существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Статья «Основные подходы в обучении иностранным языкам и их содержание»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Медведева Екатерина Владимировна

СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ

Современная методика предлагает неоднозначные определения термина «подходы к обучению». Проанализируем наиболее значимые и ёмкие из них. Например, И.Л. Бим определяет подход следующим образом: это «самая общая исходная концептуальная позиция, отталкиваясь от которой исследователь (сознательно или бессознательно) рассматривает большинство остальных своих концептуальных положений» [Бим 2008: 194]. Где подход – общая методологическая основа исследования в каждой отдельной области знания; точка зрения на направление, в котором будет вестись исследование.

В следствии того, что современная система школьного образования находится в стадии обновления, следует выделить, что и в структуре и в содержании преподавания происходят характерные изменения. На сегодняшний день устаревший, авторитарный стиль не способствует формированию атмосферы доверия, радости познания, комфортному и положительному самоощущению во время познавательного процесса. Учитель иностранного языка, также как и другой учитель предметник, должен признать и увидеть ценность личности учащихся, создать успешные условия для их взаимодействия в едином образовательном пространстве.

На современном этапе перед учителем иностранного языка стоят определённые цели, такие как развитие определенных качеств личности, формирование ключевых компетенций. Учитель должен обладать высокой инициативностью, широтой взглядов, общительностью, контактностью, толерантностью, доброжелательностью и психологичекой стабильностью, готовностью к профессиональной рефлексии и самоанализу.

В достижении педагогических о воспитательных целей неотъемлемыми являются четыре подхода к обучению иностранным языкам: личностно-ориентированный, коммуникативный, компетентностный и социокультурный.

Основным принципом обучения иностранным языкам является личностно-ориентированная направленность обучения, то есть направленность на личность ученика. Способности, склонности, возможности учащихся находятся в центре процесса обучения. Личностно-ориентированное обучение предполагает использование учебного общения, сотрудничества, активной творческой деятельности, а также включение ученика в реальную языковую коммуникацию, погружение в языковую среду.

Рис. 1. Подбор индивидуальной информации при личностно-ориентированном обучении.

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Следовательно, личностно-ориентированный подход включает: подбор заданий разнообразной сложности и объема, как на уроке, так и при самостоятельном выполнении домашних заданий, вариативность темпа усвоения учебного материала, помощь со стороны учителя при организации работы в парах сменного состава, привлечение учеников к работе с индивидуальными творческими заданиями (проектами). Для учащихся с разным уровнем обученности и мотивации создаётся ситуация успеха с учетом индивидуальных способностей, тем самым, повышается интерес учащихся к изучению иностранного языка.

Не менее важным и активно-используемым является и коммуникативный подход. В первую очередь, коммуникативный подход направлен на разрушение психологического барьера между учителем и учеником. При таком подходе в процессе обучения широко используются игровые элементы, парная и командная работа, проведение викторин, дискуссий, различного рода круглых столов. В свете данного подхода урок становится более творческим и увлекательным. При этом, по мнению И.Л. Бима, термин «коммуникативность» не сводиться к осуществлению реальных контактов при помощи речи. Это процесс приобщения личности к иноязычным духовным и культурным ценностям.

Немаловажной задачей на современном этапе также является формирование ключевых компетенций обучающихся. В мире развития международных контактов и международной интеграции, становится актуальным компетентностный подход в образовании. Такой подход направлен на обеспечение качества образования.

Рис. 1. Цели-векторы при компетентностном подходе.

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Компетентностный подход предполагает не усвоение учениками информации, а освоение навыков и умений, позволяющих определять цели, затем принимать решения и действовать как в типичных ситуациях, так и в нестандартных. Такой подход обеспечивает успешную адаптацию молодой личности в обществе.

Необходимыми также являются знания особенностей культуры и практические навыки межкультурного общения. Решением этого вопроса на современном этапе образования является социокультурный подход к обучению.

Рис. 3. Взаимосвязь социокультурного подхода и социальных явлений.

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Социокультурный подход фиксирует понимание культуры как широкой взаимосвязи социальных явлений, являющихся результатами и средствами общественной деятельности и развития. А именно, наука, искусство, система образования, а также такие понятия, как культура социальных отношений, духовные институты, политическая культура и т.д.

