В треде что значит
В треде что значит
Тред (англ. thread — нить) в интернет-форумах, блогах, списках рассылки, конференциях — последовательность ответов на сообщение, то есть «ветвь обсуждения».
Сообщения показываются в виде связанной последовательности («ветви»), если их объединяет общая тема или общий идентификатор ветви.
В программировании «тредом» иногда называется поток команд (см. многопоточность). Поток команд называют также просто потоком (когда смысл ясен из контекста), потоком выполнения или нитью.
Ссылки
Смотреть что такое «Тред» в других словарях:
тред-юніон — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
тред-юніонізм — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
тред-юніоніст — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
тред-юніоніст — а, ч. Прибічник тред юніонізму … Український тлумачний словник
тред-юніон — у, ч. Назва професійної спілки у Великій Британії та деяких інших країнах, що об єднує перев. кваліфікованих робітників … Український тлумачний словник
тред-юніонізм — у, ч. Опортуністична течія в робітничому та профспілковому русі … Український тлумачний словник
ТРЕД-ЮНИОНЫ — Рабочие союзы в Англии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРЕД ЮНИОНЫ английские рабочие союзы. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
тред-юнионизм — (англ. trade unionism) оппортунистическое течение в рабочем движении, ограничивающее его задачи профессиональной борьбой за экономические требования рабочих без устранения эксплуатации труда капиталом; одна из форм реформистской идеологии. Новый… … Словарь иностранных слов русского языка
ТРЕД-ЮНИОНИСТСКИЙ — (трэд юнионистский), тред юнионистская, тред юнионистское (полит.). прил. к тред юнионизм и к тред юнионист. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ТРЕД-ЮНИОНИЗМ — (трэд юнионизм), тред юнионизма, мн. нет, муж. (полит.). Мелкобуржуазное течение в рабочем движении, в тред юнионах, отрицающее руковоюящую роль партии рабочегокласса, отказывающееся от политической борьбы и завоевания власти пролетариатом и… … Толковый словарь Ушакова
Регионального «сленга» тред
Так вот, давайте ещё попробуем разобраться в забавных, региональных словах. Так, например, точно знаю, что:
Олимпийка = Мастерка;
Мастерка и Олимпийка, думаю, не вызывают никаких проблем, если в Москве в «олимпийках» начинали ходить спортсмены, отсюда и слово, то в, например, Воронеже, спортсменов не было, но были работяги, которые ходили в «мастерах», «трениках» и прочей удобной одежде.
те кто жил в Узбекистане использовали название стовосьмой для определения бомжей, или убитая квартира притон, стовосьмая квартира или описание внешности-выглядишь как стовосьмая, это от статьи в кодексе о тунеядцах
Я когда в универе в приемной комиссии работал, ко мне абитуриентка подошла и попросила «ОТКЕНОНИТЬ». Я не мог долго врубиться чего она хочешь, пока она не сказала «сделать копию» и на мое «Аааа, отксерить» посмотрела на меня как на идиота.
Часто езжу по командировкам, сам с Нижегородской области, так вот устоявшееся в моем словарном запасе слово поднос, в Свердловской обл., ХМАО и ЯНАО упорно называют разнос. Так и подмывает меня у них спросить называют ли они покрывало накрывалом?
Своротка, как поворот на Урале))
Немного русской филологии)))
Как менялось звучание цифры «два» в индо-европейской группе языков
Лингвистическое расследование
Давным давно, почти 5 лет назад, @acedead, задался вопросом, на который так и не получил ответ.
Как правильно говорить «есть» или «кушать»? И что это вообще за правила такие? Давайте разберемся.
А почему расследование? Не хотелось повторяться и писать о информации, которая уже была сказана на Пикабу, поэтому пришлось мне поработать баянометром и прошерстить наш любимый сайт на предмет «есть» и «кушать».
Что удалось разведать:
2 года назад @CONTRAPUNCT зашёл далеко (как и всегда) в этимологию (словообразование) этих слов, но почему-то так и не дошел до стилистики их употребления, но это сделали @hannak27 и @dtokarev в его комментариях и были-таки правы, как 4 года назад был прав и @megabelayafaku2, но, на мой взгляд, упустил некоторые интересные детали употребления этих слов.
Глаголы есть и кушать — синонимы. Как синонимы они выступают с значением «принимать пищу, употреблять в пищу».
Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола кушать) регулируется определенными ситуациями речевого общения.
Глагол есть употребляется в литературной речи (в том числе и в современной) несравненно шире своего синонима. Во-первых, есть — основное слово, семантическая доминанта в синонимическом ряду, обозначающем процесс еды: есть — вкушать — питаться — насыщаться — кушать — уплетать — лопать — жрать — шамать — штефкать (видимо, этот ряд можно продолжить). Во-вторых, есть — нейтральное в экспрессивном отношении слово, общеупотребительное.
Глагол же кушать стилистически ограничен в своем употреблении прежде всего как слово, относящееся к речевому этикету; вежливое приглашение гостя, гостей к столу. В этой ситуации используют инфинитив (кушать) — в составе этикетной формулы «кушать подано, прошу к столу» или в повелительном наклонении — в составе другой формулы «кушайте, пожалуйста!».
Затем кушать (равно как и глаголы покушать, скушать) может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь и т. п. Так же принято обращаться и к женщинам (разумеется, на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С аналогичными вопросами и советами (кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу). К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях кушать заменяют на есть.
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.
Естественно, как человек далёкий от лингвистики, сам до всего этого я бы додуматься не смог, мне «помогли» профессор Ю.А.Бельчиков и доцент О. И. Ражева, ну и немного кандидат филологических наук доцент Е.О.Филинкова.