В случае чего запятая нужна или нет

«В случае»: обособляется ли запятыми выражение?

«В случае» – устойчивое сочетание (предложно-падежное), имеющее значение равное выражению «при условии». Чаще всего используется в качестве предлога, употребляемого с именными частями речи в форме родительного падежа, а также может входить в состав подчинительного союза.
Обособление оборотов с указанным составным производным предлогом – один из наиболее сложных случаев пунктуации, так как в предложениях, где имеется «в случае», запятая (запятые) может ставиться, а может отсутствовать. Постановку знаков в контексте, содержащем данный оборот, подробно разберем в нижеследующей статье.

Когда нужна запятая

Рассмотрим случаи употребления знаков препинания в предложениях, содержащих данную фразу.

С одной стороны

Как говорилось выше, «в случае» может входить в число подчинительного союза «в случае (,) если», присоединяющего зависимую часть. Запятая в таких предложениях ставится с одной стороны: она может находиться как перед оборотом, так и после него, в зависимости от того, целиком он входит в придаточную часть предложения или расчленяется пунктуационным знаком.

С обеих сторон

С двух сторон обособляются обороты:

Располагающиеся внутри основы предложения (между подлежащим и сказуемым):

Не начинающие и не заканчивающие собой (находящиеся внутри) предложения:

Содержащие объяснение того, о чем говорится в предложении, и выделяющиеся интонационно:

Когда запятая не нужна

Запятые обычно не выделяют анализируемый оборот, если он размещен в начале предложения или в его конце.

Слово «случай» в данном словосочетании не всегда является частью производного предлога или подчинительного союза. В лексике русского языка «случай» – прежде всего, имя существительное со значениями: «событие, явление, обстоятельство» и тому подобное явление. В сочетании с «в» оно также не нуждается в соседстве знаков препинания (в том числе запятых), если только не отделяется (выделяется) «чужими» запятыми.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 220917

Ответ справочной службы русского языка

Запятая возможна как перед _в случае_, так и после.

Здравствуйте! Меня интересует вопрос, связанный с правильными расстановками запятой. В нормативном акте Санкт-Петербурга запятой нет, а в федеральном законе в том же случае, указана после «в случае» если. В случае если контракт по итогам торгов, проводимых государственным заказчиком Санкт-Петербурга, заключается подведомственным государственным заказчиком или государственным заказчиком Санкт-Петербурга с участием подведомственного государственного заказчика обязательно заполняются реквизиты подведомственного государственного заказчика.

Ответ справочной службы русского языка

Согласно правилам русского языка, после _в случае_ запятая необязательна.

По-видимому, из-за внешней «политичности» вы мне не ответили на мой предыдущий вопрос. Придётся переиначить. «Благодаря неумелым действиям американцев в Ираке, доверие к ним в мире достигло наинизшего уровня.» Нужна ли запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Правило следующее. Обстоятельства, выраженные существительными с предлогами или предложными сочетаниями (_в случае, благодаря, в зависимости_ и др.) могут обособляться в зависимости от их близости к основной части предложения, наличия добавочный оттенков значения, места по отношению к сказуемому и т. д., поэтому обособление факультативно.
На Ваш предыдущий вопрос см. ответ № 219613.

В случае невыхода работника на работу, предусмотрено наложение на него штрафа. Правильно ли поставлен знак препинания. Если нет, то почему.

Ответ справочной службы русского языка

Правило следующее. Обстоятельства, выраженные существительными с предлогами или предложными сочетаниями (_в случае, благодаря, в зависимости_ и др.) могут обособляться в зависимости от их близости к основной части предложения, наличию добавочный оттенков значения, места по отношению к сказуемому и т. д., поэтому обособление факультативно.

В случае, если просьба не будет выполнена, будем считать. Вопрос: нужна ли в первом случае запятая? И, если можно, подскажите правило, дающее ответ на мой вопрос. Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Постановка запятой факультативна (не обязательна), если слова _в случае если_ стоят в начале предложения, запятая чаще не ставится.

Ответ справочной службы русского языка

Выделение оборота _в случае необходимости_ факультативно.

К вопросу 211517. Разве не будет выделяться запятыми: «Сумма составляет 500 рублей и, в случае необходимости ее траты, может быть использована»?? Если нет, то почему?

Ответ справочной службы русского языка

Обособление слов _в случае необходимости ее траты_ факультативно (не обязательно).

Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация: «В случае неуплаты Покупателем очередного взноса в предусмотренные Договором сроки или уплаты его в меньшей, чем предусмотрено Договором, сумме, обязанность Продавца по выплате возмещения не распространяется на случаи, произошедшие в период времени, исчисляемый с 00 часов 00 минут даты, следующей за датой, указанной в Договоре как дата уплаты очередного взноса, до 24 часов 00 минут даты фактической уплаты суммы задолженности.»

Ответ справочной службы русского языка

После слова _в случае_ запятая не обязательна, в остальном пунктуация верна.

Ответ справочной службы русского языка

Оборот с предлогом _в случае_ может выделяться с двух сторон запятыми.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая ставится либо перед всем союзом _в случае если_, либо перед его второй частью (_если_). Постановка запятой зависит от интонации.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка В этом примере запятая не ставится. К условиям расчленения союза обычно относится наличие второй части союза то: В случае, если услуга не будет оказана, то я выставлю счет. Извините, но Ваш ответ ошибочен. Если есть «то», запятая как раз не ставится.

Ответ справочной службы русского языка

«В случае (,) если работа выполнена в срок, производится оплата.» Нужна ли запятая после «в случае», и какому правилу это соответствует?

Ответ справочной службы русского языка

В начале предложения запятая между частями союза _в случае если_ может отсутствовать, как в Вашем примере: _В случае если работа выполнена в срок, производится оплата_. Запятая нужна при наличии второй части союза (_то_), например: _В случае, если работа выполнена в срок, то производится оплата_.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308901

Ответ справочной службы русского языка

Данная ситуация не регламентирована правилами. Чтобы не возникло неясности при чтении, лучше перестроить предложение или разбить его на два, например: Был он неграмотным? Или у него не работал монитор и он набирал тексты вслепую?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно будет использовать термин технологии больших данных.

Доброе утро, подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены запятые: » В случае наличия замечаний, сотрудники осуществляют их рассмотрение.» «После завершения рассмотрения документации ГД, ответственный сотрудник направляет её. » Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

После начальных оборотов с производными предлогами запятая не нужна. Подробнее об обособлении подобных конструкций см. в «Справочнике по пунктуации».

Здравствуйте. Разъясните, пожалуйста, расстановку пробелов и дефисов для правильного оформления речи с заиканием, запинающегося произношения при испуге. Правильно ли написание «К-кто это, с-с-собака?» И речи, имитирующей шипение, рычание и т.д. Правильно ли «Р-р-р-разорву! Врёш-ш-ш-шь!» или же нужно «Рррразорву! Врёшшшшь!» или иной вариант? А также, как правильно писать оформлять растянутые гласные в междометиях, криках? Правильно будет «Ураааа!» или «Ура-а-а-а!»? А в случае с йотированными гласными, как должен выглядеть растянутый клич «Вперёд!»: «Вперё-ё-ё-ёд!», «Вперё-о-о-од!», «Вперёооод» или иначе?

Ответ справочной службы русского языка

Для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого и других особенностей произношения ставятся дефисы: К-кто это, с-с-собака? Р-р-р-разорву! Врёш-ш-ш-шь! Ура-а-а-а!

При йотированных главных рекомендуем написание: Вперё-о-о-од! Немного подробнее об этом см. в вопросе 232733.

Правильно ли в предложении расставлена пунктуация? В случае наличия в границах территории, необходимой для эксплуатации многоквартирного жилого дома, земельных участков с заключенными договорами аренды, данные договоры подлежат расторжению.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректна форма множественного числа.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: эмир бухарский, эмир Бухарского эмирата.

Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в следующих предложениях. При отсутствии давления в газопроводе, или если оно недостаточно для срабатывания блока управления, перекрытие крана производится насосом. Ручной насос предназначен для ручной перестановки пробки крана в случае отсутствия давления газа в газопроводе или если оно мало. Нужны ли запятые перед если.

Ответ справочной службы русского языка

В первом предложении не требуется запятая перед словами или если оно недостаточно. В остальном знаки препинания расставлены верно.

Все как один, в капюшонах, скрывающих личность и в масках, позволяющих в случае чего спокойно дышать под водой. Запятые правильно расставлены?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты, например: Все как одинв капюшонах, скрывающих личность, и в масках, позволяющих в случае чего спокойно дышать под водой.

В случае «нам есть о чем рассказать» ставится запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая? В случае необходимости генерации нового ключа, процесс повторяют.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна: В случае необходимости генерации нового ключа процесс повторяют.

Здравствуйте! минеральный или минералогический 1) В чём разница в значениях этих двух слов? 2) В каких случаях допускается использование каждого слова; приведите примеры? 3) В какой литературе (справочники, словари) искать ответы в случае возникновения аналогичных вопросов? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Мы не выполняем домашние задания, но можем помочь с выбором источника для ответа. Вам нужно обратиться к словарям, например к «Большому толковому словарю русского языка» на нашем портале и к толковым словарям ресурса «Словари.ру». Полезны будут словари паронимов, но за ними нужно сходить в библиотеку. На материале словарей можно написать хорошие ответы. Успехов!

Ответ справочной службы русского языка

Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: «Мама! Мама!» — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).

Источник

в случае чего

Смотреть что такое «в случае чего» в других словарях:

в случае чего — Неизм. Если будет необходимость, если произойдет, случится что либо, если возникнут какие либо затруднения, осложнения. Чаще с глаг. в повел. накл.: в каком случае? в случае чего позвони<те>, передай<те>… В случае чего немедленно… … Учебный фразеологический словарь

В случае чего — СЛУЧАЙ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

В случае чего — Разг. Если возникнут сложности, неприятности. Евсей отпряг и поставил лошадь к телеге, к корму; сдвинул на затылок горячую шапку, вытер рукавом пот и, весь чёрный от зноя, ушел в харчевню. Он строго настрого приказал Наташке «поглядывать» и, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка

В Случае Чего — нареч. качеств. обстоят. разг. Если вдруг произойдет, случится что либо, если возникнут какие либо неприятности, затруднения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

В случае чего — Разг. Если произойдёт, случится что л., если возникнут какие л. неприятности, затруднения, осложнения. ФСРЯ, 435 … Большой словарь русских поговорок

в случае — 1. см. случай чего в зн. предлога. Если случится, если произойдёт что л. В случае ухудшения состояния вызывайте неотложку. 2. см. случай; в зн. вводн. словосоч. Если возникнут какие л. опасные, сложные, неприятные и т.п. обстоятельства,… … Словарь многих выражений

В случае — Устар. Пользуясь благосклонностью влиятельного лица. Да, чистый был человек, совершенно чистый! Он в случае не был и фавору не имел его даже недолюбливали, но… его уважали (Лесков. Захудалый). чего. При возможности, при допущении чего либо.… … Фразеологический словарь русского литературного языка

В случае убийства набирайте «М» — Dial M for Murder … Википедия

Возмещение по вкладам в случае отзыва лицензии у банка — Если Банк России отозвал у кредитной организации лицензию на осуществление банковских операций, вкладчик имеет право на получение возмещения по своим депозитам в этом банке в сумме до 700 тыс. рублей включительно. За получением возмещения… … Банковская энциклопедия

Источник

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

Приложение 2. Вводные слова и сочетания

ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ

Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.

Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

1. Встреча двух вводных слов

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.

2. Вводное слово и обособленный оборот

Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:

А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).

Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.

В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.

А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.

Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.

Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.

Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.

Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернеедурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернеерозга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.

3. Вводное слово и союз

Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.

Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).

Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.

И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.

Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.

4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)

Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *