Бутявка что это такое
Языковая игра, или Кто такие «пуськи бятые»?
В языке всегда есть место экспериментам. В какие-то эпохи это проявляется наиболее ярко (вспомнить хотя бы Серебряный век русской поэзии и его представителя Велимира Хлебникова, чье имя — уже языковая игра), в другие — интерес к этому ослабевает.
Мне бы хотелось обратить ваше внимание на лингвистические эксперименты «Пуськи бятые» нашей современницы Людмилы Стефановны Петрушевской, написанные в довольно странной и непривычной форме. Все слова, за исключением «служебных», переиначены и не похожи на то, что мы привыкли слышать.
Интерес к искусственным текстам начался с известной фразы отечественного языковеда : «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка», своеобразным продолжением которой стали лингвистические сказки Л. Петрушевской. Эту фразу писательница необычно обыгрывает в сказке «Про глокую куздру и бокренка».
Правда, цель экспериментирования с языком у них разная. Фраза придумана для того, чтобы ярче показать значение морфем в русском языке. История создания фантастических произведений Петрушевской, по словам ее детей, такова: «Слону Наташе был годик, и она никаких сказок не понимала. Пела ей мама на ночь, пела, а однажды (Слон Наташа стоймя торчала в кроватке) мама подумала и решила рассказать ей сказку на ее же языке. И начала: „Сяпала Калуша по напушке. И увазила бутявку“. И Слон Наташа поняла, засмеялась и уселась слушать». То есть писательница пытается, подражая языку детей, заинтересовать ребенка, увлечь рассказом.
Широко известная сказка Л. Петрушевской «Пуськи Бятые» (из сборника «Дикие животные сказки») часто воспринимается как просто забавный, интуитивно понятный текст со словами, которых нет в русском языке:
«Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
— Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
— Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
— Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
— Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!»
Однако сказка явно имеет сюжет: некая Калуша с детьми калушатами стрямкали бутявку, вычучили её и подудонились от всего этого, и бутявка тоже действует. Создано действие, настроение. Сказку можно пересказать и даже проиллюстрировать. Но каждый представит что-то своё. При знакомстве с лингвистическими экспериментами Петрушевской появляется много вопросов в связи со значением образованных ею слов, которые невозможно понять вне контекста (исключение — абвука).
В цикле «Пуськи бятые» представлено более ста вымышленных корней. Но язык лингвистических сказок Л. Петрушевской «живой», он развивается, меняется от произведения к произведению, обогащается новыми словами. К концу цикла лексический репертуар представлен 254 необычными словами в 1192 употреблениях. Некоторые из них (некузявый, зюмо-зюмо некузяво) вошли в разговорный язык и в новые словари. Чем же объяснить такой интерес к странным словам Петрушевской, не имеющим на первый взгляд смысла?
Петрушевская, подобно авангардистам начала ХХ века, «создает, творит свою собственную художественную реальность», а не пересказывает «текст реальности». В этом, на мой взгляд, и заключается сила ее новообразований. Ее необычные слова призывают читателя к сотворчеству, поскольку каждый из нас вкладывает в новообразования Петрушевской свои смыслы в зависимости от жизненного (культурного) опыта.
Поэтому и толкований у лингвистических сказочек Петрушевской может быть множество, единственное, что будет одинаковым — понимание грамматики ее произведений. Это объясняется тем, что все мы носители одного языка, поэтому можно провести синтаксический анализ любого предложения, выделить главные и второстепенные члены, установить логическую связь между словами (с помощью вопросов): усяпала (откуда?) с напушки.
Сказка для — это форма прикрытия, игра, в основе которой лежит ее отношение к миру, к действительности, к социально-политическим и философским проблемам. Сказки этого автора как бы сочиняются на ходу, от этого повествование в них приобретает характер свободной импровизации.
Так кто же такие «пуськи бятые»? Каждый из нас может ответить по-разному, но одинаковым будет понимание того, что это предмет и его признак.
Перевoд
Нашла очень интересную лингвистическую сказку для детей. Похоже на загадку!
Людмила Стефановна Петрушевская (1984)
Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
– Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
– Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
– Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые.
От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
– Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
Я её «перевела»! И вот Вам моя разгадка!
Елена Беренева (Март 21, 2017 ©)
Шла уточка с утятами по опушке, увидела улитку и закрякала:
– Утята! Утята! Cмотритe – улитка!
Они подбежали, слопали улитку и поутили дальше.
Уточка заволновалась:
– Ой, ой! Улитка-то невкусная!
Утята выплюнули улитку.
Oна встала на «ножки», поправила «домик» и поползла с опушки.
А уточка и говорит утятам:
– Ах, утятки мои милые, не ешьте улиток, вы ещё маленькие. Вы можете подавиться ими.
А улитка ползла с опушки и ворчала:
– Утята могут подавиться! А потом подрастут и слопают меня! Бяки противные!
Друзья, читайте сказку с детьми, внуками! Она очень хорошо развивает воображение и смекалку. В моём «переводе» очень хорошо учить букву «У». Присылайте свои «переводы». Каждый видит что-то своё. Удачи!
«Пуськи бятые»
«Пуськи бятые» — цикл «лингвистических сказок» Людмилы Петрушевской.
Сказки состоят из несуществующих слов. Причудливые формы словообразования у писательницы созданы так, что составляют некий связный рассказ с интуитивно понятным сюжетом.
Что же привлекает в этих странных рассказах, которые сначала кажутся бессмыслицей?
Автор вовлекает читателя в лингвистическую игру. Понимание текста затруднено, но есть ключ – знание русского языка. Зная основы построения родной речи, легко заметить логику в казалось бы бессвязном тексте, а главное, определить, какой частью речи является то или иное слово. Нам вовсе не обязательно знать значение неизвестных слов, чтобы понять происходящее в этих забавных историях.
Людмила Петрушевская не первый писатель, сочинивший текст из придуманных слов. Один из подобных примеров – стихотворение Льюиса Кэрролла «Бармаглот»:
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
Даже если упустить тот факт, что актуальность и тем более новизна этого явления уже не просто сомнительна, а напрочь отсутствует, «пуськи» в определённых кругах не самых образованных людей — вполне себе слово.
Вы опять начинаете? Уже постов десять видел,где люди упражняются на этой сказке.
На лицо образование нового баяно флуда.
Так вот где яжмамки текстовки берут)))
Как меня эта хрень бесит.(простите, но вот почему то)
Ответ на пост «Взрослые снежки»
Было лет 5 назад. Привёл сына в садик, а там воспитательница просит меня прочистить их площадку, которую за ночь засыпало снегом мне по пояс точно, а рост у меня 195см. Беру лопату выхожу на площадку и понимаю, что я охренею копать тут, но тут мне пришла гениальная мысль как и себе работу уменьшить и детей порадовать. Стал копать проходы в виде лабиринта. Где-то за час справился и сбежал пока не заставили переделывать. А вечером воспиталка чуть ли не на руках носила)) говорит дети когда вышли гулять сначала замерли, а потом с визгом давай там носиться еле на обед загнала и гулять они стали ходить гораздо охотнее до весны))) а потом как-то меня спросили какие им мультики можно показать в группе вечером, а то у них скудный выбор, ну я и принес все сезоны букашек и барашка Шона. Дети отказывались в слезах домой уходить. В общем авторитет у меня был огромный тогда, правда среди пиздюков, но все же.
О наслаждении
Никто да?!
Двойные стандарты
Прошло три года и многое изменилось
Есть идея
Обман, кругом обман
Цензура
Учитель литературы, с которым не стали продлевать контракт из-за блога на YouTube
Андрей Федоров, учитель русского языка и литературы из Геленджика, который ведет блог «Борода Достоевского», рассказал «Мелу» о том, как поменять отношение учеников к предмету и чем в этом могут помочь новые форматы.
Вряд ли в наше время стоит разделять педагогов на «учитель-мужчина» и «учитель-женщина». Да, сейчас мужчин в школах мало, преподавателей литературы еще меньше — у нас в городе их трое, включая меня. Но это не мешает преподавать. Важно другое: интересный ли ты человек, нравится ли тебе то, что ты делаешь. А уж мужчина ты или женщина — десятый вопрос.
Я не задумывался о гендерном вопросе, когда шел учиться на педагога русского и литературы. Вся моя семья любила книги, в доме у нас их было множество. Ребенком я читал по ночам, с фонариком. Уже школьником понимал, что вообще-то ребята вокруг меня мало читают, не очень любят обсуждать книги. В 11 классе я решал, куда буду поступать, и понял, что если я стану педагогом — то смогу влиять на жизнь детей, делать для них что-то хорошее.
Чем дольше живу, тем больше у меня вопросов и меньше ответов. Звучит иронично, но я правда каждый год, в зависимости от детей, ставлю новые цели. Вообще, литература помогает включить голову, сделать кругозор немножечко, а желательно и «множечко» шире. Когда ты вникаешь в нее, понимаешь ее, к изучению подходишь с чистым желанием, то открываются такие просторы, что там можно рассказать не только о моральных ценностях, но вообще сформировать человека. Мы ведь состоим из того, что едим, а литература в каком-то смысле и есть «духовная пища».
Классические истины до детей можно донести современным, понятным ребенку языком — это я и пытаюсь делать. Если общаться с детьми через произведения вроде «Евгения Онегина» или «Слова о полку Игореве», не адаптируя их под современного школьника, донести свою мысль будет сложно. Ученик в итоге скажет: «Ага, классно», а потом закроет книгу и все забудет. Поэтому я стараюсь давать и более современные произведения.
Например, я несколько раз давал детям «Маленького принца» Антуана Сент-Экзюпери. По программе его читают только в 6 классе, когда ребятам 11-12 лет. Но это одно из тех произведений, которое по-разному открывается взрослеющему человеку.
Поэтому и в школе я давал это произведение и 6-м, и 7-м, и 8-м классам. Было интересно смотреть, как на один и тот же сюжет смотрят дети разного возраста. Из-за этого в школе у меня бывали проблемы.
Потом мне говорили: «Вы вставляете в программу не всё, что нужно». Но если ребенок не прочитает какую-то книгу или стихотворение из программы, с ним глобально не случится ничего страшного. Однако если я смогу показать ему текст, который повлияет на его мировоззрение — это здорово. Значит, наверное, не зря я на своем месте. Но иногда это не принимают.
То, что книга есть в программе, не гарантирует, что подростки ее поймут и обязательно ей заинтересуются. Говоря о сложных текстах, например, о «Преступлении и наказании», мы с подростками беремся не за весь материал сразу, а готовимся к нему. До того, как начать чтение этого романа, мы смотрели лекции Дмитрия Быкова, читали «Игрока», который гораздо легче. После него школьники лучше воспринимают Достоевского. Это вроде бы мелочь, но детям жизнь упрощает.
Я не люблю сравнивать молодых преподавателей и опытных. Учителя, которые сами не так давно были школьниками, возможно, больше понимают современные сложности, знают, о каких блогерах говорят подростки на переменах. Мы можем общаться на равных, но речь, конечно, не идет о панибратстве.
Иногда дети говорят, что со мной им классно. На вопрос «почему» отвечают: «Вы с нами разговариваете». Ребятам элементарно не хватает того, чтобы с ними поговорили и выслушали. Часто бывает, что они спрашивают, советуются даже насчет отношений с родителями, сверстниками. Видимо, доверяют мне, потому что я помоложе других учителей. Они видят во мне человека, который не побежит рассказывать о личных, сокровенных тревогах детей их родителям.
Хотя сначала все было не совсем гладко. Один парень на первом уроке засунул bluetooth-колонку в шкаф, включил музыку. Я намерение разгадал, поговорил с мальчиком, разобрался. Но я не кричал на детей, не психовал — может, такой реакции они и ждали, — а просто показал глупость происходящего. Ситуация даже пошла на пользу.
Нет палочки-выручалочки, которая в один миг поможет ребенку полюбить чтение. Каждый случай надо рассматривать отдельно. Прежде всего учитель должен показать собственную страсть к тому, о чем он говорит, убедить ребенка в том, что он сам верит в крутость литературы. Ребенку не понравится то, от чего педагог сам не кайфует. Особенно это важно, если в школу приходит новый учитель или педагог все время работает с новыми детьми.
Нужно найти такой путь к тексту, который будет понятен ребенку. Однажды я проводил урок о средствах выразительности, на котором мы с ребятами взяли песни из чарта «ВК» и разбирали их на наличие метафор, эпитетов.На том занятии троечники, которые обычно сидят в абсолютном безразличии, были очень увлечены процессом
К тому же этот урок помог разобраться не только в механизмах текста, но и смыслах: сейчас нельзя просто сказать, что такая-то песня плохая, слушать ее нельзя. На уроке, разбирая текст, дети сами приходили к выводам насчет не самых качественных композиций.
Именно это важно мне в преподавании. Если из всех моих учеников хотя бы одна десятая их часть начнет больше читать, серьезнее относиться к своей жизни, это уже будет не зря. Я не смогу за короткий срок сделать из двоечника отличника, но хотя бы попытаюсь вложить в его голову то, что литература может быть интересной.
Однажды я занимался с мальчиком в индивидуальном порядке для подготовки к ОГЭ. Мы начали занятия в сентябре, он плохо шел на контакт, из него трудно было вытягивать слова: я что-то спрашивал, а он отвечал односложно, едва-едва. Сочинения у него получались очень примитивными. Я пытался придумать, как могу увлечь его, и тогда решил предложить ему писать сочинения не на темы из кодификатора, а о том, что интересно ему самому — «На кого из супергероев я хочу быть похож?», «Какой суперспособностью я мечтаю обладать?», «Куда бы я отправился на машине времени?». Он же заинтересовался сочинением-рассуждением по теме компьютерных игр.
В итоге он расписал мне, почему Minecraft — хорошая игра. К маю он писал сочинения на полторы страницы, а начинали мы с трети. Для меня такой результат был огромной радостью, потому что я не просто видел результат своего труда, но понимал, что он достигнут не силой, не навязыванием чуждых тем вроде абстрактного «Утро в зимнем лесу». Детям плевать на это утро в зимнем лесу. Важнее понять проблему ребенка и работать с ней.
Блог на YouTube я больше двух лет назад создал вместе со своим другом: сначала мы снимали видео о кино. Друг уехал, у меня в жизни наступил сложный период, с роликами я ненадолго завязал. В феврале этого года я вернулся на канал уже как учитель, эксперт, который хочет развивать свою сферу.
Я поговорил с детьми, попытался узнать, что им интересно: «Ребят, у вас репетиторов куча, но вам показывали когда-нибудь, как правильно учить стихи, как легче их запоминать?». Оказалось, что никому не рассказывали каких-то особых и действенных способов. Советовали книги под подушку класть, но это ведь не совет, а примета. И тогда я снял ролик о семи способах легко выучить стихотворение.
Дальше был ролик про сочинение на «пять». Потому что этот вопрос для детей тоже проблемный. Я размышляю так: если у детей есть трудности, надо помочь их решить. У меня может быть ответ, какая-то полезная информация — я ей делюсь. Здорово потом видеть результат, читать комментарии.
У меня есть две цели. Первая — популяризовать литературу, ее изучение. Это для детей. Прямо сейчас я готовлю новый проект для своего канала, и если он окажется успешным — то станет серьезным шагом на пути к моей цели. Хотя я понимаю, что не все ребята, как бы учитель ни старался, смогут полюбить русский язык и литературу. Раньше думал: «Почему вот эти ходят с таким упоением, а некоторые товарищи засыпают?». Но сейчас это повод не для грусти, а для того, чтобы больше стараться. Ради этой цели я кроме YouTube-канала веду тикток.
Другая цель скорее про взрослых. Я хочу показать, что не все учителя готовы поступиться с принципами, заняться, к примеру, вбросами и отказаться от критики. Под некоторыми видео люди писали: «А вас там заставляют голосовать?». Мне грустно, что учителей воспринимают как людей с промытыми мозгами.
Классных, думающих педагогов очень много, и мне важно показать, что они есть, просто в большинстве случаев остаются в тени
Ученики к моему увлечению относились отлично, просили фотографии: «Андрей Григорьевич, давайте сфоткаемся! Потом станете известным, а у нас будет фото». Отвечал им, что их бы слова да Богу в уши: чем больше людей будет смотреть мои видео, тем лучше. Мне ведь кажется, что я стараюсь делать что-то адекватное, хочу быть полезным. И надеюсь, что делаю это не впустую.
Когда я снял первое видео про стихотворения, администрация моей школы сказала: «У вас есть время урока, вот там об этом всем и говорите». Но почему я не могу дать эту информацию детям, если она будет им полезна? Для меня такая претензия удивительна: я ведь не нажиться хочу, не популярность у детей получить, а сделать что-то хорошее. Когда же сами дети на уроке хотели перевести тему на блог, узнать, когда новое видео, я останавливал их: «Стоп! Все темы вне урока мы обсуждаем на перемене».
Негатива было не очень много, но он был ярким и насыщенным. Некоторые коллеги, наоборот, говорили, что я здорово снимаю, а кто-то мне сказал так: «Видел ваш ролик, ничего нового вы там не рассказали. Я такой же могу снять». Я подумал: «Снимайте сами, так ведь только лучше». Мне стоило немалых усилий объяснить, что нажиться на YouTube или TikTok я тоже не могу, потому что денег эти платформы мне не платят.
Началось лето, казалось, все затихло. Я работал в школе при санатории, где учил детей как педагог в течение года, а затем выходил на работу в июле как воспитатель, но по сути тоже вел уроки. Мне должны были переподписать контракт в августе, но этого не произошло. Работы я лишился, но желаю коллегам добра и всего самого хорошего. Может быть, однажды они смогут принять мою позицию.
Я не хочу уделять своему блогу все время, он — не мое главное дело. Куда важнее для меня работать с детьми, и поэтому прямо сейчас я устраиваюсь в новую школу.
Словарь Пусек Бятых
Словарь Пусек Бятых
Абвука – азбука (от АБВ; ср. в англ. яз.: ABC – алфавит);
Ажник, аж – аж, даже, вообще;
Ам-тям-тям, куги-туги, буду-вуду, муги-буги – тра-ля-ла, ла-ла-ла и т. д.;
Ам-лям-лямкать (от ам-лям-лям) – петь, напевать.
Бдан-бдан – дружба, воссоединение (ср. «Хинди-руси, бхай-бхай»);
Бирить – говорить; отбирить – ответить; забирить – заговорить, закричать; перебирюшка – повторюшка, тетя-хрюшка; биренье – разговор; небиренье – молчание («не разговор»);
Блуки – глаза (немного похоже на глазные яблоки); блуки бятые, пши натыром – «глаза плохие, уши торчком», т. е. глаза зыркают, ушки на макушке (о сплетнице);
Буи-Зюи-Зюище, Зюище – некая высшая сила, что-то большое и могущественное (суффикс – ющ);
Бурдысья – кусты, заросли;
Бурлы – междометие, обозначающее ворчание, нытьё; бурлыкать – ныть, скулить, ворчать, хныкать; забурлыкать – заныть и т. д.;
Бутявка – героиня «Пусек Бятых», а также любой из ее сородичей; что-то похожее на букашку и козявку, по своему положению тоже; Бутява Бутявишна Йовович-Шер – полное имя Бутявки; ее также обзывают «бутявище» и «бутявщина»;
Быро, быро-быро – быстро (небрежное ускоренное произношение);
Бятый – плохой, «бяка»; бятым-бятый (ср. белым-бело) – тоже плохой; пуськи бятые – ругательство.
Вазить – видеть; увазить – увидеть;
Вздребезнуться – встрепенуться + трепыхнуться; дернуться;
Возобнуться – рассердиться, возмутиться, обидеться;
Волить – кричать, говорить, звать; заволить – позвать; отволить – ответить;
Воу, воу – междометие, обозначающее махание рукой в знак приветствия;
Впях, взбых – то вверх, то вниз; то втырь, то оттырь – то туда, то сюда; ни втырь, ни оттырь – ни туда, ни сюда; наоттырь – отдельно (ср. оттопыренный);
Вымзить – вытаращить (глаза), вымзенный – вытаращенный;
Вычучить – выпустить, отпустить, выплюнуть, уронить; отчучить – отпустить (на свободу); вычучиться – «выпуститься», выбраться; вчучить – всунуть, всадить; пши счучиваются – уши вянут (т. е. «спускаются», «падают»); зачучивать – класть, засовывать.
Галивнок, галивнючка – ругательство.
Допреть – дойти умом, догадаться, понять;
Дудониться – обделываться; подудониться – обделаться;
Ефки – милиция, сыщики.
Жум-жум – междометие, обозначающее моргание, подмигивание.
Зилинь – зелень; плоды бурдысьев;
Зюмо, зюмо-зюмо – очень;
Изъюб – восторг, изумление;
Ин – тут (в значении «в этот момент»), вдруг;
Инда – 1) см. ин; 2) давай, давайте (сделаем что-либо);
Индякие – народ, люди добрые, то есть обитатели напушки; по-индяцки – по человечески, по нормальному;
И-пызява – электронная почта (от e-mail звучит как [И-Мэйл]); пызява – электронное письмо-сообщение; напызявить – написать электронное письмо;
Йок – довольное восклицание;
Йоу – 1) что; 2) что?! – крайняя степень возмущения; 3) почему.
Калуша – героиня «Пусек Бятых», имя ее похоже на «клуша» (ведь она заботится о детях); калушатник – дом, в котором живет семья Калуши;
Канна, Манна, Гуранна и Кукуся – дочери Калуши и Помика. Канна, Манна и Гуранна очень дружны, но ссорятся с Кукусей (например, в рассказе «Про глокую куздру и бокрёнка» Кукуся садится отдельно от сестер, а Калуша ругает их за то, что они обижают Кукусю. В ответ на это Канна начинает ябедничать).
Сходство и единство Канны, Манны и Гуранны подчеркивается созвучием их имен, пришедшим из детского языка. Вот что пишет К. И. Чуковский в своей книге «От двух до пяти», в главе «Стихотворные подхваты»: «При неразвитом голосовом аппарате младенцу значительно легче произносить схожие звуки, чем разные… Оттого – чем меньше ребенок, чем хуже владеет он речью, тем сильнее его тяготение к рифме… Когда перебираешь дневники матерей и отцов, записывающих речи младенцев, убеждаешься, что это именно так. В дневниках непременно наталкиваешься на такую приблизительно запись через год или полтора после рождения ребенка: «Любит рифму. Говорит: маим, паим, баим…», «Выдумал ряд слов с одинаковыми окончаниями: манька, банька, панька. Или: небальча, вальча, мальча, тальча. Или: папти, бапти…»»;
КТ – тюрьма, каталажка;
Куздра, курдячить – слова Л. В. Щербы; курдячить – трясти, трепать и т. д.; от этого слова Петрушевская образовала существительное «курдяченье»; кудлануть (у Щербы – “будлануть”) – что-то вроде боднуть, толкнуть;
Кузявый – хороший; некузявый – плохой; кузявость – невежливость, гадость; некузяво – плохо;
Лепескаться – трепыхаться; влепетнуться – трепыхнуться, встрепенуться;
Ляпупа – героиня «Пусек Бятых». Имя ее напоминает лягушку.
Ммквя – что-то липкое, вязкое, противное;
Мырдявый – плохой, мырдявость – гадость (грубо).
На обагды, наогды – навеки, навсегда; ниогды – никогда;
Напушка – место жительства калуш, бутявок, ляпуп; похоже на слово «опушка». Место это довольно пустынное – кроме бурдысьев, там ничего нет. Взанапушье – за границу, в далекие края;
Нацирикать – написать («начирикать»);
Нетюйный – плохой (грубо);
Обезвалдеть – обезуметь + обалдеть;
Облампеть – обалдеть; облампелый – сумасшедший, бешеный;
Отбябякать – отплевать бяку, отлепить, отряхнуть; пши сбякиваются – уши вянут; сбякнутый – слепленный, сомкнутый;
По-за – за; по-над – над (диалектные слова);
Помик – муж Калуши. От его имени образованы отчества – Помикович и Помиковна;
Поразбебекать – поразмышлять, покумекать;
Пробамболить – проговорить; разбамболить – разболтать, раззвонить;
Псня – грубость; псненный – обруганный; не псни – не груби, не клевещи;
Пъс, психа, псята – семейка из «Пусек Бятых». Слово «Пъс» происходит от слова «пес». Не знаю, связаны ли семейная ссора и примирение в рассказе «Наогды» с собачьей верностью, но параллель между человеческим ором и собачьим лаем проводится легко.
Разбызить – открыть, раздвинуть; забызить – закрыть.
Свирикать – шуметь, звенеть, свербить в ушах;
Смычить – слышать (в т. ч. в «ругательном» значении «от такого и слышу»);
Спиндюрить – украсть, стянуть, стыбзить; запиндюрить – засунуть, посадить, упрятать (в тюрьму);
Сцирить – сцапать, поймать, найти; посцирить – пошарить, поискать;
Счирк – шмыг; счиркнуть – шмыгнуть;
Сяпать – ходить, чапать; присяпать – прийти, подойти; высяпать – выйти; усяпать – уйти и т. д.; сяпай в геесу – ругательство (да пошел ты…).
Трямкать – есть, глотать; похоже на слово “шамкать”; стрямкать – съесть, проглотить; натрямкаться – наесться; перетрям – переедание, пережор; не трямкавши – не поев, на голодный желудок, натощак;
Тырсь – шмыг; тырснуть – шмыгнуть, скользнуть; оттырснуть – отправить; (кого-то) вытырснуло – вырвало; вытырснуть – выплюнуть;
Тырыпыриться – шевелиться, трепыхаться;
Тюк – междометие, образованное от глагола «схватить»; сопритюкнуться – соединиться, воссоединиться; распритюкиваться – располагаться; запритюкнуть – заткнуть; пши растюкнуть – «уши разлепить», т. е. прислушаться, уши развесить.
Фурд – вонь; фурдять – вонять; зафурдять – завонять;
Хахт – сердитое восклицание (похожим звуком котята отпугивают врагов);
Хвиндилять – ходить расхлябанно, вихляясь, вразвалочку; дохвиндилять – дойти; похвиндилять – пойти.
Чмяк – чмок; чмякаться – целоваться.
Шаяться – шляться, слоняться, шастать;
Шмерендеть – громко петь или говорить, шуметь; зашмерендеть – заорать; антишмерендявка – существо, которое требует тишины;
Щуньте – смотрите, глядите!
Эван, эван-эвое, эвое – вот;
Яко – как (устар.), ср. якобы;
Яю – знаю; уявши – узнав.