Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

drink

I always drink tea from a glass. β€” Π― всСгда пью Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ· стакана.

He was drinking whisky and soda. β€” Он ΠΏΠΈΠ» виски с содовой.

I could drink the sea dry. β€” Π― ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

Drink up, then I’ll refill your glass. β€” Π”ΠΎΠΏΠΈΠ²Π°ΠΉ, я Ρ‚Π΅Π±Π΅ снова налью.

He silently drank down his beer. β€” Он ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΠ» ΠΏΠΈΠ²ΠΎ.

to drink hard / heavily β€” ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ бСспробудно, ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ

I don’t drink. β€” Π― Π½Π΅ пью.

It is easy to drink away a whole night. β€” ΠŸΠΈΡ‚ΡŒ всю Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ»Ρ‘Ρ‚? Π”Π° запросто!

to drink oneself drunk β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

to drink oneself unconscious β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ сознания

to drink oneself into incoherence / oblivion β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ нСвмСняСмости / бСспамятства

to drink oneself to death β€” ΡΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°

He could not feed us, only lodge and drink us. β€” Он Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ нас ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π» Π½Π°ΠΌ пристанищС ΠΈ снабТал Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

to drink the cup of joy / sorrow β€” ΠΈΡΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‡Π°ΡˆΠΈ радости / ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ

I drink your good health. β€” Π― пью Π·Π° вашС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

Let us drink to the happy pair. β€” Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΡŒΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ….

to drink like a fish β€” ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ сапоТник

to drink smb. under the table Ρ€Π°Π·Π³. β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».

You can take a horse to the water but you cannot make him drink. посл. β€” МоТно ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ коня Π½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡˆΡŒ.; НС всСго ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ силой.

I’ll drink to that! Ρ€Π°Π·Π³. β€” Π― ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ с этим согласСн!

weak drink β€” слабый Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

ardent / potent / stiff / strong drink β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

fizzy drink β€” Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

soft drinks β€” Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

still drink β€” Π½Π΅Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

to fix / make / mix a drink β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

He poured himself a drink. β€” Он Π½Π°Π»ΠΈΠ» сСбС Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

a drink of water β€” Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹

a long drink β€” большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ

to take a drink from a glass β€” ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· стакана

He took another long drink of his scotch. β€” Он сдСлал Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ виски.

One of the men came back with two drinks for the calf. β€” Один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… вСрнулся с Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ·ΠΎΠΉ лСкарства для Ρ‚Π΅Π»Ρ‘Π½ΠΊΠ°.

drink driver β€” Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅

in drink, the worse for drink β€” Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ

to be on the drink β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅

to take to drink β€” ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

He eventually died of drink. β€” Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Π°.

This job is enough to drive anyone to drink. ΡˆΡƒΡ‚Π». β€” На этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΡΠΎΠΏΡŒΡ‘ΡˆΡΡ.

Both men were plainly the worse for drink, and they were still drinking. (R. L. Stevenson, Treasure Island) β€” Оба Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ изрядно ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

to fall into the drink β€” ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «drink» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

drink β€” drink … Dictionnaire des rimes

Drink β€” Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

drink β€” [ drink ] n. m. β€’ 1874; mot angl. Β« boisson Β» ♦ Anglic. Boisson alcoolisΓ©e. Prendre un drink au bar. β‡’ alcool, verre. Long drink [ lΙ”Μƒgdrink ] :alcool, cocktail allongΓ© d une boisson non alcoolisΓ©e. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… … EncyclopΓ©die Universelle

Drink β€” Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

drink to β€” drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast β€’ β€’ β€’ Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… … Useful english dictionary

drink β€” β–Ί VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. β–Ί NOUN 1) a liquid consumed as refreshm … English terms dictionary

drink β€” drinkΒ·er; drinkΒ·ery; drink; drinkΒ·less; drinkΒ·omΒ·eΒ·ter; drinkΒ·able; drinkΒ·ably; … English syllables

Drink It Up β€” Single by Negativland from the album Dispepsi A side Drink It Up B side Why Is This Commercial? … Wikipedia

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

(drink)

1 drink

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». АтлантичСский ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». Ρ€Π΅ΠΊΠ° Миссисипи drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ( Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ (Π²Π»Π°Π³Ρƒ;
ΠΎ растСниях)

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅

(drank;
drunk) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

спиртной Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ (Ρ‚ΠΆ. ardent drink, strong drink) the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚ to

deep ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ to

deep сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ off:

ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дСйствия: to pay off Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°) ;
to drink off Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°)

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ long

of water Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокого роста

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

2 drink

have a drink β€” [etwas] trinken

would you like a drink of milk? β€” mΓΆchten Sie etwas Milch [trinken]?

give somebody a drink [of fruit juice] β€” jemandem etwas [Fruchtsaft] zu trinken geben

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

to drink

1 drink

I always drink tea from a glass. β€” Π― всСгда пью Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ· стакана.

He was drinking whisky and soda. β€” Он ΠΏΠΈΠ» виски с содовой.

I could drink the sea dry. β€” Π― ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

Drink up, then I’ll refill your glass. β€” Π”ΠΎΠΏΠΈΠ²Π°ΠΉ, я Ρ‚Π΅Π±Π΅ снова налью.

He silently drank down his beer. β€” Он ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΠ» ΠΏΠΈΠ²ΠΎ.

to drink hard / heavily β€” ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ бСспробудно, ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ

I don’t drink. β€” Π― Π½Π΅ пью.

It is easy to drink away a whole night. β€” ΠŸΠΈΡ‚ΡŒ всю Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ»Ρ‘Ρ‚? Π”Π° запросто!

to drink oneself into incoherence / oblivion β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ нСвмСняСмости / бСспамятства

to drink oneself to death β€” ΡΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°

He could not feed us, only lodge and drink us. β€” Он Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ нас ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π» Π½Π°ΠΌ пристанищС ΠΈ снабТал Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

to drink the cup of joy / sorrow β€” ΠΈΡΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‡Π°ΡˆΠΈ радости / ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ

I drink your good health. β€” Π― пью Π·Π° вашС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

Let us drink to the happy pair. β€” Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΡŒΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ….

to drink smb. under the table Ρ€Π°Π·Π³. β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».

You can take a horse to the water but you cannot make him drink. посл. β€” МоТно ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ коня Π½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡˆΡŒ.; НС всСго ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ силой.

ardent / potent / stiff / strong drink β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

to fix / make / mix a drink β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

He poured himself a drink. β€” Он Π½Π°Π»ΠΈΠ» сСбС Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

to take a drink from a glass β€” ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· стакана

He took another long drink of his scotch. β€” Он сдСлал Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ виски.

One of the men came back with two drinks for the calf. β€” Один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… вСрнулся с Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ·ΠΎΠΉ лСкарства для Ρ‚Π΅Π»Ρ‘Π½ΠΊΠ°.

drink driver β€” Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅

in drink, the worse for drink β€” Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ

He eventually died of drink. β€” Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Π°.

This job is enough to drive anyone to drink. ΡˆΡƒΡ‚Π». β€” На этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΡΠΎΠΏΡŒΡ‘ΡˆΡΡ.

Both men were plainly the worse for drink, and they were still drinking. (R. L. Stevenson, Treasure Island) β€” Оба Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ изрядно ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

2 drink

Can I fix a drink for you?

3 drink in

4 drink

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». АтлантичСский ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». Ρ€Π΅ΠΊΠ° Миссисипи drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ( Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ (Π²Π»Π°Π³Ρƒ;
ΠΎ растСниях)

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅

(drank;
drunk) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

спиртной Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ (Ρ‚ΠΆ. ardent drink, strong drink) the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚ to

deep ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ to

deep сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ off:

ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дСйствия: to pay off Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°) ;
to drink off Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°)

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ long

of water Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокого роста

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

5 drink

6 drink

7 drink

to drink hard β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ

long drink β€” стакан ΠΏΠΈΠ²Π°, сидра; стакан виски с содовой

in drink β€” ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ; Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅

mind affected by drink β€” рассудок, расстроСнный опьянСниСм

given to drink β€” ΠΏΡŒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Ρƒ

to drink hard β€” ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ, сильно ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΡŽ, ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ бСспробудно

drink in β€” Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ; Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ

this wine drinks well after a year β€” это Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ приятный вкус послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ постоит Π³ΠΎΠ΄

8 drink

9 drink

to have a drink Π²Ρ‹ΜΠΏΠΈΡ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΠΏΠΈΜΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΜΡ‚ΡŒΡΡ

in drink Π² пья́ном ви́дС, ΠΏΡŒΡΜΠ½Ρ‹ΠΉ

long drink of water Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. чСловС́к ΠΎΜΡ‡Π΅Π½ΡŒ высо́кого ро́ста

to drink the health of smb. ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‡ΡŒΡ‘-Π». Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΜΠ²ΡŒΠ΅

to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish си́льно ΠΏΡŒΡΜΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

I could drink the sea dry мСня́ му́чит Та́Тда, я ΠΎΜΡ‡Π΅Π½ΡŒ хочу́ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

10 drink

11 drink

12 drink

I always drink tea from a glass. β€” Π― всСгда пью Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ· стакана.

Eat at pleasure, drink with measure. β€” β—Š Π•ΡˆΡŒ вволю, ΠΏΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ. /Π•ΡˆΡŒ вполсыта, ΠΏΠ΅ΠΉ вполпьяна.

13 drink up

14 drink

15 drink

do you drink tea or coffee? β€” Π²Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡŒΡ‘Ρ‚Π΅, Ρ‡Π°ΠΉ и́ли ко́фС?

drink smb’s health β€” Π²Ρ‹ΜΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΜΠ²ΡŒΠ΅ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Ρ‡ΡŒΡ‘-Π». Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΜΠ²ΡŒΠ΅

soft drinks β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΜΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ напи́тки

let’s have a drink β€” ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ‘ΠΌ Π²Ρ‹ΜΠΏΡŒΠ΅ΠΌ

16 drink

17 drink\ up

18 drink to

Let’s drink to the newly weds! Let’s drink to Anna’s health.

19 drink up

20 drink

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Drink driving (United Kingdom) β€” Drink driving laws in the United Kingdom govern driving, attempting to drive, or being in charge of a motor vehicle when either over the prescribed limits of alcohol in the body, or unfit to drive as a result of consuming alcohol or other… … Wikipedia

Drink mixer β€” Drink mixers are the non alcoholic ingredients in mixed drinks and cocktails. There are many reasons mixers are used. They change or enhance flavors or add new ones to a drink. Mixers dilute the drink, lowering the alcohol by volume in the drink … Wikipedia

Drink β€” Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

drink β€” [ drink ] n. m. β€’ 1874; mot angl. Β« boisson Β» ♦ Anglic. Boisson alcoolisΓ©e. Prendre un drink au bar. β‡’ alcool, verre. Long drink [ lΙ”Μƒgdrink ] :alcool, cocktail allongΓ© d une boisson non alcoolisΓ©e. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… … EncyclopΓ©die Universelle

Drink in My Hand β€” Single by Eric Church from the album Chief Released Aug … Wikipedia

Drink β€” Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

Drink money β€” Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

Drink offering β€” Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

Drink penny β€” Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

drink to β€” drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast β€’ β€’ β€’ Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… … Useful english dictionary

drink β€” β–Ί VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. β–Ί NOUN 1) a liquid consumed as refreshm … English terms dictionary

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

He drinks moderately. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚.

The drinks are on me! Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠ° β€” Π·Π° ΠΌΠΎΠΉ счёт!

I’ll get these drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π― Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ /понСсу/ эти Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

He only drinks select wines. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он ΠΏΡŒΡ‘Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ /элитныС/ Π²ΠΈΠ½Π°.

He put the drinks on his tab. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он записал Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΡƒ Π½Π° свой счёт (Π² Π±Π°Ρ€Π΅).

They sell drinks to passersby. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Они ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

They sat sipping their drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Они сидСли, потягивая свои Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

They met for drinks after work. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Они вмСстС Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ послС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Come on, finish up your drinks! Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅, Π΄ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠΆΠ΅, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†!

Lemon juice adds zing to drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π›ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ сок ΠΎΠΆΠΈΠ²ΠΈΡ‚ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ.

They had still and fizzy drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π£ Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π³Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

Americans like ice in their drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

АмСриканцы Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ со льдом.

She smokes and drinks, but I don’t. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Она ΠΈ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚, ΠΈ ΠΏΡŒΡ‘Ρ‚, Π° я β€” Π½Π΅Ρ‚.

He ordered another round of drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΏΠΎ Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ для всСх.

The waiter brought drinks on a tray. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ разносил Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π° подносС.

The baby still drinks from a bottle. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ всё Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΏΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ· Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠΈ.

Can you give the drinks out, please? Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π Π°Π·Π΄Π°ΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

The husband drinks and beats his wife. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠœΡƒΠΆ ΠΏΡŒΡ‘Ρ‚ ΠΈ Π±ΡŒΡ‘Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρƒ.

Wilson charged the drinks to his room. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Уилсон записал Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ счёт своСго Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π°. (Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ выпискС ΠΈΠ· гостиницы)

We can get some drinks in the interval. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’ Π°Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

One usually drinks white wine with fish. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π‘ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΡŒΡŽΡ‚ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ Π²ΠΈΠ½ΠΎ.

If you’re driving, stick to soft drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Если Π²Ρ‹ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ, ΠΏΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

We serve coffee, tea, and other hot drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ‘ΠΌ Ρ‡Π°ΠΉ, ΠΊΠΎΡ„Π΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ горячиС Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

The waiter carried our drinks to the table. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚ принёс ΠΊ столу наши Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

A few drinks should help the conversation on. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

НСсколько Ρ€ΡŽΠΌΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€.

They sell soft drinks (=non-alcoholic drinks). Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Они ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (Ρ‚.Π΅. Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅) Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ.

Drinks and light snacks are served at the bar. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’ Π±Π°Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ Π»Ρ‘Π³ΠΊΠΈΠ΅ закуски.

After drinks, Bill did his impersonation shtick. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ПослС коктСйля Π‘ΠΈΠ»Π» Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π» нас своими пародиями Π½Π° знамСнитостСй.

‘Ron’s buying the drinks.’ ‘That makes a change.’ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

The company has monopolized the soft drinks market. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Компания стала монополистом Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ².

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

They went to the bar for a few drinks. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

The drinks were served in tall glasses. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

We bought sandwiches and drinks at the deli. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *