список творений хаяо миядзаки
9 лучших аниме Хаяо Миядзаки
Хаяо Миядзаки — добрый сказочник-аниматор. Все созданные им аниме наполнены добром и волшебством. Очень старательно нарисованы и продуманы. Его персонажам искренне сопереживаешь. Все ленты подходят для всех, хотя чаще всего, по задумке автора, возраст аудитории мультфильма совпадал с возрастом ее главных героев. Почти во всех его аниме есть вода, ветер и те или иные летающие аппараты. Отец Хаяо был директором фабрики, которая делала детали для самолетов и то, что он постоянно находился рядом с ними, развилось в огромное его увлечение авиацией.
Навсикая из долины ветров
Кадр: Studio Ghibli
Эта лента считается первым аниме студии Гибли, хотя была создана немного раньше официального ее основания. И это второй полнометражный мультфильм Хаяо Миядзаки. Он снял его по манге, которую сам придумал и сам рисовал. Можно сказать, что это то самое аниме, которое задаст тон всем остальным его работам. В нем есть самолеты, баланс сил в природе и подняты важные вопросы об экологии. Сюжет мультфильма разворачивается в мире, где тысяча лет прошла с окончания страшной войны — «семи дней огня», в мире, который покрыт огромным лесом и где люди стремятся жить в гармонии с природой.
Небесный замок Лапута
Кадр: Studio Ghibli
Огромный летающий остров Лапута — старинная легенда, которую никто никогда не видел. Найти который можно только тому, у кого есть кристалл Летающего камня. Сита — девочка-подросток, потомок владельцев Лапуты. И у нее есть этот самый кристалл. Кто только не охотится на Ситу, чтобы завладеть Лапутой, на которой есть и богатства, и страшное оружие…
Кадр: Studio Ghibli
Тоторо — дух-хранитель леса, большое и милейшее существо, которое подружится с двумя маленькими девочками. И будет помогать им и заботиться о них. Вместе с Тоторо в этом мире существует еще котобус, маленькие духи леса и сусуватари — черные чернушки. Чернушки потом еще появятся в аниме «Унесенные призраками». Эта лента сделала студию Гибли прибыльной, а Тоторо стал ее символом. Огромный дух-хранитель очень полюбился людям. А покататься на котобусе с мышами-габаритами — мечта всех детей и редакторов Титра.
Ведьмина служба доставки
Кадр: Studio Ghibli
Тринадцатилетняя ведьма Кики, по традиции, должна пройти годовую стажировку, в городе, где никто ее не знает. Но Кики умеет только летать на метле, и то не так уж хорошо. Миядзаки сталкивает девочку с вопросами взросления, поиска своего места в жизни, одиночества, принятия мира и принятия миром. А еще у Кики будет друг — мальчик, бредящий самолетами.
Кадр: Studio Ghibli
Алый Свин — летчик-ас, участник первой мировой войны, разочаровался в людях до такой степени, что частично превратился в свинью. Он летает на своем самолете где-то на Адриатике и охотится на воздушных пиратов, грабящих торговые суда и яхты. А на него охотится другой ас. Возможно для создания образа Порко Россо автор опирался на реально существовавшего аса первой мировой — Красного барона, летчика, на счету которого более восьмидесяти побед в бою.
Кадр: Studio Ghibli
Десятилетняя девочка Тихиро переезжает с родителями в новый город, они идут гулять, сворачивают не на ту тропку и попадают в волшебный мир. В мир, куда боги приходят отдыхать. В мир, где колдунья Юбаба управляет банями-купальнями и ресторанами, а людей превращает в свиней. Красивое аниме, с бескрайней водой, богами, духами, чернушками сусуватари. Лента, в которой воспитывается характер Тихиро.
Кадр: Studio Ghibli
По словам Миядзаки, прообразом замка стала наша «избушка на курьих ножках». Но замок огромен, хаотичен и как будто скроен из сотни разных объектов. А еще он меняется по ходу фильма. Завораживающий своей красотой мультфильм про шляпницу Софию, у которой злая Ведьма Пустоши отняла красоту и молодость.
Рыбка Поньо на утесе
Кадр: Studio Ghibli
Мультфильм про дружбу пятилетнего мальчика и рыбки Поньо, дочки колдуна и морской богини. Поньо влюбляется в Сооске и теперь мечтает превратиться в человека. Это аниме — особое прочтение сказки про русалочку. Доброе и очень красивое.
Кадр: Studio Ghibli
Прощальная лента Хаяо Миядзаки посвящена страсти всей его жизни — самолетам. В мультфильме рассказывается о японском конструкторе самолетов Дзиро Хорикоси. О его судьбе, жизни, самолетах, которые он строил. Это грустное и очень светлое аниме, о страсти к делу всей жизни.
А вы знали что «Гибли», название студии Хаяо Миядзаки — одно из названий ветра сирокко?
Хаяо Миядзаки
Хаяо Миядзаки (Hayao Miyazaki) – всемирно знаменитый японский аниматор, режиссер и сценарист. Обладатель премии.
Хаяо появился на свет 5 января 1941 года в Токио, Японии, в семье Миядзаки Кацудзи. Хаяо родился в годы Второй мировой войны, в это время его отец был директором «Миядзаки Эйрплейн» – фабрики по изготовлению деталей к самолетам «A6M Zero». Мама мальчика болела туберкулезом, переводилась из больницы в больницу, и потому семья часто переезжала.
Первый интерес к мультипликации Хаяо проявил в старших классах, когда увидел мультик «Легенда о Белой Змее» (1958) режиссеров Казухико Окабе и Тайдзи Ябусита. После этого Хаяо твердо решил стать мультипликатором.
После школы он поступил в престижный Университет Гакусюин, на факультет политики и экономики. Одновременно с постижением экономических наук студент Миядзаки изучал при университетском клубе детскую литературу.
После окончания вуза 22-летний выпускник поступил на работу фазовщика в «Toei Animation». А уже через год, в 1964-м, занял пост председателя профсоюза. В 24 года он женился на Акэми Ота, которая впоследствии родила ему двоих сыновей.
Режиссурой мультипликационных лент Хаяо начал заниматься с 30 лет. В 1971-м году он вошел в состав авторов мультсериала о гениальном воре «Люпен III» (1971-1972). Затем последовала работа над «Люпен III: Часть 2» (1977 – 1980) и «Люпен III: Замок Калиостро» (1979), «Конан – мальчик из будущего» (1978).
В 43 года Хаяо представил картину «Навсикая из долины ветров» (1984). И хотя это была не первая работа мультипликатора, именно с нее началось его восхождение на олимп славы как просветителя и творца. В 1985-ом вместе с другом и коллегой Исао Такахатой он основал анимационную «Студию Гибли», в которой и воплощались последующие работы автора.
Произведения Хаяо довольно скоро приобрели кассовый успех в Японии. Особенно прогремели «Мой сосед Тоторо» (1988), «Порко Россо» (1992), «Принцесса Мононоке» (1997).
Интересно, что автор самых светлых и радужных анимационных фильмов считает себя «законченным пессимистом». «Но несмотря на пессимизм, я не собираюсь делать фильмы, которые говорят: отчаивайся, беги и прячься. Все, что я хочу сказать — это: не бойся, когда-нибудь все встанет на свои места, и где-то тебя точно поджидает что-то хорошее», – признается Хаяо.
В 2001-м году его лента «Унесенные призраками» стала самым прибыльным фильмом в Японии за всю ее историю. Благодаря этой картине слава японского мультипликатора облетела и весь мир. За «Унесенных призраками» Миядзаки получил «Оскар» как автор лучшего анимационного фильма и главный приз Берлинского кинофестиваля, а также удостоился номинаций Европейской и Британской киноакадемий, на премии «Сатурн» и французский «Сезар».
В 2004-м году Миядзаки представил очередной шедевр – «Ходячий замок», вновь снискавший мировую славу и удостоившийся номинации на «Оскар» и на приз Венецианского кинофестиваля. В 2005-м году венецианское жюри удостоило его почетной награды «Золотого льва» за вклад в мировой кинематограф. Спустя три года Миядзаки вновь чествовали в Венеции, удостоив кипой призов за анимационный фильм «Рыбка Поньо на утесе» (2008).
В 2013-м вышла новая работа Хаяо «Ветер крепчает». Миядзаки заявил, что на этой ленте прекращает свою карьеру.
Первый сын великого мастера Горо Миядзаки (1967) также стал аниматором. А младший Кэнсукэ – резчиком по дереву.
Миры Хаяо Миядзаки и студии GHIBLI
Персонажи
Поиск персонажей
Группы персонажей
Помощники Камадзи в котельной купален «Абурая».
Девушка-президент студенческого совета.
Постоянно пытается привлечь Рикако к групповым мероприятиям.
Отец Тихиро и муж Юко Огино.
Жрец, давший девочке имя «Принцесса Кагуя» по достижению ей совершеннолетия.
Приемный отец Сюна.
Душа Элли, матери Оливера.
Великий мудрец мира Ni no Kuni.
Воспитательница, телохранительница и друг принца Эвана из Ni no Kuni II: Revenant Kingdom.
Человекоподобные духи купален Абура-Я. Посредники между Юбабой и работниками и работниками и посетителями.
Подчиняются Титияку, так как младше их по рангу.
Главная героиня. Дочь Эмили, 12 лет.
Необщительная и замкнутая, застенчивая. В то же время порой довольно груба. Талантливая художница, хотя и стесняется показывать свои работы другим людям. Рано осталась без родителей, приёмной мамой для неё стала Ёрико Сасаки. Живёт в Саппоро, но из-за слабого здоровья (болеет астмой), на лето отправляется в небольшой городок к родственникам Ёрико. Долго злилась на приемных родителей за то, что они получают деньги за ее воспитание.
Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom, подданная королевства Эвалания. Была служанкой в замке Коронелла, как и Альмина.
Духи-лягушки, работающие в купальнях Абура-Я. Выполняют роль смотрителей.
Сын Эвана. Постоянно встречался с будущим отцом во сне (у него была такая способность) и давал советы.
14-летняя добывайка, которая живет под половицами дома Сё. После своей первой вылазки с отцом на поверхность, познакомилась и подружилась с мальчиком Сё, несмотря на запрет родителей.
Вор-рецидивист «высокого полёта». Никогда не теряет присутствия духа и не унывает, всё происходящее вокруг него (и с ним самим) воспринимает с юмором. Чрезвычайно изобретательный, неистощим на выдумки. Галантен с женщинами. С нежностью относится к Клариссе, которую знал ещё маленькой девочкой, но свободу ценит превыше всего — даже больше, чем перспективу стать владетельным принцем. Носит зелёный пиджак с чёрными брюками и рубашкой, жёлтый галстук.
Князь физитов (Города Пэджитей), благородный юноша, брат Ластель.
Уничтожил почти весь флот принцессы Ксианы (Кушаны), но впоследствии его истребитель был сбит.
Мать Сидзуку и Шихо, жена Сейю.
Хозяйка маленькой булочной в городе Корико, в котором остановилась Кики.
Первой в городе проявляет внимание к Кики и относится к ней с добротой. Поддержала идею Кики начать работать доставщицей небольших отправлений, предоставила помещение и телефон, дала подработку в своей булочной и раскрыла ей основы ведения бизнеса.
Пожилая и очень добрая соседка Сацуки и Мэй.
Помогает обустроиться в новом доме и рассказывает девочкам о сусуватари.
Baron Humbert von Gikkingen
Частный детектив из «Кошачьей канцелярии». Является ожившей статуей кота из аниме «Шёпот сердца», имеет человеческое тело с кошачьей головой.
Очень деликатен, лаконичен и имеет хорошие манеры, никогда не бывает в замешательстве и всегда знает выход из любой ситуации. Прекрасно ладит со своим напарником по Канцелярии, Мута. Носит наглухо застёгнутую одежду и перчатки, часто берёт с собой цилиндр и трость, которой умеет отлично фехтовать. Любит специальный сорт чая, который каждый раз имеет разный вкус.
Baron Humbert von Gikkingen
Статуэтка в антикварном магазине дедушки Сэдзи.
Впоследствии — частный детектив из «Кошачьей канцелярии».
Божество, не имеющее своего лица и бродящее в поисках нового.
Благодаря Тихиро смог пройти в купальни Абура-Я, где поглотил трое духов, прежде чем был разоблачен как дух-оборотень.
Впоследствии остался помогать по хозяйстве Дзенибе.
Управляющая в доме Оку-самы,компаньонка Оку-сама.
Сын Юбабы. Ужасно избалован и капризен. До встречи с Тихиро никогда не покидал своей комнаты из-за страха матери перед всевозможными инфекциями.
В несколько раз больше своей матери.
Дзениба превратила его в хомяка, и в таком виде он отправился в путешествие с Тихиро, и очень изменился во время его.
Высок, физически крепок, немногословен.
Доброту и заботу выражает поступками, а не словами.
Когда-то служил отцу Клариссы; после его смерти покинул замок Калиостро, но по-прежему сохраняет верность старому хозяину и его дочери.
Гендиректор, правитель Град Фактории и связан божественной нитью со святым защитником Ходячей Крепостью Бальмодином.
Празднующая день рождения клиентка Кики, к которой она должна была под дождем доставить пирог от бабушки, Оку-сама.
Надменна и равнодушна к чужому труду и заботе
Военачальник, занимающийся поисками Лапуты.
Терпеть не может Муску и всячески пытается взять его под свой контроль, однако это у него никак не получается. Погиб от рук Муски при падении с Лапуты вместе со своими солдатами.
Сын Доры и брат Луи и Чарли.
Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom и подданный королевства Эвалания. Родился в семье потомственных королевских садовников и с малых лет занимался уходом за садом коронеллського замка.
Грубый, часто кричит, сильно предан и привязан к Госпоже.
Призрак в форме маленького мальчика.
Впервые встречается как грустное привидение, плавающее в воздухе рядом с надгробной плитой по дворе дворца Звенящей Долины Лесов.
Подкидывает Оливеру несложные задачки и награждает его заклинаниями.
Глава «железного» городка.
Властная, умная, она не остановится ни перед чем ради достижения своих целей. Но она не так жестока, какой кажется в начале, даже несмотря на свою ненависть к жителям волшебного леса. Застрелив лесного духа, лишается руки. Вскоре понимает, что дух леса может давать и отбирать жизни, и решает жить в мире.
Goemon Ishikawa XIII
Молодой самурай, первоклассно владеющий мечом.
Count Lazare d’Cagliostro
Средоточие всех пороков: алчный, честолюбивый, циничный, беспощадный. Нисколько не любит Клариссу, и даже не скрывает этого, однако принуждает её стать его женой, чтобы тем самым закрепить свою власть, а самое главное — получить доступ к легендарному сокровищу эрцгерцогов.
Персонаж в игре Ni no Kuni II: Revenant Kingdom, подданный королевства Эвалания и лидер боевого отряда «Небесные налетчики».
Начальник дворцовой стражи.
Капитан корабля «Барракуда»; состоял на службе Индастрии в качестве коммерческого агента.
Похитил Лану с её родного острова Хай Харбор, но позднее раскаялся в содеянном и стал помогать ей и Конану. На палубе корабля он — в своей стихии, но на суше чувствует себя не слишком уверенно. Долго был не в ладах с Монсли, но постепенно начал испытывать к ней нежные чувства.
Друг и напарник Люпена.
Муж Оками и отец Мадж.
В прошлом — командир космического корабля, потерпевшего крушение на острове Ремнант. Растил и воспитывал Конана после смерти его родителей.
Шестирукий «хранитель очага» купален Юбабы, руководящий командой Сусуватари. Почти всё время проводит в работе — даже ест и спит, не покидая рабочего места.
В некоторой степени морально противостоит Юбабе, обманывая работницу Рин, говоря, что она его внучка.
Все работники бань Абура-я обожали старика и называли его просто «дедушкой».
Владелец Piccolo S.P.A, строитель гидросамолётов.
Обучил всему свою внучку, начинающего авиамоделиста Фио, и постоянно предупреждает Марко, чтобы тот держал свои руки при себе. Был против того, чтобы Фио летела с Марко на бой против Кертисса.
Часовой в деревне Эмиси.
Предупреждает Аситаку о появлении проклятого вепря.
Мальчик, одних лет с Конаном или немного младше.
Живёт один в лесу, в самодельном шалаше из листьев. Хотя на его острове есть и другие люди, он не хочет жить среди них, объясняя это тем, что они «будут отбирать у него еду». Занимается тем, что собирает фрукты, охотится на крыс и лягушек; часть своей добычи меняет на папиросы. Ужасно любит поесть, и поэтому, несмотря на экстремальный образ жизни, довольно толстенький. Одежда — красные штаны и самодельные башмаки; украв парус с плота Конана, сделал себе плащ. Волосы у него рыжие, очень густые и длинные, завязаны на темени пучком.
Что надо знать, чтобы понимать Миядзаки
Странные сцены, удивительные существа и непонятные детали в мультфильмах Миядзаки отсылают к японской культуре, религии, искусству. Отыскав источники, можно выяснить, какие ассоциации Миядзаки вызывает у самих японцев
Духи и божества
Ками могут жить в древних деревьях или камнях. Такие дома духов выделяются специальным жгутом из рисовой соломы с зигзагообразными бумажными лентами (яп. симэнава). Симэнава обвивает камфорное дерево в аниме «Мой сосед Тоторо» (1988) — а Тоторо и есть могущественный дух этого дерева.
Хозяин леса и демоны-мононокэ
Миядзаки практически в каждом своем фильме поднимает проблему двойственного восприятия человеком высших сил. Наиболее полно эта тема раскрывается в фильме «Принцесса мононокэ». В нем Миядзаки изображает противостояние людей, пытающихся покорить первозданный лес «во благо цивилизации», и тех, кто населяет этот лес — мифических существ, животных-полубожеств и девушки, выросшей среди волков.
Само слово мононокэ обозначает демона, фантом. В отличие от ками, с которыми можно иметь дело (хотя и они могут быть источниками опасности), мононокэ всегда враждебная по отношению к человеку сила. В древней и средневековой японской литературе это слово употребляли, чтобы описать необычные и нездоровые состояния, от болезни до ревности: «В меня вселился мононокэ». Соответственно, в зависимости от того, как персонажи мультфильма называют существ из леса — «ками» или «мононокэ», — мы понимаем, как они относятся к этим высшим силам — с уважением и благоговением или со страхом и отвращением.
Хотя Хозяин леса некоторыми персонажами и воспринимается отрицательно, в целом это скорее образ ками, божества. Настоящим мононокэ, однозначно отрицательной силой, в этом аниме является страшное и странное состояние — черные червяки, кишащие на теле тех, кто поддается всепоглощающей ярости.
Очищение
Героини почти всех фильмов Миядзаки сталкиваются с необходимостью справиться с грязью, неустроенностью. В «Моем соседе Тоторо» и «Ведьминой службе доставки» им нужно просто привести в порядок старый дом. Задача, стоящая перед Тихиро из «Унесенных призраками», гораздо сложнее: она попадает на работу в купальню духов и должна сначала очистить чудовищно грязную ванную, а потом искупать там зловонное божество.
Миядзаки с огромным удовольствием изображает чистоту после чудовищной грязи — и в этом проявляется сакральное отношение к чистоте, к которой стремятся адепты синтоизма и которое очень характерно для современного японского общества.
Превращение в зверей
Тема превращения в свинью впервые возникает у Миядзаки в «Порко Россо», где главный герой, по сути, сам насылает на себя проклятие и из-за ненависти к себе становится свиньей. В «Унесенных призраками» в свиней превращаются родители Тихиро, главной героини, после того как без спроса принимаются за еду в ресторане для духов. Эту жуткую сцену можно объяснить с помощью японско-буддийского фольклора Познакомиться с ним можно, например, прочитав сборник «Японские легенды о чудесах (1984, пер. А. Н. Мещерякова). : перерождение в следующей жизни в животное как наказание за жадность и присвоение чужого добра — частый мотив японских легенд. Такое наказание подчеркивало силу кармы и неминуемого воздаяния. Правда, свиней в средневековой Японии не разводили, поэтому чаще всего в фольклоре фигурировал бык: становясь тягловым животным, человек получал шанс отработать причиненный им вред.
В начале фильма Тихиро пребывает в угнетенном настроении и обижена — на своих родителей и на саму себя. Постепенно она учится быть терпеливой по отношению к окружающим ее странным существам, а потом прощает родителей и спасает их. Этот мотив спасения родителей ребенком также характерен для буддийских легенд: будучи прощен, родитель получает шанс на новое рождение.
Бумажные птицы
Один из главных героев «Унесенных призраками», юноша по имени Хаку, превращается в дракона, которого преследует стая маленьких бумажных фигурок. Нетрудно предположить, что прообраз этих птиц — хитогата (яп. «кукла»), небольшие листы бумаги в форме человеческих фигур, которые используются в синтоистском обряде Великого очищения. Участник может купить в святилище заготовку, написать на ней свое имя, дунуть и положить в стопку фигурок других людей. Во время ритуала жрец бросит все листки хитогата в реку, и они заберут с собой невезения и болезни. Этот образ разлетающихся бумажных фигурок Миядзаки и использовал в своем фильме.
Роботы
Герои аниме «Небесный замок Лапута» пытаются найти путь к утерянной стране на летающем острове — Лапуте. Для этого они используют девочку, чьи предки правили погибшей цивилизацией Лапуты и которой подчиняются многофункциональные роботы. Эти медлительные гиганты с обтекаемыми формами и длинными руками — один из самых интригующих элементов фильма и творчества Миядзаки в целом.
Буддизм, появившийся в Японии в первой половине VI века, играет важнейшую роль в политике и культуре страны до сих пор. Сакральный центр буддийского храма — статуи Будды и бодхисатв, существ, помогающих достичь просветления. Иногда эти фигуры напоминают людей, иногда их черты совсем не похожи на человеческие: длинные руки, опускающиеся ниже колен, короткие шеи, перепонки между пальцев. Создавая статуи, скульпторы пытались создать образ Великого существа, упоминающегося в различных буддийских текстах.
Роботы из «Небесного замка Лапуты» напоминают статуи Будды и бодхисатв: те же простые, обтекаемые формы, элементы, вставляющиеся друг в друга, как в конструкторе, длинные руки ниже колен, широкая грудная клетка. Эти образы знакомы каждому японцу, и, вероятно, именно они стали для Миядзаки источником вдохновения.