сойти с ума на английском идиома

Синонимы к слову crazy или как сойти с ума на английском?

Вам интересен американский сленг? Хотите понимать, что говорят актеры в Голливудских фильмах, когда ссорятся? Или вам просто любопытно, как еще можно назвать своего лучшего друга, который иногда бывает немного «не в себе» и творит сумасшедшие вещи? Мы подготовили подборку американского сленга, которая расскажет, какие существуют английские синонимы к слову “crazy”.
сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

Само слово “crazy” может менять свое значение от «ненормальный» и «сумасшедший» до «замечательный» и «великолепный». По сути, так происходит и в русском языке. Фраза «Ты сумасшедший» может относиться и к маньяку, идущему к вам с ножом, и к любимому парню, который спонтанно купил два билета на первый рейс в Лондон.

Английские идиомы со словом Crazy

В английском языке есть много неплохих фразеологизмов со словом “crazy”. К примеру, “to be crazy about smb.” переводится как «сходить с ума от любви, влюбиться до сумасшествия». Так что фраза “I am crazy about you” должна вас обрадовать, а не заставить судорожно вспоминать, где находится ближайшая клиника психологической помощи.

Так же полезно будет знать фразу “to drive smb. crazy” – сводить кого-либо с ума. Конечно же, это не значит, что вы действительно доведете кого-то до сумасшедшего дома, а вот «довести до ручки» точно сможете.

Если вы делаете что-то очень энергично и быстро, то люди говорят, что вы делаете это «как сумасшедший», не так ли? Такое же выражение есть и в английском языке “like crazy” и оно несет в себе точно такую же смысловую нагрузку.

В этой песни группы Aerosmith мы не только много-много раз услышим слово “crazy”, но и увидим примеры безумных поступков, при описании которых нам точно понадобятся все синонимы слова “сумасшедший”.

Синонимы к слову Crazy

В английском языке есть масса синонимов к слову crazy. Одни идут по классическому пути и используют такие синонимы, как foolish (безрассудный, бессмысленный), absurd (нелепый, абсурдный) и ridiculous (нелепый, смехотворный). Но сегодня мы с вами окунемся в разговорный английский, и узнаем, как носители языка выражают свои чувства, когда происходит что-то безумное.

Знание подобных сленговых выражений может существенно разнообразить вашу речь. Или, по крайней мере, более точно оценить эмоциональный рассказ лучшего друга, который провел сумасшедший вечер пятницы.

Источник

50 самых употребляемых английских идиом

Нет времени? Сохрани в

Владение любым языком подразумевает не только знание определенных слов и правил построения предложения, но и более сложных языковых структур — пословиц, поговорок и идиом. Именно они являются отражением национальной культуры, образа мышления народа, а, следовательно, помогут лучше понимать носителя. В данной статье идиомы сгруппированы по значению, и многие из них могут показаться весьма неожиданными. Check it!

Идиомы об эмоциях, любви, отношениях

Крылатые слова и выражения всегда носят яркую эмоциональную окраску, поэтому самая обширная группа идиом посвящена именно чувствам и отношениям.

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

Английский по песням: Слова перевод Stand Still (ZAYN)

Идиомы о деньгах

Финансовое благополучие — безусловно важный аспект жизни человека. Неудивительно, что существует так много устойчивых фраз на тему денег.

Идиомы о настроении

Выразить свои чувства можно не только наречиями и прилагательными, но и богатой палитрой английских идиом:

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

Идиомы о времени

Ничто не вечно под луной, и, дабы подчеркнуть философское значение времени, в английском существует масса идиом:

Идиомы о людях

Иносказательное описание людей при помощи идиом порой дает более точную и емкую характеристику, чем подробный рассказ о человеке.

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

Идиомы о работе

Последняя группа фразеологизмов посвящена еще одной значительной части нашей жизни — работе.

Видео про английские идиомы

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

30 английских фраз на каждый день

Заключение

Перечисленные выше фразы — только вершина айсберга под названием english idioms. Чтобы постичь культуру королевской нации, требуется узнать гораздо больше. Но просто открыть словарь крылатых выражений английского языка и зубрить «от сих до сих» — непродуктивный способ. Лучше читать классическую литературу на языке оригинала, учить стихи и, конечно же, слушать песни любимых исполнителей. Для начала попробуйте вслушаться и понять текст песен с некоторыми из выученных сегодня идиом:

А теперь воспользуйтесь «Разговорным клубом» и попробуйте употребить в речи как можно больше из выученного сегодня. Good luck!

Источник

Идиомы на английском: 32 выражения, которые выдадут в тебе знатока языка

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые не стоит понимать дословно. Зато умелое «жонглирование» ими показывает высокий уровень владением заморской речью.

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

Что отличает носителя от «понаехавшего»? Виртуозное владение языком во всем его разнообразии. Можно выучить весь оксфордский словарь от корки до корки и не понимать беседу, не владея тем самым «культурным кодом». Мы с экспертом решили помочь тебе познакомиться с самыми интересными идиомами на английском.

1 A smart cookie

(дословно: «умная печенька») — Умный человек.

Да-да, это про тебя, раз ты решила прокачать свои знания! Но не путаем это словосочетание с похожим:

2. Know-it-all

«Знать это все».

Таким словом называют всезнайку в негативном контексте.

3 Go bananas

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

(дословно: «стать бананом») — Сойти с ума, слететь с катушек.

Суть в том, что обезьяны сходят с ума от вожделения, завидев этот фрукт. Вот и мы иногда ведем себя как неразумные приматы.

4 А party animal

(«зверь вечеринки») — Тусовщик.

В противовес звезде тусы можно поставить другого товарища. Смотри следующее выражение.

5 Party pooper

(«poop» переводится как «испражняться»).

Человека, который портит все веселье, и называют соответствующе.

6 The green-eyed monster

(дословно: «зеленоглазое чудовище») — Ревность.

Столь романтичному определению низменное чувство обязано самому Уильяму Шекспиру — мастеру образной речи.

7 A hot potato

(дословно: «горячая картошка») — Щекотливый вопрос.

Ты когда-нибудь пыталась вытащить из углей свежеиспеченный клубень? Крайне неудобно и откровенно «подгорает».

8 Couch potato

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

(«диванная картошка»).

Не менее часто англичане привыкли употреблять еще одно «овощное» выражение — так называют очень ленивого человека, привыкшего «овощиться».

9 Smoke and mirrors

(дословно: «дым и зеркала») — Пускание пыли в глаза.

Происхождение фразы легко распознать : дым и зеркала часто используются в трюках иллюзионистов.

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

10 Cat got your tongue?

(«кошка схватила тебя за язык?») — Язык проглотил?

В Средневековье ведьмы разгуливали по улицам в компании черных котов. Когтистые прихвостни нечисти чудили как могли!

Продолжаем список идиом в английском языке с переводом. И следующая жемчужина в нашей коллекции…

11 Face that would stop a clock

(дословно: «лицо, которое бы остановило часы») — Уродливое лицо.

Неприятную физиономию оппонента можно назвать и по-другому.

12 Face only a mother could love

Буквально это означает лицо, которое смогла бы полюбить только родная мать.

13 Heart in one’s mouth

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

(дословно: «сердце во рту») — Сердце в пятки ушло

14 Pain in the neck

(«боль в шее») — Проблемный человек, обуза.

Мы обычно говорим про кого-то или что-то «головная боль», а англичане, похоже, чаще страдают от проблем с шеей.

15 To cost an arm and a leg

(дословно: «стоить руки и ноги) — Стоить целое состояние

Планируя дорогостоящую покупку, англичане готовы расстаться с конечностями — так и запишем.

16 A wet weekend

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

(дословно: «дождливый уикенд») — Скукота, тлен.

Что было делать нашим предкам дома в дождливую погоду при отсутствии Интернета и телевизора? Вот то-то и оно…

17 A piece of cake

(«кусок пирога») — Что-то очень легкое и простое; простое, плевое дело.

На Руси говорили: «Проще пареной репы», а в Туманном Альбионе предпочитали другие десерты.

18 To have a finger in every pie

(дословно: «засовывать палец в каждый пирог»).

Еще одно распространенное «пирожковое» выражение: соответствует русскоязычному аналогу — в каждой бочке затычка.

19 To bite the bullet

(дословно: «укусить пулю») — Терпеть, что есть мочи; стиснуть зубы.

В стародавние времена солдат оперировали на поле боя безо всякой анестезии. Не кричать от боли помогала зажатая в зубах пуля.

20 As happy as a lark

(«довольный как жаворонок») — Высшая степень довольства.

Мы говорим «довольный как слон», но англичанам ближе «птичьи» чувства.

21 Drink like a fish

(«пить как рыба»).

В этой идиоме кроется еще одно «анималистическое» отличие, потому что в наших краях обычно «напиваются как свинья».

22 As mad as a March hare

(«безумен как мартовский заяц»).

23 To be on the fence

(«быть на заборе») — Быть в нерешительности.

Слезать или нет? В сад или на улицу? У человека, сидящего на заборе, столько вариантов развития событий… Как тут выбрать?

24 It’s raining cats and dogs

(дословно: «идет дождь из кошек и собак») — Проливной дождь.

Версий у одной и самых странных идиом английского языка много. Одна из них: звуки, производимые во время драки кошки с собакой, схожи со звуками стихии.

25 To put foot in mouth

(дословно: «положить ногу в рот») — Ляпнуть что-то крайне глупое.

Сказать нечто умное с ногами во рту крайне сложно, правда же?

26 To be all thumbs

(«иметь одни большие пальцы»).

Еще одна физиологическая «странность» на самом деле имеет значение — быть неуклюжим.

27 To buy a lemon

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

(дословно: «купить лимон») — Купить что-то некачественное.

…И скривиться от неудовольствия, словно отведал кислый цитрус.

28 To buy a pig in a poke

(«купить свинью в мешке»).

Когда мы приобретаем что-то вслепую, то используем выражение: «купить кота в мешке». Но у англичан на этот случай припасена свинья.

29 Break a leg

(«сломай ногу») — Удачи!

30 Not enough room to swing a cat

сойти с ума на английском идиома. Смотреть фото сойти с ума на английском идиома. Смотреть картинку сойти с ума на английском идиома. Картинка про сойти с ума на английском идиома. Фото сойти с ума на английском идиома

(дословно: «недостаточно места, чтобы покрутить кошку») — Слишком маленькое помещение.

Давненько мы не вспоминали усатых-полосатых, и они тут как тут! Действительно, комната, в которой кошке негде покрутиться, имеет очень скромный размер. Как ни крути!

31 Bob’s your uncle!

(«Боб — твоя дядя!») — Восклицание, используемое в конце высказывания, «и никаких проблем!».

Это у нас появилось словечко: «Карл!», а англичане верны своему Роберту. Кто, кстати, этот легендарный персонаж? Говорят, что подобным образом прославился британский государственный деятель XIX века. Артур Бальфур легко пробился в кабинет министров благодаря протекции родного дядюшки Роберт Сесила (тогда, на минуточку, премьер-министра Великобритании). Кумовство в чистом виде, но каков резонанс!

32 Hen party

(дословно: «куриная вечеринка») — Девичник.

Обидно, но так и есть. Хотя говорят, что в средневековом английском слово «hen» относилось к любому существу женского пола, а не только к известным птицам. Следовательно, буквальный перевод hen-party — женская вечеринка. Тогда ладно.

Итак, надеемся, эти идиомы английского языка с переводом тебе были интересны. Пиши в комментариях, если вспомнишь еще что-то, достойное внимания.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *