спаси и сохрани аллах на арабском
Мусульманские фразы на арабском
Некоторые мусульманские фразы верующие должны знать, чтобы применять в тех случаях, когда это необходимо. Запомнить их несложно, они короткие, но имеют огромную важность в религии.
Приветствие
Приветственные мусульманские фразы на арабском, говорят при встрече с братьями и сестрами по вере.
السلام عليكم
Ассаламу алейкуv!
Перевод: да пребудет с вами мир!
Тот, кто услышал это приветствие должен ответить:
وعليكم السلام
Уа алейкум ассалам!
Перевод: и да пребудет с вами мир!
Можно выразить приветствие более объемной фразой:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Ассаламу алейкум уа рахматуЛлахи уа баракяту
Перевод: да пребудет с вами мир, милость и благословение Аллаха.
Ответ на это приветствие — пожелание тех же самых благ:
و عليكم السلام والرحمة الله وبركاته
Уа алейкум ассалам уа рахматуллахи уа баракятух.
Благодарность
Когда кто-то из мусульман оказал благодеяние или помощь другому, то говорят фразы благодарности, в которых заключается дуа (мольба) за того человека, который совершил добрый поступок. Запомнить эти мусульманские фразы на арабском с переводом не сложно.
جزاك اللهُ خيراً
Джазака-Ллахуль хайра (если обращаются к мужчине) или джазаки-Ллахуль хайра (по отношению к женщине).
Перевод: Пусть Аллах вознаградит вас благословениями.
В ответ следует сказать: «уа яки» (женщине) или «уа яка» (мужчине), что означает «и тебе».
Также можно отблагодарить мусульманина словами:
بارك الله فيكم
БаракяЛлаху фикум
Перевод: да благословит Вас Аллах
Вместо того чтобы сказать “спасибо” (по арабски шукран), исламское заявление о благодарности состоит в том, чтобы пожелать тому кто сделал доброе дело, вознаграждения от Аллаха.
Поминание Аллаха при выполнении дел
Любое дело следует начинать с фразы:
بسم الله الرحمن الرحيم
Бисми-Лляхи-ррахманир-рахим
Перевод: во имя Аллаха, Всемилостивейшего, Милосердного.
Когда мусульманин увидел или услышал что-то удивительное и поразившее его, то он говорит:
سبحان الله
Субхана Ллах.
Что означает: вся слава принадлежит Аллаху.
При выражении желания что-то сделать, говорят:
ان شاء اللهٰ
Иншаа-Ллах
Перевод: если Аллах пожелает / по воле Аллаха.
Для выражения признательности за что-то хорошее или при выражении восхищения чем-либо используют фразу:
ماشاء الله
Машаа-Ллах
Перевод: как Аллах пожелал / по воле Аллаха.
Слова благодарности Аллаху после успеха или после завершения чего-либо
الحمد لله
Альхамду-лиЛлях
Перевод: благодарение Аллаху
Слова возвеличивания Аллаха
الله اكبر
Аллаху-акбар
Это означает: «Аллах-величайший».
Мусульмане восхваляют Аллаха во всех аспектах жизни, и поэтому они часто говорят эту фразу. Во время призыва к молитве и во время молитвы, когда они счастливы и хотят выразить свое одобрение чему-либо. На самом деле это самое распространенное выражение в мире.
Эти слова и фразы часто употребляются в жизни, так как в любом деле и при общении друг с другом мусульмане постоянно поминают Аллаха и возвеличивают Его.
Мусульманские фразы на арабском
Алла́ху а́кбар
(Аллах акбар)
Аллах Велик (Величайший).
Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха
Аллаху алим
Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)
Алейхи салям
(а.с.; a.s.)
Мир ему.
Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)
АльхамдулиЛлях
(Аль-Хамду Лил-Лях)
Хвала Аллаху.
Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин
Хвала Аллаху, Господу миров!
Ассаламу алейкум
АстагфируЛлах
Прошу прощения у Аллаха
أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ
Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны
БаракаЛлаху фика
(БаракаЛлаху – بارك الله)
Да благословит тебя Аллах!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)
Ва алейкум ассалам
«И вам мир» (Ответ на приветствие).
Подробнее: мусульманское приветствие
ДжазакаЛлаху Хайран
(ДжазакаЛлаху)
Да воздаст тебе Аллах благом!
Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».
При этом «ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям
وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا
Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран
Ответ на вышеупомянутую благодарность.
Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)
Джума́ муба́рак!
Слова поздравления с благословенной пятницей
Ид муба́рак!
Универсальное поздравление с праздником
Дословно: благословенный праздник
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ
Инна Аллаху ма’ассабириин
Воистину, Аллах с терпеливыми.
Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего
ИншаАллах
Если на то будет воля Аллаха
ЙахдикумуЛлах
Да укажет Вам Аллах правильный путь!
يهديكم الله و يصلح بالكم
ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!
КадаруЛлах
По предопределению Аллаха
Ля иляха илля Ллах
Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха).
Первая часть шахады. Полный текст шахады
Мабру́к!
МашаАллах
(Маша’Аллах)
Так пожелал Аллах; так решил Аллах.
Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить
Радиаллаху анху
(р.а., r.a.)
Да будет доволен ими Аллах.
Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов
«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин
«Радиаллаху анха» – в адрес женщин
«Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола
«Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей
صلى الله عليه وسلم
Саллаллаху алейхи ва саллям
(с.а.в., saw, saaw, pbuh)
Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха).
Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение
Salaam-o Allah alayha
(s.a.a.)
Мир ей.
Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им
СубханАллах
Пречист (Пресвят) Аллах.
Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом
Субханаху ва Та’аля
Свят Он (Аллах) и Велик.
Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха
Войдите в ОК
الله أكبر Алла́ху а́кбар (Аллах акбар)
Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие Аллаха.
الله عالم Аллаху алим
Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)
عليه السلام Алейхи салям (а.с.; a.s.)
Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)
الحمد لله АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях) Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин Хвала Аллаху, Господу миров!
السلام عليكم Ассаламу алейкум Мир вам (приветствие). Подробнее: мусульманское приветствие.
أستغفر الله АстагфируЛлах Прошу прощения у Аллаха.
أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим.
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны.
بارك الله فيك БаракаЛлаху фика (БаракаЛлаху – بارك الله)
Да благословит тебя Аллах! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «БаракаЛлаху фика» говорят при обращении к мужчине; «БаракаЛлаху фики» – при обращении к женщине; «БаракаЛлаху фикум» – при обращении к нескольким людям. Ответ на БаракаЛлаху фикум: «Ва фикум» (وإيّاكم) – и вас, «ва фика» – (муж.), «ва фики» – (жен.)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)
وعليكم السلام Ва алейкум ассалам «И вам мир» (Ответ на приветствие).
جزاك اللهُ خيرًا ДжазакАллаху Хайран (ДжазакАллаху)
Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо». При этом «ДжазакА Аллаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакИ Аллаху Хайран» – при обращении к женщине; «ДжазакУМА Аллаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакУМУ Аллаху Хайран» – при обращении к нескольким людям.
وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран.
Ответ на вышеупомянутую благодарность. Сокращенный ответ: «Ва якум» (وإيّاكم) – и вам пусть тоже воздаст, «ва яка» – (муж.), «ва яки» – (жен.)
جمعة مباركة Джума́ муба́рак! Слова поздравления с благословенной пятницей.
عيد مبارك Ид муба́рак! Универсальное поздравление с праздником Дословно: благословенный праздник
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Инна Аллаху ма’ассабириин.
Воистину, Аллах с терпеливыми. Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего.
إن شاء الله ИншаАллах Если на то будет воля Аллаха.
يهديكم الله ЙахдикумуЛлах Да укажет Вам Аллах правильный путь!
يهديكم الله و يصلح بالكم ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум.
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!
قدر الله КадаруЛлах По предопределению Аллаха.
لا إله إلاَّ الله Ля иляха илля Ллах.
Нет Бога, кроме Аллаха (нет никого и ничего достойного поклонения, кроме Единственного Бога Аллаха). Первая часть шахады.
مبروك Мабру́к! Поздравляю!
ما شاء الله МашаАллах (Маша’Аллах) Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить.
رضي الله عنه Радиаллаху анху (р.а., r.a.) Да будет доволен ими аллах. Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов «Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин «Радиаллаху анха» – в адрес женщин «Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола «Радиаллаху анхум» – в адрес группы людей.
صلى الله عليه وسلم Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh) Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.
سلام الله علیها Salaam-o Allah alayha (s.a.a.) Мир ей. Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса), мир им.
سبحان الله СубханАллах Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом.
سبحانه و تعالى Субханаху ва Та’аля Свят Он (Аллах) и Велик. Эти слова обычно говорят после произнесения имени Аллаха.
أختي Ухти Моя сестра.
أحبك في الله (Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи Я люблю тебя ради Аллаха. «Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине; «ухыббу-ки фи-Лляхи» – при обращении к женщине.
أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху
Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня. Ответ на вышеупомянутую фразу.
في سبيل الله Фи Сабилил-Лях (фи сабилиЛлях, фисабилилЛах) На пути Господа.
Спаси и сохрани аллах на арабском
بسم الله الرحمن الرحيم
бисми Лляhи рРахмани рРахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
الحمد لله رب العالمين
альхамду лилляhи раббиль’алямин
хвала Аллаху, Господу миров!
(прим.» ‘ » означает букву ع » ‘айн»)
да благословит тебя Аллах!
джазака лЛаhу (кх)айра (джазаки (для обращения к женщине))
прим.»(кх)» озноч. خ»(кх)а» который произносится звуком между» к» и»х» русскими
да воздаст тебе Аллах благом (или (лучшим))
Пресвят Аллах Великий!
قدر الله وما شاء فعل
каддаралЛаhу уа ма ша2а фа’аль
(прим. 2а означ. hамзат кат’а ء ئ ؤ أ إ варабском читается как (а) русское только с напряжением и полуостановкой потока воздуха в горле)
так предписал Аллах и то что пожелал Он сделал
إنا لله وإنا إليه راجعون
иннаа лилЛаhи уа иннаа илайhи раажи’ун
(прим. (аа) означает длинное (а)похоже на ударение на (а))
все мы принадлежим Аллаху и все мы к Нему вернёмся!
لا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم
ля хауля уа ля кувата илля билЛяhи ль-‘Алийи ль-‘Азым
нет силы и мощи, кроме как у Аллаха Превысокого Превеликого!
حسبنا الله ونعم الوكيل
хасбуналЛаhу уа ни’ама льуакиль
достаточно нам Аллаха и прекрасный Он покровитель!
да помилует его Аллах!
да будет доволен им Аллах!
да будет доволен тобой Аллах!
أستغفر الله وأتوب إليه
астагфирулЛаhа уа атубу илайh
прошу Аллаха о прощении и приношу Ему своё покаяние!
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
а’узу билЛяhи минашшайтани рражим
прибегаю к Аллаху от проклятого (побиваемого камнями) шайтана!
باسمك اللهم أموت وأحي
бисмикалЛаhумма амуту уа ахья
с твоим именем о Аллах, умираю я и оживаю! (говорят перед сном)
هداك الله
да поведёт тебя Аллах (прямым путём)!
الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أمتنا وإليه النشور
аль-хамду лилЛяhи ллязи 2ахъяянаа ба’ада ма 2аматана уа 2иляйhиннушур
хвала Аллаху который оживил нас после того как умертвил и к нему собрание (вдень суда).
((говориться после пробуждения ото сна))
да преувеличит Аллах вашу награду! (говорят потерявшему родственника на похоронах) ((хадис да’иф слабый))
بسم الله توكلنا على الله ولا حول ولا قوة إلا بالله
бисми-лЛаhи тауаккальнаа ‘аля-лЛаh уа ля хауля уа ля кувата 2илля билЛаh
с именем Аллаха на Аллаха мы пологаемся и нет силы и мощи кроме как у Аллаха!
((говорят при выходе из дома))
بسم الله ولجنا وبسم الله خرجنا وعلى ربنا توكلنا
бисми-лЛahи уаляжна уа бисми-лЛаhи (кх)аражна уа ‘аля раббина тауаккальна
с именем Аллаха мы зашли и с именем Аллаха мы вышли и на Господа нашего мы полагались (в смысле полагаемся)!
говорят при входе в дом ((хадис прерванный т.е. не сильный))
أعوذ بالله من الخبث والخبائث
а’узу билЛаhи миналь-(кх)уб(тс)и уаль-(кх)аба2и(тс)
прим.: (тс) это буква ث арабская котороя произносится звуком между (т) и (с) т.е. положение языка на месте выхода буквы(т) но говорим букву (с).
прибегаю (за помощью) Аллаха от нечистого (т.е.шайтана мужского рода) и нечистой (т.е. шайтана женского рода).
((говорится при входе в уборную.))
прощение Твоё! (в смысле: прошу у Тебя (Аллаха) прощения)
((говорится при выходе из уборной))
اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبك نحيا وبك نموت وإليك النشور
Аллаhумма бика асбахна уа бика амсайна уа бика нахья уа бика намуту уа иляйка-ннушур
о, Аллах! Тобой мы(засвидетельтвали) утро и Тобой мы (засвидетельствали) вечер и Тобой мы оживаем и Тобой мы умираем и к Тебе наше собрание (в день собрания (т.е. день суда).)!
((говорят перед восходом солнца (зикр).)
اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا وبك نحيا وبك نموت وإليك المصير
аллаhумма бика амсайна уабика асбахна уа бика нахья уа бика намуту уа иляйка- льмасыр
о, Аллах! Тобой мы (засвидетельствали) вечер и Тобой мы (засвидетельствали)утро и Тобой мы умираем и Тобой мы оживаем и к Тебе наше возвращение.
((гворят перед закатом солнца (зикр).))
يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك
яа мукаллиба-лькулюби (тс)аббит (къ)альби ‘аля диник
О, Переворачивающий сердца! укрепи моё сердце на твоей религии (на твоём прямом пути)!
((самае частая просьба (ду3а2) пророка عليهالصلاة والسلام))
الله الله ربي لا أشرك به شيئا
Аллаhу Аллаhу рабби, ля 2ушрику биhи шай2ан
Аллах Аллах мой Господь, не придаю я ему в сотоварищи ничего!
((говорится когда сердце охватывает печаль из за испытаний в этой жизни.))
الحمد لله
يرحمك الله
يهديكم الله ويصلح بالكم
аль-хамду ли-лЛаh
ярхамука-лЛаh
яhдикуму-лЛаhу уа ю(съ)лиху балякум
хвала Аллаху! ((говорит чихающий))
да помилует тебя Аллах! ((отвечает чихающему слышащий его чихание и хвалу))
да ведёт вас Аллах (прямым путём) и устроит ваши дела ((отвечает на это чихающий слышащему))
أحبك في الله
أحبك الذي أحببتني له
ухиббука филь-Ляh ((ухиббуки (для женщины).))
ахаббака ль-Лязи ахбабтани ляh ((ахаббаки (для женщины).))
я любля тебя в Аллах!
((ответ)): да возлюбит тебя Который ты полюбил меня Ему((в смысле ради Него))!
нубашширукум би ‘азаби ль-Ляh
мы сообщаем вам о наказании Аллаха!
((говорят при прохождении мимо могил неверующих)).
لا بأس طهورا إن شاء الله
ля ба2с (тъ)аhуран ин ша2а-лЛаh
не беда, (это) очищение если пожелает (этого) Аллах!
((говорится больному))
если пожелает Аллах!
((говорится если хочешь что то сделать в будущем ближайшем и далёком)).
شفاك الله
или
الله يشفيك
шафака-лЛаh (шафаки-лЛяh)— для женщины)
или
Аллаhу яшфик
да вылечит тебя Аллах!
то что пожелал Аллах!
((говорится при удивлении или когда что то нравится из дел или вещей))
поздравляю! ((дословно: благословенный.. в смысле да сделает тебе Аллах это дело (вещь) блогословенным)).ِ
سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين وإنا إلى ربنا لمنقلبون
субхана-ллязи са(хк)ара ляна hаза уа ма кунна ляhу му(къ)ринин уа инна иляраббина лямун(къ)алибун
Войдите в ОК
الله أكبر Алла́ху а́кбар (Аллах акбар) Аллах Велик (Величайший). Восхваление (такбир). Используется, когда верующий желает помянуть величие.
الله عالم Аллаху алим Аллаху известно лучше (Аллах знает лучше)
عليه السلام Алейхи салям (а.с.; a.s.) Мир ему. Говорится после имен пророков, посланников и высших ангелов (Джибрил, Микаил, Азраил, Исрафил)
الحمد لله АльхамдулиЛлях (Аль-Хамду Лил-Лях)
Хвала Аллаху. Так мусульмане часто комментируют что-либо, например, когда говорят об успехе и когда отвечают на вопросы «как дела», «как здоровье»
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ АльхамдулиЛляхи раббиль ‘алямин Хвала Аллаху, Господу миров!
السلام عليكم Ассаламу алейкум Мир вам (приветствие).
أستغفر الله АстагфируЛлах (Прошу прощения у Аллаха.)
أَعُوْذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطٰنِ الرَّجِيْمِ Аузу билляхи мин аш-шайтани р-раджим
Прибегаю к защите Аллаха от проклятого (побиваемого) сатаны.
أخي Ахи
(Мой брат)
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ БисмиЛляхи-р-Рахмани-р-Рахим
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Эти слова следует произносить перед любым важным делом (сунна – произносить эту фразу перед едой, перед омовением, при входе в дом и т.д.)
وعليكم السلام Ва алейкум ассалам
«И вам мир» (Ответ на приветствие)
جزاك اللهُ خيرًا ДжазакаЛлаху Хайран (ДжазакаЛлаху) Да воздаст тебе Аллах благом! Форма выражения благодарности, аналог «спасибо».
При этом
«ДжазакаЛлаху Хайран» говорят при обращении к мужчине; «ДжазакиЛлаху Хайран» – при обращении к женщине;
«ДжазакумаЛлаху Хайран» – при обращении к двум людям; «ДжазакумуЛлаху Хайран» – при обращении к нескольким людям.
وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا Ва антум фа джазакуму Аллаху хайран Ответ на вышеупомянутую благодарность, «ва яки» – (жен.)
جمعة مباركة Джума́ муба́рак!
Слова поздравления с благословенной пятницей.
عيد مبارك Ид муба́рак!
Универсальное поздравление с праздником.
Дословно: благословенный праздник.
إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ Инна Аллаху ма’ассабириин Воистину, Аллах с терпеливыми. Напоминание о том, что нужно проявлять терпение для достижения довольства Всевышнего.
إن شاء الله ИншаАллах
Если на то будет воля Аллаха
يهديكم الله ЙахдикумуЛлах
Да укажет Вам Аллах правильный путь!
يهديكم الله و يصلح بالكم ЙахдмикумуЛлах ва йуслиху балякум.
Да укажет вам Аллах правильный путь и да приведет Он в порядок все ваши дела!
قدر الله КадаруЛлах
По предопределению Аллаха.
مبروك Мабру́к!
Поздравляю!
ما شاء الله МашаАллах (Маша’Аллах)
Так пожелал Аллах; так решил Аллах. Используется при комментировании каких-либо событий для выражения покорности воле Аллаха, тому, что Он предопределил для человека. Также говорят «МашаАллах», когда хвалят кого-то, восхищаются чьей-то красотой (в особенности — ребенка), чтобы не сглазить.
رضي الله عنه Радиаллаху анху (р.а., r.a.)
Да будет доволен ими аллах. Используется после имен жен, детей и сподвижников Пророка Мухаммада, мир ему и благословение, а также после имен великих учёных-богословов и имамов
«Радиаллаху анх» говорится в адрес мужчин
«Радиаллаху анха» – в адрес женщин «Радиаллаху анхума» – в адрес двух человек, независимо от пола «Радиаллаху анхум» – в адрес группы.
صلى الله عليه وسلم Саллаллаху алейхи ва саллям (с.а.в., saw, saaw, pbuh)
Да благословит Аллах Мухаммада и да приветствует (Мир ему и благословение Аллаха). Говорят при упоминании Пророка Мухаммада, мир ему и благословение
سلام الله علیها Salaam-o Allah alayha (s.a.a.) Мир ей. Употребляется после имен праведных мусульманок – Асии, жены фараона, и Марьям, матери Исы (Иисуса)
سبحان الله СубханАллах Пречист (Пресвят) Аллах. Все что происходит или не происходит, – по воле Аллаха, который не имеет недостатков. Мусульмане часто произносят «СубханАллах» в разговоре или про себя, чтобы напоминать (кому-то или себе) об этом.
أختي Ухти Моя сестра
أحبك في الله (Инни) ухыббу-кя фи-Лляхи
Я люблю тебя ради Аллаха. «Ухыббу-кя фи-Лляхи» – при обращении к мужчине;
«ухыббу-ки фи-Лляхи»
أَحَبَّـكَ الّذي أَحْبَبْـتَني لَه Ахабба-кя-ллязи ахбабта-ни ля-ху Да полюбит тебя Тот, ради Которого ты полюбил меня.
في سبيل الله Фи Сабилил-Лях (фи сабилиЛлях, фисабилилЛах)
На пути Господа.