В ходе чего выделяется запятыми
Поиск ответа
Вопрос № 308723 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: в ходе курса вы изучете и освоете или изучите и освоите? Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Как правильно сказать: Прощались с генералом,убитого в ходе операции или убитым?
Ответ справочной службы русского языка
Нужны ли запятые Сообщаю Вам об обнаруженной(,) в ходе осмотра путепровода по ул.Фучика на участке от ул.Гвоздика до ул.Ромашка(,) смещенной опоре
Ответ справочной службы русского языка
При таком строе предложения запятые не требуются. Обратите внимание, что между сокращением ул. и названием улицы нужен пробел (во всех трех случаях).
Здравствуйте. Нужны ли дополнительные знаки препинания: Как-то в ходе тестирования похожих, но более простых браслетов женщине удалось снять оборудование. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не нужны.
ДД Правильно ли составлено предложение? Сведения о критичных нарушениях,выявленных в ходе проверок,влекущие риски
Ответ справочной службы русского языка
Если смысл предложения в том, что сведения выявлены и влекут риски, то верно: Сведения о критичных нарушениях, выявленных в ходе проверок и влекущих риски.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словарная рекомендация: Послание Президента РФ Федеральному собранию РФ (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011).
Ответ справочной службы русского языка
Нормативной рекомендации нет, возможны варианты написания. Отметим, что в ходе освоения такие заимствования тяготеют к слитному написанию (ср.: пикап, мейкап).
Здравствуйте. Верно ли расставлены знаки препинания: » В ходе этого курса вы узнаете: каковы сферы применения законов о конкуренции, и как они действуют в отношении транснациональных компаний, таких как XXX»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: В ходе этого курса вы узнаете, каковы сферы применения законов о конкуренции и как они действуют в отношении транснациональных компаний, таких как XXX.
Здравствуйте. Подскажите, нужна запятая в предложении перед согласно. «Прошу поставить на голосование поправки, которые были внесены в ходе публичных слушаний, а также мною согласно изменениям действующего законодательства». Спасибо за ответ
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Очень нужен ответ. … позволит по ходу реализации проектов получать информацию… … позволит в ходе реализации проектов получать информацию… Оба ли выражения корректны? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительный вариант: в ходе реализации проектов.
Добрый день! Может ли слово «в течение(и)» являться в данном предложении и существительным с предлогом и производным предлогом?» Вариант 1. Я ЗНАЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИИ БОЛЕЗНИ НАСТУПИЛ ПЕРЕЛОМ. (т.е. перелом наступил в ходе болезни, ее течении, продолжительности). Вариант 2. Я ЗНАЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЗНИ НАСТУПИЛ ПЕРЕЛОМ.(т.е перелом наступил в продолжение болезни, во время болезни). Ответьте, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Этот вопрос следует адресовать автору предложения. Он что имел в виду?
Ответ справочной службы русского языка
Такого ГОСТа не существует. Вопрос о целесообразности использования переносов решается в ходе редактирования документа с учетом редакционной практики в каждом конкретном случае.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, следует ли использовать единственное или множественное число глагола в предложениях такого типа: В ходе инженерных работ были повышены (была повышена) сопротивляемость, устойчивость и стабильность конструкции. Если убрать «были», будет ли это каким-то образом влиять на число глагола здесь? Спасибо. Предложение чисто гипотетическое.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 308723 |
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: в ходе курса вы изучете и освоете или изучите и освоите? Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Как правильно сказать: Прощались с генералом,убитого в ходе операции или убитым?
Ответ справочной службы русского языка
Нужны ли запятые Сообщаю Вам об обнаруженной(,) в ходе осмотра путепровода по ул.Фучика на участке от ул.Гвоздика до ул.Ромашка(,) смещенной опоре
Ответ справочной службы русского языка
При таком строе предложения запятые не требуются. Обратите внимание, что между сокращением ул. и названием улицы нужен пробел (во всех трех случаях).
Здравствуйте. Нужны ли дополнительные знаки препинания: Как-то в ходе тестирования похожих, но более простых браслетов женщине удалось снять оборудование. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Дополнительные знаки препинания не нужны.
ДД Правильно ли составлено предложение? Сведения о критичных нарушениях,выявленных в ходе проверок,влекущие риски
Ответ справочной службы русского языка
Если смысл предложения в том, что сведения выявлены и влекут риски, то верно: Сведения о критичных нарушениях, выявленных в ходе проверок и влекущих риски.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словарная рекомендация: Послание Президента РФ Федеральному собранию РФ (Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011).
Ответ справочной службы русского языка
Нормативной рекомендации нет, возможны варианты написания. Отметим, что в ходе освоения такие заимствования тяготеют к слитному написанию (ср.: пикап, мейкап).
Здравствуйте. Верно ли расставлены знаки препинания: » В ходе этого курса вы узнаете: каковы сферы применения законов о конкуренции, и как они действуют в отношении транснациональных компаний, таких как XXX»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: В ходе этого курса вы узнаете, каковы сферы применения законов о конкуренции и как они действуют в отношении транснациональных компаний, таких как XXX.
