В связи с чем возникла потребность в знаках препинания

Из ИСТОРИИ знаков препинания

Гольцова Нина Григорьевна, профессор

Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания.
Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.

В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?
Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?

К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.

Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания.

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.
А когда появились знаки препинания? Все ли известные и так хорошо знакомые нам знаки препинания (точка, запятая, многоточие и др.) появились одновременно? Как складывалась пунктуационная система русского языка? Какова история русской пунктуации?

Давайте попробуем ответить на некоторые из этих вопросов.

Как известно, в системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания: точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [–], скобки [()] и кавычки [» «].

Древнейшим знаком является точка. Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше – посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя•приближашесяпраздникъ•… (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль:

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“.

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие. А в русском языке XVI–XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная, восклицательный – точка удивления. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая – это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся)„зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“. В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать – „останавливать“, „задерживать“. Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV–XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI–XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки „удивительного знака“ определяются в „Российской грамматике“ М. В. Ломоносова (1755).

К более поздним знакам относятся тире [–] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н.М. Карамзин. Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [–] под названием „молчанка“ описан в 1797 году в „Российской грамматике“ А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием „знак пресекательный“ отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова, хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым в «Российской грамматике». Сегодня мы с вами пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году, то есть почти полвека назад.

Знаки препинания (1913)

И. А. Бодуэн де Куртенэ
Избранные труды по общему языкознанию: В 2 т. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1963.
Знаки препинания (стр. 238–239). Печатается полностью по рукописи (Архив АН СССР, ф. 770, оп. 3, ед. хр. 7).

Знаки препинания, элементы письма или писанно-зрительного языка, ассоциируемые не с отдельными элементами языка произносительно-слухового и их сочетаниями, а только с расчленением текущей речи на отдельные части: периоды, предложения, отдельные выражения, слова. Имеются две главные категории знаков препинания.
1) Одни из них относятся только к морфологии писанной речи, т.е. к ее расчленению на все более мелкие части. Таковы: точка (.), отделяющая периоды или же обособленные предложения одни от других; кроме того, она служит знаком сокращения слов (б. ч. вместо «большею частью», т.к. вместо «так как» и т.п.); двоеточие (:), употребляемое главным образом перед исчислением отдельных частей сказанного перед двоеточием или же, когда приводится цитата, т.е. дословный текст раньше высказанного другим лицом или же самим автором (см. «Двоеточие»); точка с запятою (;) отделяет сочетания неполных [? – нрзб.] предложений или же исчисляемые части расчленяемого целого; запятая (,) служит для отделения друг от друга дальше не разделяемых предложений или же обособленных, вставочных выражений, вроде звательного падежа, сочетаний слов или даже отдельных слов, сообщающих известный оттенок данному предложению и т. п. (например, таким образом, однако ж и т.п.).
Сюда же относятся: разделение книги на отделы, на главы, на параграфы (§§), статьи. ; абзацы (с красной строки); отделительные черты; коротенькие черточки, тирe (tiret), соединяющие две части сложного слова; пробелы, как более крупные, между строками, так и самые мелкие, между отдельными писанными словами; скобки (), вмещающие слова, выражения и фразы вводные, объяснительные и т. п.; выноски (*, **, 1, 2. ), внизу страниц или в конце книги, со ссылками или же с объяснениями отдельных слов главного текста.

Интерпункция

Интерпункция (лат.) – теория употребления знаков препинания в письменной речи и само их размещение. Подчиненная известным определенным правилам, интерпункция делает наглядным синтаксический строй речи, выделяя отдельные предложения и члены предложений, вследствие чего облегчается устное воспроизведение написанного. Термин интерпункция – римского происхождения, но само начало интерпункции неясно.

Была ли известна интерпункция Аристотелю – не выяснено. Во всяком случае, начатки ее были у греческих грамматиков. Само понятие интерпункции, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Интерпункция древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, ее декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (versus).

Новая интерпункция ведет свое начало не от этой древнейшей, а от интерпункции. александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. по Р. Хр. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить ее. Греки употребляли сначала только один знак – точку, которая ставилась то вверху строчки, то посреди ее, то внизу. Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, «Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und Romern», т. II, Берл. 1891, стр. 348-354).

Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской интерпункции, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция – немецкая. Теория ее очень подробно изложена у Беккера («Ausfuhrliche deutsche Grammatik», 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика – у Bieling’a: «Das Prinzip der deutschen Interpunction» (Берлин, 1886).

Русская интерпункция – очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение ее можно найти у Я. Грота: «Русское правописание». Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. В русской интерпункции употребляются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.

Источник

Исследовательская работа по русскому языку на тему «История знаков препинания в русском языке»

«Управление общеобразовательной организацией:
новые тенденции и современные технологии»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Список литературы 19

Нас заинтересовали вопросы: Когда появились знаки препинания? Какие существуют в современном русском языке знаки препинания и какова их роль?

Исходя из этих вопросов, мы поставили перед собой цель : систематизировать сведения о знаках препинания современного русского языка.

Познакомиться с историей возникновения знаков препинания.

Провести опрос одноклассников на предмет их отношения к знакам препинания и их знаний о знаках препинания.

Исследовать литературу с целью выяснения, какие знаки препинания существуют в современном русском языке и какие функции они выполняют.

Объектом исследования выступает раздел науки о языке – пунктуация, а предметом исследования являются знаки препинания.

Методы исследования : теоретический анализ литературы и интернет-источников, сбор и анализ информации, анкетирование, опрос.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы могут быть использованы на уроках русского, родного языка, в элективных курсах по современному русскому языку, чтобы привлечь внимание обучающихся к пунктуационным нормам.

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

В Древней Руси летописцы не использовали никаких знаков препинания, и тексты выглядели примерно так: « Нелеполиныбяшетъбратиеначятистарымисловесытрудныхъповестийопълкуигоревеигорясвятъславлича». Это очень затрудняло чтение, а затем и перевод, так как текст писался без пробелов, знаков препинания и в строчку. С возникновением и развитием книгопечатания ( XV век) появилась необходимость упорядочить знаки препинания.

РОЛЬ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ПУНКТУАЦИИ

В «Википедии мы видим: «Точка – знак препинания, который используется в письменности для:

обозначения законченной мысли/предложения

Пример 1: «И всё». – законченная мысль.

Пример 2: « Я иду гулять ». – законченное предложение.

краткой формы слов и выражений

образования других знаков препинания

В словаре Брокгауза и Эфрона говорится, что: «Запятая-граммат., знак препинания (,), отделяющий главное предложение от придаточного, два главные краткие предложения, соединенные некоторыми союзами и связанные по смыслу; внутри предложения запятые отделяют вводные выражения, приложения, слова обращения, однородные повторяющиеся члены предложения и пр.».

О точке с запятой в «Википедии» говорится так: «Точка с запятой – отделительный непарный знак препинания. Впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием, использовавшим её для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочинённых предложений. Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах. В русских текстах запятая и точка с запятой появились в конце XV в.». Большая советская энциклопедия говорит так о термине: «Точка с запятой – знак препинания, состоящий из точки и расположенной под ней запятой. Ставится в бессоюзном сложном предложении между составляющими его частями (если они распространены и имеют внутри себя запятые); в сложносочинённом предложении между его частями, если они значительно распространены или имеют внутри себя запятые; между значительно распространёнными однородными членами простого предложения, особенно если внутри хотя бы одного из них есть запятые; между соподчинёнными придаточными предложениями, если они значительно распространены, имеют внутри себя запятые и не связаны сочинительными союзами».

обозначить незаконченность высказывания, заминку или перерыв в речи и т. п.;

обозначить паузу при неожиданном переходе от одной мысли к другой между предложениями;

указать в начале текста, что продолжается речь, прерванная большим отступлением;

обозначить пропуск слов в цитате».

В просторечии многоточие также иногда называют «троеточием».

В настоящее время в русском языке многоточие употребляют в следующих случаях:

Для обозначения незаконченности высказывания, вызванной волнением говорящего, обрывом в логическом развитии мысли, внешней помехой, для обозначения заминок или перерывов в речи.

В начале текста для указания, что продолжается изложение, прерванное большой вставкой, или что события, описываемые в данном отрывке текста и в предшествующем ему, разделены длительным промежутком времени.

Для обозначения пауз при неожиданном переходе от одной мысли к другой, между законченными предложениями.

В начале, в середине или в конце цитаты для указания на то, что пропущена часть цитируемого текста. Если при цитировании пропущено одно или несколько предложений, то многоточие в этом случае заключают в угловые скобки

Для обозначения интервала значений (наряду с тире и знаком ÷).

Иногда многоточие применяют с вопросительным или с восклицательным знаками. В этих случаях после знака ставится только две точки: « . » и « . ».

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелентия Смотрицкого, а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В.Е. Адодурова. В «Википедии» дается следующее значение: «Двоеточие – знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для

а) указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т.п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним.

б) того, чтобы разделить слова автора и прямую речь, и ставится после обобщённого слова в обобщении».

В церковнославянской письменности двоеточие в целом эквивалентно русскому знаку «точка с запятой», но также используется и в функциях многоточия и даже точки на конце сокращений. Двоеточие как знак сокращения вообще было присуще старым европейским письменностям (в русском языке так было до середины XIX века); среди языков нового времени эта функция двоеточия сохраняется в шведском и финском, причём даже в середине слова: H:ki (Helsinki). Также используется как символ, который вводит перечисление чего-либо, например, «Удивляло и восхищало в нём всё: его манера говорить, его отношение ко всем, всегдашняя приветливость…»

Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона толкует: «Двоеточие – знак препинания, который ставится перед перечислением нескольких предметов, перед предложением, поясняющим предыдущее, перед вносными словами и предложениями». Толковый словарь русского языка Ушакова: «Двоеточие – знак препинания, изображаемый двумя точками, расположенными одна над другой».

Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона гласит: «Вопросительный знак, граммат., (?), ставится после главных вопросительных предложений, но не придаточных; в скобках (?) для выражения сомнения». Первоначально в значении [?] встречалась [;]. Вопросительный знак интересен происхождением своего начертания.

« Восклицательный знак – знак препинания, который ставится в конце предложения для выражения изумления, призыва, сильного чувства, волнения и тому подобного. Может утраиваться для выражения большей экспрессии, сочетаться с вопросительным знаком для обозначения вопроса-восклицания (по правилам русской пунктуации первым пишется вопросительный знак) и с многоточием (многоточие после восклицательного знака имеет не три, а две точки)». Такое определение можно встретить в «Википедии». Применительно к церковнославянской и старинной русской письменности восклицательный знак называется удивительным. Так называемый сатирический восклицательный знак, заключённый в скобки и поставленный после слова или высказывания, указывает на нелепость или неверность сказанного. В некоторых языках (прежде всего в испанском) также используется перевёрнутый восклицательный знак, который ставится в начале восклицательного предложения в дополнение к обычному восклицательному знаку в конце. В Малом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона можно увидеть следующее толкование: «Восклицательный знак, ставится после целых предложений или отдельных слов для выражения изумления, призыва для сильного чувства, волнения и тому подобное».

в ряде случаев между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки

между именами собственными, совокупностью которых называется учение, явление и т.п.

между именами нарицательными, сочетание которых служит определением

для подчёркивания слов, стоящих в конце предложения (обычно обстоятельств)

для подчёркивания противопоставления

при именительном темы, тесно связанным с основным предложением между однородными членами при пропуске противительного союза

между однородными членами для обозначения резкого и неожиданного перехода

перед обобщающим словом

после перечисления, если им предложение не заканчивается интонационной паузы

в стилистических целях после союзов и их сочетаний с частицами обозначения прямой речи

на месте пропущенных членов предложения и их частей.

Обратите внимание на исключение: тире не ставится, когда пропущены глаголы бытия и движения.

Издательский словарь-справочник может рассказать о тире вот что: «Тире – знак препинания, употребляемый также как условный знак замены повторяемых слов в идущих подряд заголовках рубрик и подрубрик вспом. указателя.

Благодаря такой замене экономится место. Однако на практике тире используют и для того, чтобы графически обозначить подрубрики».

В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI-XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался «вместительным». В «Википедии» можно найти подробное описание этого знака препинании: «Скобки – парные знаки, используемые в различных областях».

угловые скобки (или в текстах).

Обычно первая в паре скобка называется открывающей, а вторая – закрывающей. Почти всегда (за исключением некоторых математических обозначений) открывающая и закрывающая скобки соответствуют друг другу (квадратная – квадратной и т.д.). Используются также скобки, в которых открывающий и закрывающий знак не различаются, например, косые скобки /…/, прямые скобки |…|, двойные прямые скобки ||…||. В математике, физике, химии и др. используются при написании формул.

В Малом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона можно увидеть более лаконичное описание знака: «Скобки, 1) см. Арифметические знаки. 2) Граммат., знак препинания ( ) [ ], для отделения слов, поясняющих предыдущие, или фраз, не находящихся в тесной связи с основной мыслью текста второстепенного значения».

Слово « кавычки » в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире) принадлежит Н.М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием «лапки» даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать – «ковылять», «прихрамывать». В русских диалектах кавыш – «утёнок», «гусёнок»; кавка — «лягушка». Таким образом, кавычки – « следы от утиных или лягушачьих лапок», «крючок», «закорючка».

По своему рисунку различают следующие виды кавычек:

— французские кавычки («ёлочки»)

— немецкие кавычки („лапки“)

— английские двойные кавычки (“английские двойные”)

— английские одиночные кавычки (‘английские одиночные’).

Кавычки – парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий литературных произведений, газет, журналов, предприятий, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении. В русском языке традиционно применяются следующие виды кавычек: французские «ёлочки», а для «кавычек „внутри“ кавычек» и при письме от руки – немецкие „лапки“. Кроме того, при переводе значения иноязычного слова иногда также употребляют английские одиночные (или, так называемые, марровские) кавычки (‘ ’): например, англ. Reader – ‘читатель’.

Толковый словарь русского языка Ушакова: «Кавычки – знак (» » или „ “) для выделения чужих слов, цитаты, прямой речи действующих лиц в литературном произведении, а также названий литературных и др. произведений и слов, употребленных в ироническом или условном, несобственном смысле». Большая советская энциклопедия: «Кавычки – парный знак препинания, выделяющий в тексте прямую речь, цитаты, названия, а также слова и высказывания, употребляемые с оттенком иронии либо в необычном их значении. По рисунку кавычки бывают двух видов: так называемые ёлочки (» «) и так называемые лапки (,, ’’). Кроме того, существуют так называемые марровские (‘ ’) кавычки, которые иногда употребляются при переводе значения иноязычного слова».

Источник

Исследовательская работа «История знаков препинания»

исследовательская работа для 9 класса об истории и функции знаков препинания в русском языке

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа «История знаков препинания»»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ШКОЛА №19 ИМЕНИ ГЕРОЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА ИВАНА ПЕТРОВИЧА МЫТАРЕВА ГОРОДА ДИМИТРОВГРАДА УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ»

индивидуальный итоговый проект

«ИСТОРИЯ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

Выполнила: Санарова Ксения Игоревна,

ученица 10 класса А

Руководитель: Калашникова Марина Николаевна,

учитель русского языка и литературы МБОУ СШ №19

Глава 1. Что такое знаки препинания?……………………………. с.5

1.1 Понятие о пунктуации……………………………………………..с.5

1.2 История возникновения знаков препинания……………………..с.6

1.3 Русские писатели о знаках препинания…………………………..с.9

Глава 2. Роль знаков препинания …………………. ………. с.11

2.1 Основные функции знаков препинания………………………….с.11

2.2 Влияние знаков препинания на интонацию……………………..с.17

Список использованной литературы……………………………. с.19

Сегодня нам трудно представить, что когда-то книги печатались без всем известных значков, которые называются знаками препинания.

Они стали настолько привычны для нас, что мы их просто не замечаем, а значит, и не можем по достоинству оценить. А между тем знаки препинания живут своей самостоятельной жизнью в языке и имеют свою интересную историю.

В повседневной жизни нас окружает множество предметов, вещей, явлений, настолько привычных, что мы редко задумываемся над вопросами: когда и как появились эти явления и – соответственно – слова, их называющие? Кто является их создателем и творцом?

Всегда ли столь привычные для нас слова обозначали то, что они обозначают сегодня? Какова история их вхождения в нашу жизнь и язык?

К такому привычному и даже в какой-то мере обыденному (в силу того, что мы сталкиваемся с этим повседневно) можно отнести русское письмо, точнее, графическую систему русского языка.

Основой графической системы русского языка, как и многих других языков, являются буквы и знаки препинания.

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, и кто был его создателем, многие из вас уверенно ответят: славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год); в основу русской азбуки была положена кириллица; ежегодно в мае мы отмечаем День славянской письменности.

Актуальность темы моего проекта обусловлена тем, что знаки препинания нужны всегда и везде, без них не обойдётся ни одно письмо, ни одно сочинение. Они словно держат текст, не давая ему рассыпаться. Начиная появляться еще с древних времён, роль знаков препинания в русском языке всё больше усиливалась и, поэтому, их правильное использование и расставление будет актуально всегда.

Целью моего проекта является выяснение значения знаков препинания в письменной речи и их влияния на интонацию.

Объектами исследования моего проекта являются знаки препинания.

Задачи моего проекта:

Рассказать о науке, изучающей знаки препинания;

Познакомиться с историей возникновения знаков препинания;

Рассказать о типах и функциях каждого из знаков препинания;

Выяснить, как они влияют на интонацию и для чего нужны в письменной речи;

Сделать вывод о проделанной работе.

Источниками для написания этой работы послужили: учебная литература, статьи и обзоры в журналах, справочная литература, электронные ресурсы и другие актуальные источники информации.

Глава 1. Что такое знаки препинания?

1.1 Понятие о пунктуации

Знаки препинания — элементы письменности, выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова. Без знаков препинания письменная речь сольется в единый поток речи, в котором будет непросто разобраться. А в некоторых случаях без знаков препинания в тексте возникнет двусмысленность.

Знаки препинания, синтаксически оформляющие текст, облегчают его зрительное восприятие и понимание, а при воспроизведении текста вслух помогают осуществить его интонационное оформление (интонация, смысловые паузы, логические ударения).

А. П. Чехов в письме Н. А. Хлопову повествовал: «Знаки препинания, служащие нотами при чтении, расставлены у Вас, как пуговицы на мундире гоголевского городничего. Изобилие многоточий и отсутствие точек. Эти пустяки, по моему мнению, испортят Вам музыку»

Пунктуация — система знаков препинания в письменности какого-либо языка, сами правила их постановки в письменной речи, а также раздел грамматики, изучающий эти правила. Пунктуация призвана сделать нашу письменную речь упорядоченной, четкой, понятной и ясной.

Принципы пунктуации. Интонационный принцип — основа пунктуации русского языка. Лингвисты Л. В. Щерба, А. М. Пешковский, Л. А. Булаховский считали, что знаки препинания являются формальным показателем ритмики и мелодики речи. С другой стороны, русская пунктуация отражает отчасти интонацию: на месте точки как завершающего знака препинания голос понижается, на месте тире делается более длительная пауза, чем на месте постановки запятой и т. д. Ученый Я. К. Грот указывал синтаксический принцип пунктуации. Он считал, что знаки препинания делают более наглядным синтаксический строй письменной речи, выделяют отдельные предложения и их части в составе сложных предложений. Логический принцип пунктуации обеспечивает понимание текста, смысловое деление его на части и соответственную постановку знаков препинания. Смысловой принцип особенно заметен при обособлении второстепенных членов предложения, а также в присоединительных и уточняющих конструкциях. Очевидно, что все указанные принципы пунктуации совмещаются в единой системе пунктуации русского языка.

1.2 История возникновения знаков препинания

Древнейшим знаком является точка. Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного: во-первых, оно не было регламентировано; во-вторых, точка ставилась не внизу на строке, а выше — посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя•приближашесяпраздникъ•… (Архангельское Евангелие, ХI век). Вот какое объяснение слову точка даёт :

„ТОЧКА (ткнуть) ж., значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина“. Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие. А в русском языке XVI-XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная, восклицательный — точка удивления. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось „учением о силе точек“ или „о точечном разуме“, а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название „О точках“.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Это слово встречается в XV веке. По мнению, слово запятая — это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) — „зацепить(ся)“, „задеть“, „заколоться“. связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать — „останавливать“, „задерживать“.

Первыми писателями, как известно, были средневековые монахи. Они изготавливали рукописные книги в единичных экземплярах, не придерживаясь не только знаков препинания, но даже не разделяя текст на отдельные слова. В большей части рукописей этого периода слова писались почти безпромежуточно, Иногда между словами писцы ставили точку или крестик, но никакими правилами они не руководствовались. Разделение текста появилось лишь в четырнадцатом веке.

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV-XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

В русском языке большинство известных нам сегодня знаков препинания появляется в XVI-XVIII веках. Так, скобки [()] встречаются в памятниках XVI века. Раньше этот знак назывался „вместительным“.

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода (1731).

К знакам препинания относится также абзац или красная строка. Абзац служит для выделения значимых частей текста, углубляет предшествующую точку и открывает совершенно новый ход мыслей.

История появления абзаца очень интересна. Появление абзацных отступов связывают с техническим недоразумением. Ещё в недалёком прошлом текст обычно набирался без всяких отступов. Знаки же структурного деления текста часто вписывались краской другого цвета уже после набора основного текста, и по этому для них оставляли пустое место. Вероятно, однажды вписать знаки забыли, но получившийся текст с отступами читался не хуже, и с тех пор абзацы прочно вошли в типографскую практику.

1.3 Русские писатели о знаках препинания

А.П. Чехов говорил, что «знаки препинания служат нотами при чтении».

«Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинаний – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться». ( К.Г. Паустовский)

«Многоточие изображает, должно быть, следы на цыпочках ушедших слов…» (В. Набоков)

У писателей есть свои предпочтения знаков. Карамзин уважает многоточие (которое и ввёл в письмо), Горький и Цветаева любят тире, а Константин Паустовский пишет о точке. Молодым писателем написал он плохой рассказ и дал для поправок опытному редактору. И вот. «Я прочел рассказ и онемел. Это была прозрачная, литая проза. Всё стало выпуклым, ясным. От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени. При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова.

— Это чудо! — сказал я. — Как вы это сделали?

После этого я окончательно убедился, с какой поразительной силой действует на читателя точка, поставленная в нужном месте и вовремя»

Число запятых и прочих знаков всё сокращается и сокращается, по сравнению с временем Пушкина их уже вдвое меньше. Всё это связано с общим процессом осмысления и стандартизации написанного текста, который было бы удобно «схватить налету» и сразу осознать его смысл. Судите сами, легко ли было читать в начале XX века такой вот текст: «В Москве, зачастую, можно видеть, не без изумления, как целые толпы нищих, получают, около домов богатых людей, пищу, или иную какую-нибудь милостыню. Такой образ жизни, пожалуй, освобождает их, как они, довольно заманчиво выражаются, от душевных скорбей и расстройств, но на деле, они, потопляя заботы, тонут и сами. » Воистину, как сказано в древней азбуке, «запятая совершенную речь делает», и «иногда одна запятая нарушает всю музыку» (И. А. Бунин).

Глава 2. Роль знаков препинания

2.1 Основные функции знаков препинания

Современная русская пунктуация строится на смысловой и структурно- грамматической основах, которые взаимосвязаны и обуславливают друг друга. Пунктуация отражает смысловое членение письменной речи, указывает на смысловые связи и отношения между отдельными словами и группами слов, на различные смысловые оттенки частей письменного текста.

Принципы пунктуации взаимосвязаны и в одном и том же пунктуационном факте мы можем найти совмещение разных принципов, хотя ведущим является синтаксический (структурный). Современная русская пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение предложения в их взаимодействии. Поэтому русская пунктуация достаточно гибкая и наряду с обязательными правилами содержит указания, допускающие пунктуационные варианты.

Знаки препинания подразделяются на:

знаки отделяющие, служащие для разграничения независимых предложений, их частей (главного и придаточного предложения, группы подлежащего и группы сказуемого), однородных синтаксических элементов (однородных членов предложения, соподчиненных придаточных предложений), а также для указания на тип предложения по цели высказывания, на эмоциональный характер предложения, на перерыв речи: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие.

Точка (.) в современной русской письменной речи ставиться в конце повествовательного или побудительного предложения: «Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо» (А.С. Пушкин «Евгений Онегин»). Точка употребляется при сокращенном написании слов (например: и т.п., и т.д.).

в конце вопросительного предложения, в том числе после следующих одно за другим неполных вопросительных предложений: «Кто ты? Живая? Мертвая?» (А.А. Блок, «Стихи о прекрасной даме»);

в вопросительных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса: «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?» (А.С. Грибоедов «Горе от ума»);

Восклицательный знак (!) – знак препинания, служащий для выражения восклицания. В современной русской письменной речи восклицательный знак ставится:

в конце восклицательного предложения: «Да здравствует революция, радостная и скорая!» (В.Маяковский, поэма «В. И. Ленин»);

в восклицательных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена для обозначения эмоциональной прерывистости речи: «Все отвергал: законы! совесть! веру!» (А.С. Грибоедов «Горе от ума»);

после произносимых с восклицательной интонацией слов – предложений, обращений, междометий, стоящих в начале (в поэтической речи – и в середине) предложения или употребляемых самостоятельно: «Старик! Я слышал много раз, Что ты меня от смерти спас» (М.Ю.Лермонтов «Мцыри»);

в скобках внутри или после цитаты для выражения отношения автора (иронии, возмущения и т. п.) к цитируемому тексту.

Запятая (,) – наиболее распространенный знак препинания, выступающий в отделительной функции (одна запятая) или в выделительной функции (парный знак препинания – две запятые). Запятая употребляется:

между однородными членами предложения (соединенными без союзов, повторяющимися или парными союзами, неповторяющимися союзами с противительным или уступительным значением) и между повторяющимися словами: «Зимы ждала, ждала природа» (А.С. Пушкин «Евгений Онегин»);

между простыми предложениями, входящими в состав сложного бессоюзного или сложносочиненного предложения: «Солнце зашло за горы, но было еще светло» (М.Ю. Лермонтов, поэма «Демон»);

между главным и придаточным предложением (или для выделения придаточного с двух сторон), между соподчиненными придаточными: «Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум» (А.С. Пушкин, стихотворение «Поэту»);

для отделения или выделения обособленных членов предложения, при словах или группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении: «Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры» (И.С. Тургенев «Записки охотника»);

для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения (вводных слов, обращений, междометий, утвердительных, отрицательных и вопросительных слов): «Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть». (И.А. Крылов, басня «Волк на псарне»)

Точка с запятой (;) в современной русской письменности ставится:

в простом предложении между однородными членами предложения, если они значительно распространены и содержат запятые, например: «Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала ногами: спина в белой черкеске…». (Л.Н. Толстой, собрание сочинений, рассказ «Набег»).

в сложном бессоюзном предложении, если вторая часть раскрывает содержание первой части, дополняет первую или указывает на причину того, о чем говорится в первой части, например: «Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна народа» (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»);

после авторских слов, вводящих прямую речь, например: «Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди». (М. Горький «На дне»).

Тире – (франц. tiret, от tirer – тянуть) – знак препинания в виде горизонтальной черты (-), применяемый в простом и сложном предложениях, ставится:

перед обобщающим словом, стоящим после однородных членов: «Надежду и пловца – все море поглотило» (И.А. Крылов, сочинения в 2-ух томах. «Старик и трое молодых»);

перед обособленным приложением, обычно стоящим в конце предложения: «Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу». (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»);

между репликами в диалоге, даваемом без абзаца, или в начале реплик, даваемых с абзаца;

для указания на распад простого предложения на словесные группы, что часто бывает при пропуске, какого – либо члена предложения:

«Мне все послушно, я же – ничему» (А.С. Пушкин «Евгений Онегин»);

после прямой речи перед словами автора: ««Как, это скучно!»- воскликнул я невольно» (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени»).

Многоточие – (…) – знак препинания в виде трех рядом расположенных точек. Многоточие употребляется:

для обозначения незаконченности или перерыва в высказывании, вызванного волнением говорящего или неожиданным переходом к другой мысли, а также для обозначения паузы, подчеркивающей следующий за ней текст: «Не получая ответа, Дуня подняла голову… и с криком упала на ковер». (А.С. Пушкин «Станционный смотритель»);

при цитировании (перед началом цитаты, в середине или после нее) для указания на то, что пропущена часто цитируемого текста. Чтобы отличить пропуск в цитате от авторского многоточия, в некоторых специальных изданиях применяется особый прием: в случае пропуска ставятся не три, а две точки рядом.

Кавычки употребляются для текстуального приведения чужой речи, чужих фраз и даже отдельных слов, которые пишущий не считает своими (специфическая интонация).

Скобки обозначают, что мысль, в них приведенная, совершенно выпадает из общего хода речи, что выражается иной высотой тона того, что произносится в скобках.

Есть еще дополнительные письменные знаки, которые не относятся к знакам препинания. Это дефис, пробел между словами, апостроф. Они не относятся к знакам препинания, так как не имеют отношения к фразовой интонации.

2.2 Влияние знаков препинания на интонацию

Знаки препинания являются важным средством оформления письменной речи, так как при их помощи происходит смысловое членение речи, выполняют две основные функции: разделительную и выделительную.

Знаки препинания передают интонацию: точка выражает интонацию законченного утвердительного предложения, а многоточие, наоборот, недосказанность, то есть интонацию незавершенности.

Запятые определяют паузу, акцентируют определенные фразы, слова. Точка обозначает конец мысли, разделяют одну мысль от другой. Восклицательный знак способен передать эмоцию, например, как изумление, удивление или возмущение. Вопросительный знак определяет вопрос, способствует правильной интонации. Все эти знаки помогают понять, ощутить смысл и суть, а так же эмоции, которые автор вкладывал в написанное.

В этой работе я выяснила значение знаков препинания в письменной речи и их влияние на интонацию.

Мы разделяем слова, словосочетания, предложения, разделяем на части сложные, большие предложения, определяем ими прямую речь. С помощью знаков, мы способны передать смысл и эмоции написанного текста.

Знаки препинания делают написанный текст более четким и понятным при его прочтении, указывают на отношения одних слов к другим, завершенность мыслей.

Думаю, что полученные мной знания позволят мне избежать возможных ошибок и помогут лишний раз задуматься над постановкой знаков препинания в том или ином задании текста.

Список использованной литературы

4. Шубина Н.Л. Пунктуация современного русского языка/ Н.Л. Шубина. _ М.: Академия, 2018.-432 с.

5.Базжина, Т. В. Русская пунктуация : пособие-справочник /Т. В. Базжина, Т. Ю. Крючкова. – М. : Форум, 2017.– 303 с.

6. Жестерева, Е. В. Русский язык : учебное пособие / Е. В. Жестерева, Е. И. Стерина. – М. : Вузовский учебник, 2016.– 208 с.

7. Граник Г. Г., Бондаренко С. М. «Секреты пунктуации». 1998 г.-356с.

8. Осипов Б. И. История русского письма. Омск 1990г.- 287 с.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *