с течением времени изменяется, развивается, совершенствуется. Прочитайте текст вслух, выде­ляя интонацией его ключевые положения. Определите главную мысль каждого абзаца и коротко запишите ее.

Подготовьте устное сообщение, отвечая на следующие вопро­сы:

а) в каком состоянии находится сейчас русский язык и что активизирует его развитие;

б) какие внешние воздействия влия­ют на происходящие в нем изменения;

в) какие изменения в рус­ском языке происходят наиболее активно, какие, по мнению ав­тора, лишь ожидаются, а о каких трудно что-либо сказать?

В наши дни русский язык, несомненно, активизирует свои динамические 5 тенденции 6 и вступает в новый период своего исторического развития.

Сейчас, конечно, еще рано делать какие-либо прог­нозы о путях, по которым пойдет русский язык, служа развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Ведь язык развивается по своим объективным внутрен­ним законам, хотя и живо реагирует на разного рода «внешние воздействия».

Именно поэтому наш язык требует к себе постоянно­го пристального внимания, бережной заботы — особен­но на том переломном этапе общественного развития, который он переживает. Мы всем миром должны по­мочь языку обнаружить его первоначальную суть конк­ретности, определенности формулирования и передачи мысли. Ведь хорошо известно, что любой знак — это не только орудие общения и мышления, но также еще и практическое сознание.

Трудно сказать, предстоят ли русскому языку син­таксические, а тем более морфологические сдвиги. Ведь такого рода изменения требуют очень значительного времени и к тому же не напрямую связываются с внеш­ними воздействиями. Вместе с тем можно, видимо, ожидать значительных стилистических перегруппировок. Важными «внешними» стимулами в этих процес­сах будут такие явления, как научно-технический прог­ресс, превращение русского языка в мировой язык со­временности, ставшее одной из глобальных реальностей нашего времени.

На наших глазах идет творение фразеологии, пре­одолевающей формализм и открывающей возможность прямого, откровенного обсуждения сложившегося поло­жения, реальных дел и задач. Например: убирать за­валы (прошлого); искать развязки; прибавить в рабо­те; усилить поиск; оздоровить общество; воспиты­вать словом и делом и т. п.

Новое политическое мышление требует и новых ре­чевых средств, точного их употребления. Ведь без язы­ковой точности и конкретности не может быть ни под­линной демократии, ни стабилизации экономики, ни прогресса вообще. Еще М. В. Ломоносов высказывал мысль о том, что развитие национального сознания на­рода прямо связано с упорядочением средств общения. (Л. И. Скворцов.)

Найдите предложение, в котором говорится о функциях языка. Какие это функции?

Источник

6.2. Понятие языковых единиц и их типов

6.2. Понятие языковых единиц и их типов

Границы и состав языковых знаков определяются их функциями, которые лежат в основе выделения языковых единиц. Языковые единицы – это знаки в единстве с их функциями. Они функционально неоднородны, но все объединяются следующими взаимосвязанными признаками: 1) целостностью, 2) знаковой дифференциацией, 3) собственной функциональностью, 4) инвариантностью, 5) вхождением в ряд однофункциональных единиц,

6) повторяющейся воспроизводимостью.

1) Целостность языковой единицы проявляется в ее знаковой и функциональной неделимости, которая может быть относительно автономной и связанной с другими языковыми единицами в своем функционировании. Таковы:

а) фонемы как звуковые различители слов и морфем: например, дом – дам, входить – выходить;

б) слова: например, книга, бежать, но, и, в;

в) морфемы как минимальные значимые части слова: корень и аффиксы (букв, «прикрепленные») – префиксы, суффиксы, флексии, постфиксы и др.: например, раз-би-л-а-сь;

г) сложные слова, состоящие из простых слов или их основ, т.е. из частей слов без их грамматических морфем: например, еле-еле, сумасшедший, глухонемой, пароход, лесостепь;

д) фразеологизмы как целостные словосочетания, семантически неразложимые на самостоятельные слова: например, бить баклуши, по горячим следам, белая ворона, иметь в виду,

е) модели словосочетаний и предложений (простых и сложных) с их едиными типовыми значениями, по которым образуются конкретные словосочетания и предложения; например, словосочетания с типовым значением «направленности действия на полный охват им объекта» строятся в русском языке по модели «глагол + вин. пад. сущ,: купить книгу, строить дом, резать бумагу и т.д., простые предложения с типовым значением «передачи субъектом какого-либо объекта другому лицу» строятся в русском языке по модели «им. пад. (субъект предложения) + глагол передачи (предикат) + дат. пад. сущ. со значением адресата + вин. пад. сущ. со значением объекта передачи: Он дал ему книгу. Я подарил ей цветы. Командир вручил орден солдату. Она одолжила ему деньги и др.

Основными единицами языка; считаются фонемы, морфемы, слова и предложения как модели построения конкретных высказываний в речи. Центральной языковой единицей признается слово, поэтому и сам язык издавна определяется как словесный. Именно слова вступают в отношения друг с другом для выражения коммуникативной информации, а морфемы – это исторически бывшие слова, часто усеченные в своем составе и потерявшие свою самостоятельность; есть также все основания полагать, что первоначально слово, видимо, было словом-предложением. Элементарной значимой единицей языка является морфема, а коммуникативной единицей языка – модель предложения (простого и сложного), так как люди общаются не словами, а предложениями.

2) Знаковая дифференциация языковой единицы заключается в ее знаковой различимости от других языковых единиц. В своем развитии она нарушается принципом асимметрического дуализма языкового знака (принципом С.О. Карцевского), при котором:

а) один и тот же знак стремится иметь разные означаемые, ср. понятие омонимии – знакового совпадения различных языковых единиц, означаемые которых не связаны друг с другом: лук, брак, коса; ср. понятие полисемии – наличие у языковой единицы нескольких означаемых, связанных между собой: собирать цветы в поле., ржаное поле, футбольное поле, заметки на полях; ср. также понятие грамматического синкретизма – объединения в одной грамматической форме нескольких означаемых, которые в других случаях имели или имеют разные означающие: например, таков падежный синкретизм русских существительных 3-го склонения типа тетрадь;

б) или, наоборот, одно и то же означаемое стремится иметь разные означающие (ср., например, варианты выражения форм мн. ч. им. пад. в русском языке: столы, окна, земли, крестьяне).

Однако принцип асимметрического дуализма языкового знака не ведет в буквальном смысле слова к отсутствию у языковой единицы знаковой дифференциации: в речи омонимия и полисемия всегда разрешаются в словосочетаниях, контексте или ситуации, которые в этих случаях выступают как знаковые уточнители; полисемия же языковой единицы создает ее семантические варианты, а не отдельные единицы (см. ниже о признаке инвариантности языковой единицы). Таким образом, знаковую дифференциацию языковой единицы берут на себя его сочетательные свойства, и языковой знак не сводится только к отдельному звукосегментному знаку. Что касается наличия различных знаков для одного и того же означаемого, то оно является либо избыточным, от чего язык стремится избавится (ср. галоша и калоша, самолет и аэроплан), либо чаще всего связано с какими-то историческими и стилистическими различиями в означаемых.

По характеру знаковой дифференциации языковые единицы подразделяются на акустические (звукосегментные, интонационные, акцентные) и структурно-модельные, представляющие собой типовой характер комбинации звукосегментных языковых единиц для выражения определенной типовой информации (таковы формулы строения словосочетаний и предложений как отдельных языковых единиц).

Особая знаковая дифференциация языковых единиц проявляется в наличии так называемых «нулевых знаков», когда само отсутствие звукосегментного знака служит знаком означаемого, которое обычно выражается функционально однородным звукосегментным знаком: ср. противопоставление стол-0 — им. пад., ед. ч., муж. р. и стол-.а, стол-у и т.д., стол-ы, стен-a; он учитель (с нулевой связкой со значением настоящего времени) и он был учителем, будет учителем; ходить – ход-0-0 и хождение (значение отвлеченного действия), задир0-a и кривл-як-а, спорщик-0 (значение действующего лица).

Таким образом, звукосегментные знаки являются основными и базовыми знаками для других знаков в языковой системе.

3) По функциональному признаку языковые единицы подразделяются на два типа:

а) Структурно-строевые (формативные, диакритические, различающие) единицы, служащие для организации структуры, различия и опознавания их знаков. К ним относятся фонемы – минимальные звуковые сегменты (ср. стул – стол, домтом, матьмять); тонемы, подобные по функциям фонемам (например, в китайском языке слово ши в зависимости от тона имеет разные значения – «десять», «дело», «история»); акцентемы (ударные), обеспечивающие целостность и отдельность единицы путем централизации ее звуковой структуры (ср. замок – замок, атласатлас); слоги – минимальные целостные артикуляционные комплексы, служащие для сочетания фонем; интерфиксы, служащие для соединения значимых частей слова (морфем) в одном слове (ср. там – тамошний, пароход, пылесос).

По поводу структурно-строевых единиц существует мнение, что они не являются знаками, поскольку они асемантичны, т.е. не представляют какого-либо значения. Думается, что такое истолкование их основано на узком понимании знака. Они также обладают знаковой функцией, но не семантической, а различительной, т.е. являются как бы «знаками знаков», указывая на то, что данный звуковой сегмент входит в целостный языковой знак или представляет собой целостный языковой знак со своими семантическими функциями. Р. Якобсон справедливо замечал, что «Signatum (означаемое, точнее было бы функция – М.Ш.) такой единицы (фонемы – М.Ш.) – это только ее отличимость от других единиц, т.е. предполагаемое семантическое неравенство пар слов и/или морфем, различающихся только наличием/отсутствием данной единицы» [Якобсон 1985: 329].

б) Семантические единицы, служащие для выражения информации о предметах, явлениях, отношениях, событиях объективной и субъективной реальности, а также об отношении к ним говорящего, его коммуникативных установках. Они выражают то, что называют в широком смысле слова значением (означаемым) языкового знака. Семантические единицы подразделяются налексические, словообразовательные, грамматические (морфологические единицы слов и синтаксические единицы) и фразеологические (семантически несвободные сочетания слов, обладающие единым значением и воспроизводимые в речи как отдельные единицы: типа белая ворона, собаку съел, выносить сор из избы). К ним относятся: слова, морфемы слов, типовые модели словосочетаний и предложений, фразеологизмы, интонемы, выражающие интонационными модификациями коммуникативные типы высказываний (повествовательность, вопросительность и др.); логическое ударение, выделяющее смысловую важность слова в высказывании; порядок слов в высказывании, выражающий вместе с интонацией количественный параметр передаваемой информации, т.е. информативное деление на исходную и актуальную для партнера по коммуникации часть (что называется актуальным членением высказывания), и др.

5) Вхождение языковых единиц в ряд однофункциональных единиц заключается в их противопоставленных отношениях с функционально однородными единицами, что определяет их значимость в этом ряду – функциональную релевантность (различимость, существенность). Таковы, например, системы гласных и согласных, грамматические значения категории вида, времени, лица и др., лексические значения родственных отношений, разные модели словосочетаний и предложений.

6) Повторяющаяся воспроизводимость языковой единицы состоит в ее постоянном и регулярном употреблении в речи в своих вариантах.

Все перечисленные свойства языковых единиц объединяют их в самостоятельные функциональные единицы языка.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

3.4. Концепции идеальных, культурных типов

3.4. Концепции идеальных, культурных типов Концепцию идеальных типов предложил немецкий историк М. Вебер (1864–1920). Он стал рассматривать социокультурные интеграции, выделенные на основе анализа общества, по типу существующего в них господства. Идеальные типы – это схемы –

6.1. Понятие языковых знаков и их типов

6.1. Понятие языковых знаков и их типов Как уже отмечалось выше, любая коммуникация.невозможна без средства (кода, медиатора) представления и понимания передаваемой информации. В процессе коммуникации код замыкает информационную связь между источником и приемником

Глава I Типы адаптации языковых знаков и единиц к осуществлению коммуникативно-информационного процесса и принципы языковой системы

Глава I Типы адаптации языковых знаков и единиц к осуществлению коммуникативно-информационного процесса и принципы языковой системы 1. Адаптация языковой системы к процессу установления информационной связи между людьми 1.1. Принцип (1) знаковости языковой системы Язык

3.1. Принцип (6) знаковой дискретности и повторяемости языковых единиц

3.1. Принцип (6) знаковой дискретности и повторяемости языковых единиц Коммуникативная информация членится на отдельные компоненты, что связано с членимостью ее содержания и определяет функциональную дискретность языковых знаков – языковых единиц. Как писал Э.

5. Адаптация языковых единиц к тождеству их идентификации и воспроизведения в коммуникации

5. Адаптация языковых единиц к тождеству их идентификации и воспроизведения в коммуникации 5.1. Принцип (12) инвариантности языковых единиц Поскольку информация в коммуникативном процессе в буквальном смысле не передается, а воссоздается адресатом, у которого

5.1. Принцип (12) инвариантности языковых единиц

5.1. Принцип (12) инвариантности языковых единиц Поскольку информация в коммуникативном процессе в буквальном смысле не передается, а воссоздается адресатом, у которого представления о мире могут отличаться от соответствующих представлений говорящего, то для более или

5.2. Принцип (13) аналогичности образования и обозначения языковых единиц

5.2. Принцип (13) аналогичности образования и обозначения языковых единиц С адаптацией языковых единиц к тождеству их понимания и воспроизведения в коммуникации связан еще один принцип языковой системы – принцип аналогичности образования и обозначения языковых единиц,

6.3. Принцип (16) минимальной самодостаточности признаков языковых единиц

6.3. Принцип (16) минимальной самодостаточности признаков языковых единиц Принцип минимальной самодостаточности признаков языковых единиц заключается в оптимальной редукции информации, содержащейся в знаке и в ее содержании, что обеспечивает оперативность и автоматизм

6.4. Принцип (17) экономии в употреблении языковых единиц

6.4. Принцип (17) экономии в употреблении языковых единиц Принципу экономии в употреблении языковых единиц придавал большое значение Г. Пауль, который в своей классической работе «Принципы истории языка» [Пауль 1960] посвятил ему особую главу под названием «Экономия языковых

2. Понятие значения (семантики, означаемого) языковых знаков и их природа

2. Понятие значения (семантики, означаемого) языковых знаков и их природа Означаемые (в разных концепциях их называют сигнификатами, десигнатами, интенсионалами, концептами, значениями, смыслами, семантикой) языковых знаков в широком смысле слова – это их содержательные

4. Адаптация языковых значений и их типов к структуре сознания человека

4. Адаптация языковых значений и их типов к структуре сознания человека Целостная структура сознания состоит из структурных уровней, представляющих собой относительно обособленные однородные явления субъективной реальности,связанные с разными физиологическими

6.1. Понятие синтагматики языковых единиц

6.1. Понятие синтагматики языковых единиц Синтагматика языковых знаков – это сочетания языковых единиц в их временной последовательности в речи. В семиотике вместо термина «синтагматика» чаще употребляется термин «синтактика».В современной лингвистике

7. Семь типов цветовых контрастов

7. Семь типов цветовых контрастов Мы говорим о контрастах, когда, сравнивая между собой два цвета, находим между ними чётко выраженные различия. Когда эти различия достигают своего предела, мы говорим о диаметральном или полярном контрасте. Так, противопоставления

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *