Борьба перерожденной дочки маркиза я разберусь с тем что со мной происходит
Манга Борьба за перевоплощение в дочь маркиза: я разберусь с тем, что со мной происходит! | The Struggle of Being Reincarnated as the Marquess’s Daughter: I’ll Deal with What’s Coming to Me! | Tensei kōshaku reijō funtō-ki watashi, rippa ni zama
Если не работает, попробуйте выключить AdBlock
Ожидание ответа от сервера
Информация о манге
Томов: 1, выпуск продолжается
Издательство: Alpha Polis
Задавайте вопросы, обсуждайте героя, конкретные детали
В этой манге еще нет ни одной главы.
Когда я открыла глаза, то уже стала герцогиней. Однако что-то было не так. Дошло до того, что я стала главной героиней, но оказалось, что герцогиней я была только по статусу. На самом же деле вся прислуга издевается надо мной, а муж и вовсе игнорирует. Какая жалкая жизнь! Боже, я не знаю, что же мне делать дальше.
«Буду просто наслаждаться своим чаем» — подумала я.
«Ты приготовишь для меня тот чай в следующий раз?»
Что не так с моим мужем и его холодным отношением ко мне?!
Восхитительная романтическая драма, которая переворачивает вверх дном все представления о привычных нам сказках!
Лис Ши Хо, отправленный с небес в качестве тайного наместника, и Чо Ран — лучшая кисэн и мошенница Чосона.
Давайте же насладимся невероятно ловким и хитрым дуэтом, который будет вместе с гоблинами преследовать злых духов, мучавших людей.
Да начнется любовь, над которой прольют слезы даже небеса. Приятного прочтения!
У Яны и Архада много общего: оба эгоисты, оба безумно друг на друге помешаны. Разница лишь в том, что она хочет его тепла, а он — полного её подчинения. Хоть Яна и погибла в накалившейся битве против королевского императора Архада, по неизвестным причинам она вновь возрождается в том же времени. И теперь тем двоим, кто в прошлой жизни столкнулись со страданиями, представилась возможность вновь встретиться. Повторится ли та же трагедия? Или же Яне удастся изменить ход истории?
Однажды Рикуго Токидоки задумался о существовании других миров и тут же отогнал от себя глупую мысль, ведь мир один, других просто не может существовать! Он был в этом абсолютно уверен, пока из музея, посвященного эпохе Эдо, случайно не попал в самый настоящий мир прошлого.
The Struggle of a Reincarnated Marquis’ Daughter—I’ll Show you What I’m Capable of! (LN) / Борьба перерождённой дочки Маркиза: я разберусь с тем, что со мной происходит! – анонсы
Анонсы перевода
Анонсы — это как бы лента новостей проекта перевода. Анонсы пишут модераторы перевода. Так как этот перевод – открытый, все его анонсы попадают также и в общую ленту анонсов.
Написать анонс в книге можно только в случае, если в ней были переводы за последние 5 дней.
Оценки людей
Перевод
все | |
все | |
все | |
все | |
все | |
группа | |
читать блог | все |
комментировать в блоге | все |
писать посты в блоге | группа |
создавать анонсы перевода | модераторы |
управлять членством в группе перевода | модераторы |
редактировать оригинал | модераторы |
редактировать описание перевода | никто |
Участие в группе | после подтверждения модераторами |
Обсуждать книгу | все |
Обсуждать главы | все |
Информация по подписке
Похожие переводы
I Started Playing This Game Because I Wanted To Be Loved By Fluffy Animals, But Now I’m Becoming The Strongest With Mechanical Creatures—Why Is This Happening?
/ Путь Укротителя Мехов!
Я Начал Играть В Эту Игру, Потому Что Хотел, Чтобы Меня Любили Пушистые Животные, Но Теперь Я Становлюсь Самым Сильным С Механическими Существами—Почему Это Происходит?
Поддержать переводчика
QR-code
Переход на внешний сайт
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Готовый перевод 悪役令嬢の父親に転生したので、妻と娘を溺愛します / Akuyaku Reijou no Chichioya ni Tensei Shitanode, Tsuma to Musume o Dekiai Shimasu. / Since I’ve Reincarnated as the Villainess’ Father, I’ll Shower My Wife and Daughter in Love / Даже если я перевоплотился как отец злодейки, никогда не перестану обожать свою жену и дочь.: Глава 2: Я в бешенстве и не жалею об этом
После того, как «новый» Каллис поклялся, что впредь будет дорожить своей женой Сашей, он встал с постели и направился в комнату Лорье.
Исходя из смутных воспоминаний о жизни Каллиса, он почти не принимал участия в воспитании собственной дочери. И, судя по всему, в этом году ей исполнилось 2 года, (совсем еще кроха для супружеской пары их возраста).
Вороша свою память в поисках остальных воспоминаний о ней, Каллис вдруг подумал: (А действительно ли «прежний» Каллис заботился о ней?) Сколько бы он ни старался, больше никаких деталей не приходило в голову.
Кстати, пока Каллис задумчиво шел в комнату дочери, встреченные им слуги, принимали позу согласно этикету, но их лица казались удивленными.
(Что-то не так? Я что, выгляжу как какой-то редкий гость?)
— Ох, лорд Каллис? Вы наконец-то очнулись!
К Каллису обратился пожилой мужчина в необычной униформе. Кажется, его звали Зик, и он был главным дворецким в этом поместье.
(Судя по его лицу, он беспокоился обо мне. )
— Я как раз направлялся к вашим покоям. Позвольте спросить, лорд Каллис, вам куда-то нужно?
— Я думал заглянуть в комнату Лорье.
— Так и есть. Её комната ведь там, верно?
В этот момент, вечно невозмутимый дворецкий впервые показал какие-то эмоции на лице. Но, всё же быстро поправил своё выражение лица, и спокойно кивнул в ответ.
— (Кивок) Совершенно верно. Ещё раз прошу меня простить, лорд Каллис. Насколько я помню, обычно вас сопровождала леди Саша, когда вы хотели увидеть юную леди.
— Вот как? Саша вернулась к себе. Она хотела пойти со мной, но я настоял, что хочу сделать это сам.
— Лорд Каллис. Я слышал, что вы сильно ударились головой, когда потеряли сознание. Но, все ли с вами в порядке?
— Это ты так пытаешься нагрубить?
Ну, не то, чтобы Каллис не понимал, с чего это вдруг. Было вполне естественно, что внезапное изменение в поведении человека, который прежде никогда не обращал внимания ни на свою жену, ни на свою дочь, вызовет беспокойство.
(Неважно насколько Зик сомневается на счет моего рассудка, всё, что остается, мне делать это сохранять спокойствие и отвечать честно.)
— Я просто соскучился по своей дочери. Прежде, я много раз игнорировал её. Но теперь настало время стать нормальной семьей и подарить Лорье, отцовскую любовь. Разве это плохо?
— Вовсе нет! Словами не выразить, насколько ваш слуга рад услышать это! Наконец-то в вас пробудилось нечто подобное, лорд Каллис!
Дворецкий Зик был очень взволнован.
(Он что, плачет? Да насколько же ты был плохим, Каллис?)
Похоже, «новому» Каллису предстояло исправить весь старый образ.
— *Кхм*, ну в общем, я вернусь к свои герцогским делам после встречи с Лорье.
— Разумеется. Вот только юная леди сейчас занята уроками этикета.
— Ну-у. Ну тогда, ничего ведь не случится, если я просто понаблюдаю за ней, открыв немного дверь?
Слова Зика прозвучали как-то странновато. Но Каллис решил проигнорировать это и с улыбкой двинулся в сторону комнаты Лорье.
Каллис только собирался постучаться, как вдруг услышал исходящий из комнаты громкий шум и сердитый голос.
Не понимая, что происходит, он тихо приоткрыл дверь и увидел маленькую девочку, лежащую на полу, и женщину в возрасте, которая угрожающе подняв руку кричала на неё.
(Так, это же моя дочь, Лорье. Стоп, подождите. Что, черт возьми, эта старая женщина делает с ней!?)
Каллис хотел сразу же вмешаться. Но кое-как подавив свои чувства, решил сначала подслушать слова старухи.
— Чертово отродье! Сколько раз нужно повторить, прежде чем все это дойдет до твоего крохотного мозга?! Бестолочь! Тупица!
Кажется, это был звук чего-то ломающегося внутри Каллиса.
(Она назвала Лорье бестолковой и нежеланной. Что ж, я все понял. Она её не воспитывает и не учит, а просто издевается! Я не прощу тебя, проклятая старуха!)
Резко открыв дверь, он бросил беглый взгляд на Лорье, а потом подошел к женщине
— Эй. Я думал здесь идут занятия! Что ты делаешь с моей дочерью!?
Похоже, что Лорье была шокирована неожиданным визитом Каллиса в её комнату. Но он не обратил на это внимания, вместо этого, грозно уставился на учительницу перед собой.
— Спрошу ещё раз. Что ты делала с моей дочерью??
— Тогда, почему Лорье на полу? И что это за отметины на ней?
— А, это. Просто юная леди упала.
— А вот как, значит, решила прикинуться дурочкой? Так и быть. В таком случае, ты уволена, без оплаты.
Последние слова заставили старуху не на шутку запаниковать.
— Подождите, пожалуйста! Это было необходимо для правильного воспитания!
— Молчать! В моем доме нет места для такого некомпетентного учителя, как ты! Никогда больше не смей показываться в моем доме. Иначе. Кто знает, вдруг твоя голова слетит с плеч?
С этими словами Каллис громко крикнул, подозвав ближайшую прислугу, чтобы те выпроводили ошарашенную старуху за пределы его поместья.
Другой прислуге он передал строгие указания, чтобы двери дома для этой старухи были навсегда закрыты, после этого он велел всем покинуть комнату.
Разобравшись с этим, Каллис обернулся и посмотрел на Лорье, которая всё ещё сидела на полу, опустив голову.
Не зная какие слова подобрать, Каллис с комом в горле, осторожно обратился к ней:
— Л-Лорье. К-как ты? Тебе больно?
Приблизившись к ней, он внимательно осмотрел ссадины на её коже. Они выглядели словно болезненные напоминания о том, через что ей пришлось пройти.
(Сотворить такое с маленькой девочкой…)
Лорье выглядела как полная копия Саши. У неё также были серебристые волосы и такие же нежные черты лица.
(Прежний Каллис… Ты придурок! Как ты мог относиться к своей дочери так!?)
Он мысленно выругался на «прежнего» себя
— Прости меня, Лорье. Всё из-за того, что я был таким твердолобым и невнимательным. Тебе пришлось испытать столько боли…
Слушая извинения папы, Лорье сначала сильно удивилась. Но потом, её тело начало дрожать и с глаз обильно потекли слёзы.
— Я. М-мне не было б-больно, когда она ударила меня… Б-больно было т-тогда, когда она сказала, что я никому н-не н-нужна.
Когда Каллис больше не мог терпеть своё бездействие, он сел на пол и крепко прижал Лорье в свои объятия. Она также не смогла сдерживаться, и разрыдавшись, начала заливать радостными слезами его плечо и спину.
Нежно обнимая свою новую дочку, Лорье, Каллис дал себе ещё одну клятву… Отныне и впредь, он всецело посвятит себя своему ребенку и подарит ей родительскую любовь, а также самое беззаботное детство