Здравствуйте. Подскажите, нужна запятая в предложении перед согласно. «Прошу поставить на голосование поправки, которые были внесены в ходе публичных слушаний, а также мною согласно изменениям действующего законодательства». Спасибо за ответ
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Очень нужен ответ. … позволит по ходу реализации проектов получать информацию… … позволит в ходе реализации проектов получать информацию… Оба ли выражения корректны? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительный вариант: в ходе реализации проектов.
Добрый день! Может ли слово «в течение(и)» являться в данном предложении и существительным с предлогом и производным предлогом?» Вариант 1. Я ЗНАЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИИ БОЛЕЗНИ НАСТУПИЛ ПЕРЕЛОМ. (т.е. перелом наступил в ходе болезни, ее течении, продолжительности). Вариант 2. Я ЗНАЛ, ЧТО В ТЕЧЕНИЕ БОЛЕЗНИ НАСТУПИЛ ПЕРЕЛОМ.(т.е перелом наступил в продолжение болезни, во время болезни). Ответьте, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Этот вопрос следует адресовать автору предложения. Он что имел в виду?
Ответ справочной службы русского языка
Такого ГОСТа не существует. Вопрос о целесообразности использования переносов решается в ходе редактирования документа с учетом редакционной практики в каждом конкретном случае.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, следует ли использовать единственное или множественное число глагола в предложениях такого типа: В ходе инженерных работ были повышены (была повышена) сопротивляемость, устойчивость и стабильность конструкции. Если убрать «были», будет ли это каким-то образом влиять на число глагола здесь? Спасибо. Предложение чисто гипотетическое.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 294373 |
Скажите, пожалуйста, нужно ли в этом предложении ставить запятую перед или? В первой половине XVII в. из индепендентов выделятся более радикальные и последовательные левеллеры (уравнители), а в ходе революционных событий середины XVII в. – еще более радикальные религиозно-политические группы диггеров (копателей или истинных уравнителей) и квакеров. Заранее большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В современном русском языке верно: заимодавец. Вариант займодавец устаревший.
Объясните, пожалуйста, почему слово «блеснуть» пишется без Т при наличии однокоренных слов «блестеть», «блестящий» и т.д. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, с какой буквы писать местоимение «вы», если идет цитирование прямой речи, то есть не письменная, а устная речь. Вот так например. В ходе торжественной церемонии он отметил заслуги директора: «Вручаю Вам/вам орден, которого Вы/вы удостоены за большие заслуги в деле возрождения православия. Поздравляю Вас /вас: теперь Вы/вы кавалер ордена».
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с большой буквы, так как это уважительное обращение к одному лицу.
Ответ справочной службы русского языка
Многие СМИ пишут » В ходе теракта», но разве это правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Это некорректное сочетание. В ходе – в течение, в процессе протекания чего-либо (о чем-либо длительном), например: в ходе переговоров, в ходе строительства.
Нужна ли запятая и почему: В ходе расследования устанавливаются причины и условия противоправных действий(,) и вносятся представления об устранении причин.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна, так как союз и соединяет части сложносочиненного предложения, но имеется общий второстепенный член в ходе расследования.
Ответ справочной службы русского языка
Правильные варианты: с низится на 15–13 % и снижение составит от 15 % до 30 %.
Ответ справочной службы русского языка
Вместо второго тире лучше поставить запятую, в остальном пунктуация верна. Обратите внимание, что с точки зрения стилистики текст можно улучшить (например, так, чтобы избежать сочетания в будущем будет мотивировать).
в каких случаях пишут «в течении. «, а в в каких «в течение. «
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Сомневаюсь насчет пунктуации в предложении. Помогите, пожалуйста, разобраться.
«Это последняя операция, в ходе которой была разгромлена группировка врага и, как следствие, освобождена столица.» Не понимаю, нужно ли ставить запятую перед союзом «и»?
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна, так как союзом и соединены однородные придаточные части.
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильнее: «Битва под Фале» или «Битва под Фалезом»? Имеются в виду события 1944 года под французским городом Falaise в ходе высадки в Нормандии.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Может быть, заменить на мероприятия?
Здравствуйте!
Верно ли расставлены знаки препинания в предложении:
В ходе размышлений об Общине как о тезисе, как об идеале, и путях его эволюционного осуществления в моём сознании стали сразу же появляться и примеры антитезиса.
(Интересует вторая запятая)
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: В ходе размышлений об Общине как о тезисе, как об идеале и путях его эволюционного осуществления, в моём сознании стали сразу же появляться и примеры антитезиса.
В ходе пресс-конференции в Газе высокопоставленный деятель ХАМАСа Махмуд аз-Захар заявил, что его организация восстановила связи с Ираном(,) и что Абу Мазен не представляет весь палестинский народ.
Нужна ли запятая в скобках? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: союз и соединяет однородные придаточные предложения.
Поиск ответа
Вопрос № 240736 |
По всей Земле после решения покончить с собой умирает больше людей, чем в результате войн и насильственных убийств(,) вместе взятых.
Нужна ли запятая перед словосочетанием «вместе взятых»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
1. С кавычками все верно. 2. Кавычки нужны. 3. При перечислении должностей корректно ставить запятую. Не в начале предложения название приведенных должностей пишут со строчной. 4. Выбор зависит от значения. В ходе – в течение, в процессе протекания. В результате – вследствие чего-л.
Здравствуйте!
В каком из двух вариантов верно расставлены запятые:
1. В Ростовской области, предположительно в результате поджога дома, погибли 2 женщины
2. В Ростовской области, предположительно, в результате поджога дома погибли 2 женщины
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта не противоречат правилам.
Надо ли поставить запятую после «реального»: » В результате беды последнего, то есть реального мира становятся для нас чужими». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Не пишется раздельно с именами существительными, если есть или подразумевается противопоставление. Например: это не выполнение работы, а пустая трата времени. Если же противопоставления нет, не с существительными пишется слитно. В таких примерах, как: при несоответствии, в случае недостижения и т. п., правильно слитное написание.
Как правильно говорить по отношению к предприятию:
1. Уехал на или в
2. Нахожусь на или в
3. В результате исследовании на или в
И вообще как правильно употреблять эти предлоги в разговорной речи именно с названием предприятия (без ууказания организационно правовой формы)?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, что означает выражение «наводить слепых на бревна»? И откуда оно появилось? Спасибо большое!
Ответ справочной службы русского языка
Наводить слепых на бревна – обманывать, вводить в заблуждение. По-видимому, фразеологизм возник в результате прееосмысления прямого значения.
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слов » в результате «, которые стоят начале предложения и обозначают следствие.
Пример.
В результате у пациента появились признаки сердечной недостаточности.
Ответ справочной службы русского языка
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать
Вот поручаешь ему какое-то, пусть небольшое(,) дело(,) и человек раскрывается, отдает себя полностью, ничего от этого не имея.
Кому, как не им(,) известна их истинная цена.
На вопрос(:) «Трудно ли быть лучшей среди лучших?»() ответила так: «Я себя не могу назвать лучшей среди лучших,
На машзаводе на вопросы друзей(:) «Где ты так долго был?»() отвечал: «В командировке…
Народные приметы складывались в результате долгого, не в одно поколение(,) наблюдения за природой.
Здесь они уже не смогут предвидеть манеру поведения ребенка, потому что он ее унаследовал от не()известных им родителей.
Ответ справочной службы русского языка
Вот поручаешь ему какое-то, пусть небольшое, дело, и человек раскрывается, отдает себя полностью, ничего от этого не имея.
Кому, как не им, известна их истинная цена.
На вопрос: «Трудно ли быть лучшей среди лучших?» – ответила так: «Я себя не могу назвать лучшей среди лучших,
На машзаводе на вопросы друзей: «Где ты так долго был?» – отвечал: «В командировке…
Народные приметы складывались в результате долгого, не в одно поколение, наблюдения за природой.
Здесь они уже не смогут предвидеть манеру поведения ребенка, потому что он ее унаследовал от неизвестных им родителей.
Ответ справочной службы русского языка
Мы передадим Ваше замечание в наш технический отдел.
В результате одной рукой раздавая блага другой рукой режим был вынужден их отбирать. Нужны ли знаки препинания в этой фразе?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно звучит фразеологизм: «попал как кур в ощип» или «попал как кур во щи»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Первично выражение _как кур в ощип_. От него, в результате народной этимологии, образовался оборот _как кур во щи_. В современном русском языке существуют оба этих оборота.
Ответьте, пожалуйста, как правильно говорить припой или припай. Если существует оба слова, то напишите в каких случаях употребляется каждое из них.
Ответ справочной службы русского языка
Насчет слова «суши». Уже давно от вас узнал, что ударение ставится на второй слог. Да и ответ на вопрос № 183508 это подтверждает. А сейчас при проверке слова в «Русском орфографическом словаре РАН» у вас на сайте обнаружил, что ударение поменялось. В чем дело?
Ответ справочной службы русского языка
Словарная фиксация недавно заимствованных слов может изменяться, это нормальный процесс. Хорошо иллюстрирует колебания в кодификации нормы забавная техническая ошибка в печатной версии «Русского орфографического словаря». В нем зафиксированы сразу две статьи: 1) _су/ши_ и _су/си_, нескл., с. (кулин.) и 2) _суши/_, нескл., с. (кулин.). Очевидно, это произошло из-за того, что составители словаря до последнего сомневались в выборе варианта, в результате в словаре оказались обе статьи. Мы спросили ответственного редактора словаря В. В. Лопатина, какой же из них верить. Вот его рекомендация: ударение следует ставить на первом слоге. Вторая, ошибочная статья (_суши/_) при переиздании словаря будет из него удалена.
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.
Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.
Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.
1. Встреча двух вводных слов
При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.
Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.
2. Вводное слово и обособленный оборот
Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:
А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.
Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.
В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.
Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.
Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее – розга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.
3. Вводное слово и союз
Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.
Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).
Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.
И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.
Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.
4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения
Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)
Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.