стих про рождество на английском
Красивые стихи на Рождество Христово на английском языке с переводом
Saint Christmas
Do you wait for Christmas, dear?
It will be with joy and gifts.
There is magic everywhere,
There are tasty food and sweets.
Christmas gives you new conditions,
Chance for checking inner world.
Let your life be smart, delicious,
Where you’ll play the main role.
(Рождество Христово — перевод на русский в стихах)
Ждут ли люди Рождества? —
С радостью, подарками.
Это праздник волшебства,
Ужином и сладостями.
Рождество дает нам шанс
Вновь проникнуть душами.
В жизни пусть всегда, сейчас
Будут роли главные.
Стихи на Рождество на английском
It is a Christmas Day.
Like kids we will play.
Everyone will celebrate.
This day is really great.
May Christmas bring you everything you want,
Including health success and luck.
May angel be with you from behind, from in front
And then you will never be stuck.
(перевод)
К нам подкралось Рождество,
Давайте праздновать его.
Мы, словно дети, веселимся,
Сегодня ведь Христос родился.
Пусть Рождество несет вам все благое,
Включая здоровье, везенье большое
Пусть Ангел хранит вас — он Бога награда.
Пусть все получается так, как вам надо.
So, my friends, now it is clear:
Christmas is already here!
Let us dance and let us sing —
Holy night will, sure, bring
To us love and only joy.
Guys, relax and let’s enjoy
Holiday that brings us fun.
Let me tell you: everyone
Will be happy. And this year
Will be great. So, buddies, cheer!
(перевод)
В день Рождества я поздравляю
Друзей. Родные, и желаю
Вам много счастья и добра,
И пусть уйдет от вас хандра!
Давайте ж петь и танцевать —
Несчастья надо забывать.
Пусть будет праздник этот ярким,
Ну, а Иисус пошлет подарки.
Скажу вам всем сейчас с любовью:
Живите в радости. Здоровье
Пусть будет крепким. Рождество
Подарит это волшебство!
Christmas
I wish you merry Christmas.
Have only smiles and any sadness.
May Christ bless your living start.
Have no regret and no discard.
Take any hardship for granted.
Christmas spirit will blow it.
I put happiness in your stocking.
Have a colorful life without talking!
С Рождеством (перевод)
С Рождеством тебя от души поздравляю.
Только много улыбок без печали желаю.
Христос пусть благословит твое начало.
А в жизни сожалений, неудач будет мало.
Препятствия принимай как должное.
Рождественский дух развеет всё сложное.
Положу я счастье в твой подарочный носок.
Без лишних слов, жизнь будет яркой, как цветок!
Wish U joy into your home,
Wish U love into your heart.
Let Santa brings to you big presents
With fairy sleigh, bells, faithful harts.
I wish you warmth, good luck, and health,
Amazing life and just best wishes.
Be happy always and be blessed.
Happy New Year, Merry Christmas!
(перевод в стихах на русский)
Пусть в дом приходит радость,
Любовь в сердце войдет,
Пусть добрый Санта Клаус
Подарков принесет,
С оленями, на санях
Волшебных, с бубенцами.
Еще тепла желаю,
Здоровья и удачи,
Наилучших пожеланий,
И счастья вам в придачу.
Всегда жить вам чудесно,
Благословенья в дом.
С годом новым пришедшим,
С праздником, с Рождеством!
May this festive give you a blessing,
Abundant joy and happiness.
Always be cheerful, lucky, healthy.
Let be hope in your life, also, wealth.
Wish you warmth, lots of smiles, good feelings,
Let every moment gladden your heart.
Congratulate you, Merry Christmas!
Enjoy, faith and always be loved.
(перевод)
Пусть праздник несет благословенье,
Счастье и много настоящего веселья,
Удачу, а здоровье было чтоб в порядке.
Еще желаю я надежды и достатка.
Тепла, улыбок и прекрасных ощущений,
Пусть сердцу радость дарит каждое мгновенье.
Счастливого желаю Рождества,
Верь, наслаждайся и всегда чтобы любовь с тобой была.
Christmas is a magic day.
Miracles will happen everywhere.
— Make a wish today, — they say.
— You will be blessed forever.
And God will help you in everything,
He’ll show the successful way.
You’ll have a lot of money to bring
Whatever you want, not only today.
All your problems will be gone
In all the things you do.
Say “Merry Christmas” for everyone.
And I will say for you.
(перевод)
Рождество к нам спешит.
Желание скорей загадай.
Бог тебя благословит.
Счастье везде получай.
Бог тебе во всем поможет.
Он покажет верный путь.
Пусть тебя ничего не тревожит.
С горой денег уйдёт вся грусть.
Все проблемы будут решены, мой друг,
Во всех твоих делах и начинаниях.
Пора поздравлять с Рождеством всех вокруг,
И я тебя поздравляю.
Wish you brightness,
Happy moments,
Merry meetings,
Good luck always.
Lots of friends
And lots of joy.
Live with hope,
Shine, enjoy.
And let your life
Will be like a sun.
Marry Christmas. Congrats.
Live with faith, have a fun.
(перевод в стихах на русский)
Яркой жизни я желаю,
И моментов лишь счастливых,
Встреч, что счастьем окрыляют,
Удача пусть не ходит мимо.
Друзей много настоящих,
Радости тебе желаю,
Живи с надеждой и блестяще,
Каждым днем лишь наслаждаясь.
Жизнь, как солнце, пусть сияет,
В сердце настоящей веры,
С Рождеством я поздравляю,
Всех благ тебе лишь, непременно.
Short english poems about New Year and Christmas / Короткие английские стихи о Рождестве и Новом годе на английском языке с переводом
Предлагаем вам подборку оригинальных коротких стихов на английском языке с переводом по тематике: Новый год и Рождество.
К нескольким стихам прилагается перевод на русский язык. Но хотелось бы заметить, что перевод дан далеко не художественный, и представлен он только для общего понимания смысла стихотворения. Мы будем признательны, если кто-то из вас пожелает предложить более красивый, художественный перевод того или иного стихотворения на английском языке. Пишите в комментариях!
Santa Clause стучит к нам в дверь:
“Open, open поскорей!”
Ему дети говорят:
«Please, come in»
Он очень рад.
Видит он a Christmas tree,
И гирлянды, и шары.
А на самом на верху
Видит он a star – звезду.
“Do you like it?” – “Yes, I do!
Merry Christmas to you!”
Snowman
I’m a little snowman, short and fat Here is my broomstick, here is my hat. When the jolly sunshine comes to stay Then I slowly melt away! | Я снеговичок, невысокий и полный Вот моя метла, и вот моя шляпа. Когда бодрящее солнце приходит Тогда я медленно таю! |
Happy New Year!
Before you flip your calendar To start a New year bright, Reflect for just a moment The year that ends tonight.As you review the days and nights That simply seemed to fly, Would you say fortune smile on you Or did she pass you by?Forget those tears and sorrows As you bid the old, “Adieu”, And welcome in the New Year It’s dawning …just for you! | Ты календарь спешишь перевернуть, И поскорей все заново начать? Помедли на мгновенье, не забудь Год старый, что кончается сейчас.Настало время вспомнить не спеша. Фортуна улыбнулась ли тебе… А если стороною обошла, Не обижайся! Верь своей судьбе!Ты слезы и печали позабудь И прошлое спокойно отпусти, Ведь впереди сияет новый путь, И Новый год тебя ждет впереди!Н.Т.В. |
Snowflakes
Snowflakes are nice, Snowflakes are white. They fall by day, They fall at night. | Снежинки хороши, Снежинки белы. Они падают днём, Они падают ночью. |
Happy New Year!
It’s hard to think of anything But Christmas in December. There’s so much to look forward to And so much to remember. | О чем же думать в декабре Как только не о Рождестве. Так много есть, о чем мечтать Так много есть, что вспоминать. Н.Т.В. |
New Year
A happy New Year!
The day is so clear,
The snow is so white,
The sky is so bright.
“A happy New Year!
New Year Day
New Year Day, happy day!
We are all glad and very gay.
We all dance and sing and say:
“Welcome! Welcome! New Year Day!”
New Year
New things to learn,
New friends to meet.
New songs to sing,
New books to read.
New things to see,
New things to hear.
New things to do in this New Year!
***
My Wish
A happy New Year for me,
A happy New Year for you,
A happy New Year for everyone!
That’s what I wish – I do!
Winter, winter, winter day,
Winter day, winter day.
Santa, Santa, Santa clause,
Come in my house.
***
Christmas’ magic,
Christmas’ fun,
Merry Christmas everyone!
Рождество это волшебство,
Рождество это веселье,
Счастливого Рождества всем!
***
One, two, three,
It’s a Christmas tree!
Three, two, one,
Christmas is fun!
Смешной стих про мальчика у которого не росла елка, чтобы он не делал:
Ho, Ho, Ho, Snow, snow, snow. What can I do, My Christmas tree won’t grow. I’ve sang it a carol. I’ve sang it a song. I’ve fed it mince pies, Where’ve I gone wrong. So I ran it a bath With herbs and salts. I dipped it in I prayed and hoped. I waited and waited. Then I pulled it out. I measured it once. I measured it twice. I measured it again. Oh, dear! It was just as short. It was just the same. | Хо, Хо, Хо, Снежок, снежок, снежок. Что мне делать, Моя рождественская елка не растет. Я пел ей гимны. Я пел ей песни. Я кормил ее сладкими пирожками, Что я сделал зря… Поэтому я приготовил ванну С травами и солью. Я погрузил елку в ванну, Я молился и надеялся. Я ждал и ждал. Затем я вытащил ее. Измерил раз. Измерил два. Измерил ее снова. О, ну что же! Она была такой же высоты. Она совсем не изменилась. |
Познакомиться с другими стихами на другую тематику можно в рубрике «Стихи»
Happy New Year / Счастливого Нового года!
Поздравления с Рождеством на английском языке с переводом на русский в стихах
Christmas is a magic day.
Miracles will happen everywhere.
— Make a wish today, — they say.
— You will be blessed forever.
And God will help you in everything,
He’ll show the successful way.
You’ll have a lot of money to bring
Whatever you want, not only today.
All your problems will be gone
In all the things you do.
Say “Merry Christmas” for everyone.
And I will say for you.
(перевод)
Рождество к нам спешит.
Желание скорей загадай.
Бог тебя благословит.
Счастье везде получай.
Бог тебе во всем поможет.
Он покажет верный путь.
Пусть тебя ничего не тревожит.
С горой денег уйдёт вся грусть.
Все проблемы будут решены, мой друг,
Во всех твоих делах и начинаниях.
Пора поздравлять с Рождеством всех вокруг,
И я тебя поздравляю.
Christmas is here! We’ll see this night
Happy faces and a lot of light,
Coming from candles and from hearts
It’s good when someone now starts
The new, the better period of life.
Let friends stay close. Let husbands, wives
Be faithful. Let all people live
The happy life. And they’ll forgive
The guys, which brought them only pain.
They’ll never do it, friend, again.
(перевод)
Наконец-то пришло Рождество,
Ощущая его торжество,
Я хочу пожелать всем вам счастья.
Позабудьте обиды. Ненастья
Пусть пройдут мимо вас стороной.
Пусть любимые ждут вас. Домой
Возвращаясь, вы их обнимите.
Со светлым праздником! Живите
В верности, любви и вере
Жить так прекрасно — я уверен!
May your life be full of faith,
Lots of laughter, love and joy.
Wish you hope and happiness.
Be among friends and enjoy.
Wish your warmth and peace for soul,
Many presents and best wishes,
Holiday on a cheerful note.
Let God bless you. Merry Christmas!
(перевод)
Пусть будет вера в жизни и любовь,
Улыбок много, искренняя радость,
Надежда, счастье будет пусть с тобой
И от общения с друзьями сладость.
Еще тепла в душе и мира я желаю,
Подарков много, наилучших поздравлений.
Пусть на веселой ноте праздник заиграет.
И Божьего на Рождество благословенья!
These Christmas bells jingle in the air
They’re heard by all, and everywhere.
They bless us. Even in this fuss
We hear: “Life is good for us”.
Just stay a human with kind heart,
And Christ will always be your guard.
(перевод в стихах)
Ты слышишь этот легкий звон?
Несется отовсюду он.
То Рождество к нам всем спешит.
Придет — и в вальсе закружит.
Христос хранит нас, дарит жизнь,
Что с радостью должны прожить.
Унынью — нет. Души тепло
Пусть дарит счастье и добро.
Candles, friends and tasty meal.
Christmas comes so calm.
People like the daffodils
Wait for it with charm.
Let the world be nice and quiet,
Let your dreams come true.
Christmas gives us novel start,
Kindness spreading through.
(перевод на русский язык)
Свечи, круг друзей, обед.
Рождество приходит.
Люди все в нарциссов цвет
Всюду блеск наводят.
Пусть мир будет без войны,
Пусть мечты свершатся.
Рождество — исток судьбы,
Вновь с добром родится.
I wish you hope, I wish you warmth,
Kindness and harmony, of course.
Let your home be full love and wealth,
The ringing child’s voices and happiness.
Let Christmas tree so brightly shine.
May this day bring you great sunshine,
Wish you surprises, laughter whole year.
Merry Christmas, Happy New Year!
(перевод)
Желаю надежды тебе и тепла,
Гармонии и, конечно, добра.
Достатком, любовью пусть полнится дом,
Детей голоса, счастье будет пусть в нем.
Пусть елка сияет ярко огнями,
И день этот радостным пускай станет,
Смех и сюрпризы пусть будут весь год.
С Рождеством, и в счастье пусть пройдет Новый год!
Celebrate the tradition of giving,
Pray to the Lord for thanksgiving.
I wish you the great joy of family.
Move towards the goal steadily.
Peace, love and laughter!
Don’t give up and go after.
Christmas hope and wonder,
Have a life without thunder!
(перевод в стихах)
Празднуй традицию, где много отдачи,
К Богу с благодарностью, не иначе.
Желаю счастья большого в семье,
И напористо шагать к своей мечте.
Мира, любви и море улыбок!
Не сдавайся даже после ошибок.
Рождественской надежды и удивления,
Жизни без грома и без смятения!
Today we feel great love and fun:
Christmas has come to everyone.
Now Santa will give us those gifts,
Which each guy likes much and needs.
I wish all: people, live in peace,
And worries, troubles won’t increase
Our problems — they’ll all run away.
Lets meet this outstanding day!
(перевод на русский язык)
Рождество пришло и вновь
Ощущаем мы в сердцах любовь.
Пусть сбываются лишь те мечты,
Что приносят в мир немного доброты.
Пусть сегодня Санта, как всегда,
Удивит нас всех. Ну, а беда
Убежит отсюда со всех ног —
Мы ее не пустим на порог.
Do you wait for Christmas, dear?
It will be with joy and gifts.
There is magic everywhere,
There are tasty food and sweets.
Christmas gives you new conditions,
Chance for checking inner world.
Let your life be smart, delicious,
Where you’ll play the main role.
(Рождество Христово — перевод на русский в стихах)
Ждут ли люди Рождества? —
С радостью, подарками.
Это праздник волшебства,
Ужином и сладостями.
Рождество дает нам шанс
Вновь проникнуть душами.
В жизни пусть всегда, сейчас
Будут роли главные.
You are deep in my heart.
You have come to my life, friend,
You’ve become its best part.
Our friendship will never end.
Cheer up! Christmas warms you —
You will feel God, who’s above
He will bless people and us, too.
He is giving all great love.
(перевод на русский)
Спасибо, что ты в моей жизни есть,
Став ее самой лучшей частью.
Мы столько вынесли — не счесть,
Тех дней, принесших в жизнь ненастье.
Сегодня только лишь любовь
Сердечную делю с тобой и с Богом.
Ведь Рождество приносит вновь
Тепло и радость. И о многом
Мы помолчим — не нужно слов.
Пусть вьюга мечется вокруг.
Но даже посреди снегов
Ты знаешь: рядом есть твой друг.
Рождественские стихи на английском
Christmas
Christmas is a very sacred day.
Have an unforgettable holiday
Illuminated with all the lights
Of the world and life’s delights!
May Christmas spirit keep glowing
And all the happiness get going.
Be blessed with all the smiles,
Gathering good luck into huge piles!
Рождество
Рождество — праздник очень святой.
Проведите незабываемый выходной,
Освещенный всего света огоньками,
Пусть все радости жизни будут с Вами!
Пусть дух Рождества всегда искрится,
И только счастье в дом Ваш стучится.
Благословляйте улыбками без причины,
Собирая удачу в большие вершины!
We celebrate the birth of Christ today,
Please, let me tell my wishes with champagne.
I wish you real love until the end of life,
Cause I believe that everyone is so alone inside.
Don’t make a mess in place which name is home,
Just be a little kid who can play games with snow.
I hope that every day will be like a holiday for you,
No matter if it’s rainy outside, remember God loves you!
(перевод на русский)
Сегодня празднуем Христово Рождество,
Позвольте под бокал промолвить слово мне свое.
Желаю вам любви, да чтоб до гробовой доски,
Ведь верю, одинокий человек помрет с тоски.
Не захламляйте место, что есть дом,
Ребячьтесь, все играя снегом в нем.
Надеюсь, каждый день пройдет как праздник,
Хоть дождь пойдет, нас Бог любя не дразнит!
Стихи на тему «Рождество» (Christmas)
Все дети любят новогодние праздники, также как и взрослые. И новогоднее настроение захватывает нас уже в начале декабря. Так почему бы и на занятиях английского не поддаться этому настроению, и взять для изучения такую интересную и веселую тему как «Christmas».
Вот простые стихотворения на английском языке на эту тему. Некоторые из четверостиший так просты, что даже 3х летний малыш сможет легко их выучить и похвастаться перед родными и знакомыми своими знаниями английского!
One, two, three,
It’s a Christmas tree!
Three, two, one,
Christmas is fun!
Один,два, три,
Это рождественская елка!
Три, два, один,
Рождество это весело!
Christmas’ magic,
Christmas’ fun,
Merry Christmas everyone!
Рождество это волшебство,
Рождество это веселье,
Счастливого Рождества всем!
It is Christmas,
Time for fun,
Let’s go out and play right now!
Рождество,
Время для веселья,
Давай же выйдем и поиграем прямо сейчас!
I was tucked in bed
pretending to sleep,
When I heard the pitter-patter
of reindeer feet.
Through the chimney
Father Christmas came,
And checked his list
for my name.
Я лежал в кровати
претворялся, что сплю,
Когда услышал стук
оленьих копыт.
Через трубу
влез Дед Мороз,
И проверил, есть ли
мое имя в его списке.
Смешной стишок про мальчика у которого не росла елка, чтобы он не делал. Стишок не такой коротки как предыдущие, но не такой уж и сложный.
Ho, Ho, Ho,
Snow, snow, snow.
What can I do,
My Christmas tree won’t grow.
I’ve sang it a carol.
I’ve sang it a song.
I’ve fed it mince pies,
Where’ve I gone wrong.
So I ran it a bath
With herbs and salts.
I dipped it in
I prayed and hoped.
I waited and waited.
Then I pulled it out.
I measured it once.
I measured it twice.
I measured it again.
Oh, dear!
It was just as short.
It was just the same.
Хо, Хо, Хо,
Снежок, снежок, снежок.
Что мне делать,
Моя рождественская елка не растет.
Я пел ей гимны.
Я пел ей песни.
Я кормил ее сладкими пирожками,
Что я сделал зря…
Поэтому я приготовил ванну
С травами и солью.
Я погрузил елку в ванну,
Я молился и надеялся.
Я ждал и ждал.
Затем я вытащил ее.
Измерил раз.
Измерил два.
Измерил ее снова.
О, ну что же!
Она была такой же высоты.
Она совсем не изменилась.
Я дальше буду пополнять этот раздел большим количеством простых стихотворений про Рождество и про Новый год.
Смотрите также на сайте:
Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.