Исходя из всего выше сказанного, можно определить роль учителя иностранного языка, а также выделить современные подходы к обучению и их основные характеристики.

Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: Проблемы и перспективы. М.: Просвещение, 2008. 256с.

Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании. М.: Школьные технологии.-2004.-№5.-98с.

Эстетическое воспитание как метод обучения иностранному языку в средней школе/Английский язык. Приложение к газете Первое сентября №19. 2006.- 34-35с.

Источник

«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ» существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Архив журнала

Апрель 2020

ПнВтСрЧтПтСбВс
« МарМай »
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Рубрики

Участникам

ХАРАКТЕР ЦЕЛИ ИЗУЧЕНИЯ ИЯ И ПРОБЛЕМЫ ПОСТАНОВКИ ЦЕЛИ ПРИ ПЛАНИРОВАНИИ СОВРЕМЕННОГО УРОКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Основная идея статьи — определить роль и место цели обучения иностранным языкам на разных этапах развития общества, рассмотреть основные характеристики цели урока при планировании современного урока иностранного языка. Проблема постановки цели урока определяется его коммуникативной направленностью и соответствию ФГОС.

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Автор: Малявко Татьяна Сергеевна
Должность: учитель немецкого языка

Ключевые слова: иностранный язык, цель урока, история методики обучения ИЯ, Е.И. Пассов, ФГОС.

Ещё в 1962 году О. И. Москальская писала: «Школа не обеспечивает своим ученикам практического владения иностранным языком. Одной из основных причин является неверная целевая установка…»

Категория цели — одна из важнейших философских категорий. Цель рассматривается как один из элементов деятельности человека, преобразования окружающего мира, как идеальное предвосхищение результата деятельности. Методологически важными являются три момента: первое-это объективная обусловленность цели; второе — это трактовка цели как «… идеального, внутренне побуждающего мотива…» (К. Маркс); и наконец, третье заключается в том, что цель как закон определяет способ и характер деятельности человека, ибо она интегрирует все его действия в определённую систему. Но имеется ещё и другая сторона процесса обучения – это ученик. Если цель доступна и понятна ученику, то такая цель будет принята им как своя цель и выступит как «внутренне побуждающий мотив».

Опираясь на трактовку цели, можно считать, что в обучении цель есть некое промежуточное звено между социальным и методическим: с одной стороны, цель детерминирована объективными нуждами общества, выражая его социальный заказ, с другой-она сама детерминирует всю систему обучения, определяя и содержание системы, и её организацию». Можно смело сказать, что все перекосы в обучении начинаются от неверно сформулированной или понятой цели. И если цель есть «идеальный результат», то мы должны сначала конкретно выразить его в цели обучения, в её компонентном содержании.

Обзор методической литературы по методике преподавания иностранных языков позволяет выделить целевые установки, характерные для каждого исторического периода и показать, что цель обучения определялась в основном социальным заказом обществ. Софья Михайловна Никонова «У истоков советской методики обучения иностранным языкам», основываясь на архивные материалы советской методики обучения иностранным, констатирует, что «… цель обучения иноязычного обучения того времени — это понимание языка и умение пользоваться им практически: изъясняться, читать литературу. Обучение на начальном этапе лучше всего основывать на общении, т. е. устная речь — одна из основных целей, средство начального этапа обучения и одно из средств конечного. Стремление к практическому владению языком усилилось, когда получил развитие туризм, международный обмен специалистами. И цель обучения формулируется как «обучение общению на иностранном языке».

С тех пор как обучение начало свой ориентир на практическое владение иностранным языком, формулировка цели постоянно трансформировалась: «обучение иностранному языку» — «обучение иноязычной речи» — «обучение иноязычной речевой деятельности»- «обучение иноязычному общению».

Взглянем на урок, на его целевую установку. Что же должно использоваться в качестве цели уроков иностранного языка? «тот или иной навык, то или иное умение, их уровни или качества».

В период 1980-1990 г.г. в своих учебно-методических пособиях Пассов Е.И. и И.Л. Бим анализируют такие формулировки целей урока: «Формирование лексических навыков говорения (чтения, аудирования)», «Формирование грамматических навыков чтения (аудирования, говорения)» и т.п. и отмечают, что такие формулировки предназначены для учителя, для записи их в плане урока, но не для ученика. Для ученика же их следует переформулировать, сделать близкими, понятными, такими, чтобы ученик мог их принимать как свои цели. Таким образом авторы принимают во внимание данные формулировки при планировании урока иностранного языка, но ученикам она должна сообщится в другом виде, например, «Сегодня нашей целью будет –уметь кратко, но интересно рассказать иностранным гостям о своем городе».

Что же происходит с формулировкой цели урока при планировании современного урока иностранного языка, какую трансформацию она претерпевает? Требования ФГОС, в основу которого заложен системно-деятельностный подход, требует от учителя отказаться от традиционной формулировки образовательной цели урока иностранного языка: «Введение и закрепление лексики по теме…», «Формирование лексических навыков по теме…» и т.п.- которые отражают только формальную, некоммуникативную суть урока и являются педагогоцентрированными, отражая деятельность учителя, а не взаимодействие субъектов процесса обучения.

«Согласно Общеевропейским языковым компетенциям и планируемым результатам обучающихся освоения ИЯ в рамках ФГОС, формулировка цели урока иностранного языка должна отражать то, чему научатся обучающиеся в результате организованного на уроке дидактического и коммуникативного взаимодействия, какое коммуникативное намерение смогут реализовать. Поэтому образовательные цели урока рекомендуется формулировать примерно так: «Обучающиеся смогут…», «Обучающиеся будут знать…», «Обучающиеся смогут использовать…», «Обучающиеся будут иметь представление…» и т.п. Таким образом, в идеале цели должны быть сформулированы так, чтобы конечный результат обучения на уроке определялся в наблюдаемых действиях обучающихся.

И какой бы ни была наша цель урока, достичь мы её должны под углом зрения ребенка!

Список источников и литературы

Источник

Цели обучения иностранным языкам на современном этапе.

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Цели обучения иностранным языкам на современном этапе.

лингвистическая компетенция – это владение знанием о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные суждения в устной и письменной форме;

социолингвистическая компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, а также способность пользоваться языком в речи;

социокультурная компетенция подразумевает знание учащимися национально-культурный особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культур, а также способов пользоваться этими знаниями в процессе общения;

стратегическая (компенсаторная) компетенция – это компетенция, с помощью которой учащийся может восполнить пробелы в знании языка, а также речевом и социальном опыте общения в иноязычной среде;

социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией.

В отечественной методике выделяют четыре аспекта:

учебный практический аспект;

Практический аспект: учащиеся овладевают ИЯ как средством общения и должны уметь им пользоваться в устной и письменной форме. Речь идёт об овладении 4мя видами речевой деятельности:

рецептивными – аудирование и чтение, продуктивными – говорение и письмом, а также связанными с ними тремя аспектами языка – лексика, грамматика, фонетика.

Воспитательный аспект – формирование мировоззрения, патриотизма, нравственно, эстетически и духовно развитой личности.

Образовательный аспект – приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру, живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходств и различий с родным.

Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, развитие чувства языка, сенсорного восприятия, мотивационной сферы, умения общаться.

Школьное и вузовское образование сегодня, в соответствии с выделенными Советом Европы пятью базовых компетенциями, необходимых любым специалистам, должно сегодня направлено на решение след. трёх задач:

Формирование готовности к решению различных проблем

Развитие стремления учиться всю жизнь

Совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции в устном и письменном общении с учетом социокультурных отличий современного поликультурного мира.

Источник

Цели, задачи и содержание обучения иностранному языку

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Содержание обучения ин.яз. включает в себя ряд компонентов и имеет структуру. Ряд ученых выделяет 4 основные цели обучения иностранному языку

существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Смотреть картинку существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Картинка про существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам. Фото существующими подходами к формулировке целей обучения иностранным языкам

Содержимое разработки

Ряд ученых выделяют 4 цели обучения ин.яз.:

Общеобразовательная цель: Щерба показал, что при изучении ин.яз. человек «осознает» собственное мышление. Человек глубже и лучше овладевает родным языком. Изучая ин.яз, человек глубже осознает собственную культуру страны родного языка и получает новую инфу о культуре страны изучаемого языка.

Воспитательная. Положительное отношение к народу, язык которого изучается. Положительное отношение к ин.яз. и толерантность, терпимость. Система моральных ценностей и эмоционально-оценочное отношение к миру.

Развивающая. Сущность этой цели в развитии различных психических функций и механизмов мышления. Задачи: формирование механизма языковой догадки и умение переноса; формирование языковых и речевых способностей к овладению языком (способность к логичности изложения, к имитации, компенсаторные способности и т.д.); формирование способности и готовности вступать в иноязычное общение; формирование психических функций, связанных с речевой деятельностью (различные виды памяти, способность к переводу, к предвосхищению).

Содержание обучения иностранному языку

Содержание включает в себя ряд компонентов и имеет структуру.

2) Языковой компонент: средства языка и правила их использования а также языковые навыки.

3) Речевой компонент содержания обучения (речевые умения).

4) Социокультурный компонент ( знания безэквивалентной лексики и умение ею пользоваться). Знания языка и умение им пользоваться. Знание основных сведений из истории страны изучаемого языка.

5) учебный компонент содержания обучения (умение пользоваться синонимами, перифразом, описанием каких- то понятий, разъяснениями и т.д. т.е. умение выходить из трудных языковых ситуаций; умение повторить или перефразировать речь собеседника в подтверждение понимания его высказывания. Умение обратиться за помощью к собеседнику, умение использовать лексику, жесты для подтверждения и пояснения; умение переключать разговор).

Источник

Реферат. Цели и задачи обучения иностранному языку в школах на современном этапе

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Реферат по дисциплине:

« Методика обучения иностранному языку »

« Цели и задачи обучения иностранному языку в школах на современном этапе »

Илларионова Елена Ивановна

Введение

Современный мир с неизбежно происходящими в нем процессами глобализации постоянно предъявляет новые требования к человеку, который становится активным участником процессов экономической, политической, социальной сфер жизни. В педагогическом сообществе появилось осознание настоятельной потребности определить новые цели и задачи в системе воспитания и образования. И высшая и средняя школа озабочены проблемой продуктивной адаптации в меняющемся мире каждого человека, раскрытия и эффективного использования его потенциала.

Социальный заказ общества всегда определял работу общеобразовательной школы и обучение отдельным предметам. Особенность такого учебного предмета как иностранный язык состоит в том, что учащимся предстоит овладеть не столько основами науки о языке, сколько новым по сравнению с родным языком средством коммуникации, т.е. приобрести умения и навыки общения с помощью изучаемого языка. Поэтому все усилия должны быть направлены на формирование новой системы коммуникации.

Целью данного реферата является рассмотрение целей и задач обучения иностранному языку в современных школах, содержания и средств обучения иностранному языку на современном этапе.

Цели и задачи обучения иностранному языку

Под целями обучения иностранному языку в методике понимаются планируемые результаты изучения данного предмета школьниками. Они определяются программой – государственным документом и обязательны для каждого учителя. В программе даются цели для всего курса обучения, для каждого этапа и класса. 1

Обучение иностранному языку в средней школе преследует практические, общеобразовательные, воспитательные и развивающие цели.

Они все находятся во взаимосвязи и взаимозависимости, причем ведущей является практическая цель. Данная цель предполагает овладение всеми видами речевой деятельности в определенных программой пределах.

Способность общаться посредством нового языка предполагает формирование у обучаемых следующих коммуникативных умений:

1. Умение осуществлять устно-речевое общение в стандартных ситуациях общения; умение делать связные сообщения (12 – 15 фраз) по пройденной тематике.

2. Умение воспринимать на слух и понимать иноязычные сообщения и тексты до трех минут звучания, содержащие до 4% незнакомой лексики, о значении которой можно догадаться из контекста.

3. Умения читать и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров с разной глубиной и точностью понимания.

4. Умения письменно оформить и передать информацию в пределах пройденной тематики, написать деловое, личное, благодарственное письмо.

Общеобразовательные цели обучения иностранному языку в средней школе предполагают углубление общего филологического образования учащихся. Сопоставление родного и иностранного языков способствует более точному восприятию и передаче оттенков значений и мыслей на родном языке, повышается общая культура речи, использования этикета, развиваются общие речевые способности. Развиваются умения начать, поддержать, вежливо закончить разговор, проявить внимание к собеседнику.

Второе направление реализации образовательных целей обучения иностранному языку в средней школе обеспечивается тем, что иностранный язык открывает доступ к культурным ценностям страны и народа изучаемого языка.

Совершенствуются общеучебные и специальные учебные умения работать с книгой, справочной литературой, словарем, делать перевод, вести конспект, аннотировать и реферировать тексты.

Воспитательные цели обучения иностранному языку в средней школе предполагают формирование у школьников:

– системы моральных ценностей

– положительного и уважительного отношения к культуре народа, говорящего на изучаемом языке, способствующего взаимопониманию и толерантности к другим культурам и народам.

Развивающие цели обучения имеют свое специфическое содержание. По мнению многих методистов, это содержание является в основном «психологическим», так как включает развитие логического мышления, языковой догадки, наблюдательности, речевых способностей и других психических функций, то есть понимается как умственное развитие учащихся. Для эффективного достижения развивающих целей учитель должен:

— организовать активную речемыслительную деятельность учащихся, как на уроках, так и во время самостоятельной работы учащихся через новые речевые задачи, формы организации учебного процесса и учебные материалы, соответствующие интересам и возрастным особенностям обучаемых;

— создать положительную, доброжелательную атмосферу на уроке;

— сделать урок интеллектуально насыщенным («умным»),

соответствующим умственным и возрастным особенностям учащихся.

В соответствии с ФГОС нового поколения изучение иностранного языка направлено на решение следующих задач: 2

–​ формирование у обучающихся общекультурных и социальных компетенций, системных исторических и культурологических знаний; умений самостоятельной творческой работы с содержанием современной культуры и социальной жизни как основы самоидентификации личности;

–​ формирование нравственных ценностей, этики межличностных отношений, актуализация в сознании граждан социальных приоритетов и идеалов, на основе которых формируется социальный климат в обществе, доверие, социальная солидарность и ответственное отношение гражданина к собственной жизни, другим людям, труду, обществу, окружающему миру.

Содержание обучения иностранному языку на современном этапе

Проблему содержания обучения иностранному языку нельзя считать окончательно решенной. Традиционно в методике под содержанием обучения понимается все то, чему следует научить учащихся по данному предмету. Однако компонентный состав этого понятия неоднозначно трактуется различными авторами.

Возможным решением данной проблемы может стать такой подход, который учитывал бы весь комплекс содержания обучения иностранному языку, заключенный в программах, учебных пособиях и в учебно-воспитательном процессе.

Исходя из целей обучения, содержание обучения на данном этапе отечественной средней школы включает следующие компоненты: 3

2. Предметное содержание или основные сферы общения и их предметно-тематическое содержание, то есть то, о чем мы говорим, пишем и читаем. Важной составляющей данного компонента содержания является страноведческий или социокультурный аспект. На базе страноведческих материалов ставится задача ознакомить школьников с наиболее значимыми сведениями о стране изучаемого языка, ее культуре, научить их адекватному речевому и неречевому поведению в стандартных ситуациях общения.

3. Речевые умения аудирования, говорения, чтения и письма, выступающие и как цель, и как средство обучения. Они сформулированы в требованиях программы к речевым умениям в соответствующих видах речевой деятельности. Конкретизируются эти умения в коммуникативных задачах, которые ставят перед учащимися учитель и учебник, или которые ставят перед собой сами учащиеся на основе возникающих речевых намерений.

4. Тексты как образцы устной и письменной речи: прагматические – вывески, инструкции, меню, рецепты; публицистические – газетные материалы; научно-популярные ; художественные – отрывки из журнальных статей и художественных произведений и т.д.

5 . Педагогические модели общения. Учащиеся должны уметь решать коммуникативные задачи индивидуально, в парах, малых группах, коллективно.

Помимо указанных компонентов содержания обучения к содержанию обучения иногда относят и ситуации общения, в которых и реализуются коммуникативные задачи и речемыслительные действия, а также, действия, составляющие технологию учения (например, списывание, ведение конспекта, работа со словарем, справочной литературой), а также компенсаторные стратегии. В содержании должны найти отражение все основные цели обучения.

Средства обучения иностранному языку в современной школе на современном этапе

С помощью чего обучать иностранному языку?

Выделяются два типа средств обучения:

основное средство обучения (естественная языковая среда)

Средства обучения – это материалы учебного процесса, которые помогают учителю организовать эффективное обучение иностранному языку, а учащимся – эффективно овладеть им. 4

Большой вклад в развитие теоретических основ использования системы средств обучения был внесен Е. С. Полат. Она определила систему средств обучения как «упорядоченное множество взаимосвязанных средств обучения, предназначенных для практического овладения изучаемым языком в соответствии с программными требованиями, решениями общеобразовательных и развивающих целей обучения, обладающих целостностью, структурой и интегративным качеством» и сформулировала основные принципы создания системы средств обучения иностранным языкам в школе. К их числу можно отнести:

1) принцип функциональности;

2) принцип сознательности и творческой активности учащихся;

3) принцип наглядности;

4) принцип положительного эмоционального фона;

5) принцип индивидуализации и дифференциации в обучении.

Средства обучения призваны оказывать помощь учащимся при восприятии, запоминании нового материала, при его тренировке и применении. Кроме того, они призваны облегчить и деятельность самого учителя, например, при объяснении нового материала, при формировании языковых и речевых навыков, систематизации, повторении и контроле.

При применении средств обучения в учебном процессе необходимо обращать внимание на следующие аспекты:

1. Средства обучения должны быть связаны с учебной программой и тематикой.

2. Они должны соответствовать предметно-логической структуре сообщаемого (или усваиваемого) содержания обучения.

3.Средства обучения должны способствовать понятному и доступному предъявлению учебного материала. Их использование должно быть методически обоснованным.

4. Средства обучения должны вносить определенный вклад в реализацию и достижение поставленных целей на соответствующем уроке.

5. В своем воплощении средства обучения должны быть научно обоснованными.

6. Средства обучения должны однозначно, обозримо и эстетично изображать существенное в объясняемом языковом явлении.

7. Средства обучения при минимальных экономических затратах должны способствовать достижению максимально высокой методической эффективности.

Классификация средств обучения проводится по разным параметрам:

— по роли, в учебно-воспитательном процессе: основные и вспомогательные.

Учебно-методический комплект (комплекс) для определенного класса средней общеобразовательной школы составляется в соответствии с Программой по соответствующему иностранному языку и имеет своей целью обеспечить выполнение задач соответствующего года обучения иностранному языку. Он является логическим продолжением предшествующего года обучения, что должно проявляться в следующем:

— преемственности в реализации целей и основных задач обучения иностранному языку в средней школе;

— сохранении принципиальных положений, определяющих основные подходы к обучению иностранному языку (коммуникативная направленность всего процесса обучения, взаимосвязанное обучение всем видам иноязычной речевой деятельности);

— ориентации на дальнейшее развитие личности ученика и его коммуникативных способностей с учетом индивидуальных особенностей и возможностей каждого учащегося.

Идея учебно-методического комплекса заключается в том, чтобы максимально активизировать все сферы (интеллектуальные, эмоциональные) личности учащегося, «задействовать» все каналы поступления информации и модернизировать обучение за счет внедрения технических средств обучения.

Рассматривая классификацию А. Щукина все средства обучения можно распределить на следующие группы: 5

Для учителя: Образовательный стандарт, учебная программа, книги для преподавателя, справочная и научная литература, методическая литература.

Для учащихся: учебник, хрестоматия, пособие по развитию речи, сборник упражнений, справочник по иностранному языку, словарь.

Аудиовизуальные средства обучения: фонограммы, видеограммы, видеофонограммы.

Технические средства обучения: звукотехнические, светотехнические, звукосветотехнические средства обучения, средства компьютерного обеспечения.

К средствам обучения учащихся можем добавить тетрадь на печатной основе (для закрепления грамматического и лексического материала или разработки на базе текстов для домашнего чтения) и учебную доску. Несмотря на современность пособия А. Щукина, в нем тоже упоминаются средства обучения, которые на сегодняшний день не часто можно встретить в школе. К ним можно отнести диапроектор, эпипроектор и кодоскоп, которые легко заменяют в современной практике смарт-доски и компьютер.

Рассмотренные выше средства обучения представляют собой иерархическую систему, во главе которой стоят нормативные документы, определяющие основной вектор процесса общения и воспитания. На их основе и для их реализации разрабатываются другие средства обучения. В данный перечень входят следующие: государственные образовательные стандарты; учебные программы; методические рекомендации для учителя; книга для учителя и учебники для учащихся; учебные пособия и тетради на печатной основе; аудиовизуальные и технические средства обучения; дополнительная литература для учителя и учащихся.

Определяющим в преподавании любого предмета является образовательный стандарт. Основываясь на нем, пишутся учебные программы, как государственные, так и авторские. Методические рекомендации по предмету разрабатываются творческими коллективами, руководителями методических объединений, практикующими методистами и старшими преподавателями, имеющими накопленный опыт в работе по данному предмету.

Книга для учителя и учебник для учащихся помогает тщательно спланировать и организовать учебный процесс. Книги для учителя, как правило, идут в комплекте с учебником, тетрадью на печатной основе, аудиозаписями автора или авторского коллектива. Они помогают структурировать работу учителя, приводят дополнительный материал, которого нет в учебнике, содержат примеры объяснения нового материала, ответы на грамматические задания, игры и устные упражнения, а иногда и планы-конспекты уроков в соответствии с учебником.

К дополнительным учебным пособиям могут относятся сборники упражнений по грамматике иностранного языка, дополнительные учебники.

Тетради на печатной основе очень важны в процессе изучения иностранного языка, поскольку они помогают сэкономить время при выполнении письменных заданий в классе, облегчают выполнение домашней работы, содержат образцы выполнения задания и нередко содержат яркие и выразительные рисунки, задания для раскрашивания или рисования, что, в свою очередь, помогает учащимся не потерять интерес к изучению английского языка.

Так же в современной методике преподавания иностранного языка невозможно представить работу без аудиовизуальных и технических средств обучения. Их использование повышает уровень преподавания уровень и темпы понимания нового материала.

К дополнительной литературе так же модно отнести периодические издания, главным образом, научно-методические сборники, газеты и журналы для учителя и учащихся, а также художественную литературу на языке оригинала. Вся дополнительная литература способствует более глубокому изучению языка и методики преподавания.

Игра также рассматривается как средство обучения языку, однако важно заметить, что языковые, сюжетно-ролевые и дидактические игры описаны в различных пособиях и научно-практических журналах, а значит те средства обучения, которые были рассмотрены выше, раскрывают сущность и роль игры в процессе обучения английскому языку в школе.

Заключение

В данном реферате были описаны цели и задачи обучения иностранному языку. Все цели обучения взаимосвязаны и дополняют друг друга. Главной ц елью обучения иностранному языку на современном этапе в общеобразовательной школе является развитие личности учащегося, которая способна и желает участвовать в межкультурном общении на изучаемом языке, а также самостоятельно совершенствоваться в овладении иностранным языком.

Рациональное использование разнообразных средств обучения на уроках иностранного языка помогает быстро и доходчиво объяснить новый материал, закрепить его и проверить уровень усвоения полученных знаний.

Содержание обучения составляет всё то, что вовлекается в деятельность учителя, учебную деятельность учеников, учебный материал, а также процесс его усвоения. Ориентация на конечный результат обучения, проявляющийся в определенном уровне развития у учащихся способности к общению на межкультурном уровне, диктует необходимость говорить о многокомпонентности содержания обучения.

Итак, из всего вышесказанного можно сделать вывод – четко поставленные цели и задачи обучения, рациональное использование средств обучения и определение содержания занятий по иностранному языку в школе на современном этапе, все это способствует развитию коммуникативных навыков учащихся, формированию учебных навыков, повышению интереса к изучаемому предмету.

Список литературы

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *