содержание обучения иностранному языку в средней школе
Сообщение на тему » Содержание обучения иностранному языку»
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Содержание обучения иностранным языкам. Средства обучения иностранным языкам.
Содержание обучения иностранным языкам включает лингвистический, психологический, методологический, социолингвистический и социокультурный компоненты.
Лингвистический компонент охватывает:
1) строго отобранный фонетический, лексический и грамматический минимумы;
2) образцы речевых высказываний разной протяженности, ситуативнотематически обусловленные, т.е. тематику и текстовой материал для развития устной и письменной речи;
3) языковые понятия, не свойственные родному языку обучающихся.
Психологический компонент содержания обучения включает формируемые навыки и умения, обеспечивающие учащимся пользование изучаемым языком в процессе общения. К таковым относятся произносительные, лексические, грамматические, орфографические навыки, навыки техники чтения и письма. На их основе развиваются умения понимать речь на слух (аудирования), говорения, чтения, письменной речи. Речевые умения обеспечивают при решении речевых задач развитие творческой деятельности, в которой принимают участие интеллектуальная и эмоциональная сферы.
Методологический компонент содержания обучения связан с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием навыков и умений самостоятельной работы. Он предусматривает обучение рациональным приемам учения, формирование умений пользоваться учебником, грамматическим справочником, словарем, звуко и видеозаписью, ЭВМ. Учащихся следует учить переносу знаний, навыков, умений, приобретенных при изучении родного языка и других предметов, а также приемам выполнения заданий по письму, чтению, устному сообщению и т.д. Очень важно помочь им правильно организовать свою самостоятельную работу, проводить самоконтроль, самоанализ учебной деятельности. Таким образом, методологический компонент содержания обучения включает такие аспекты академического труда, как:
• планирование собственной учебной деятельности;
• выбор оптимальных средств решения поставленных задач;
• использование учащимися различных технологий работы со справочной и учебной литературой в процессе выполнения учебной задачи;
• осуществление самоконтроля и самокоррекции в процессе учебной деятельности.
Социолингвистический компонент содержания обучения предполагает развитие способностей осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства, адекватные условиям ситуации общения, целям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению. К области социолингвистического компонента относится, в том числе, умение организовать педагогическое общение и учитывать конкретную педагогическую ситуацию.
Социокультурный компонент содержания обучения заключается в овладении учащимися национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и умении осуществлять процесс общения в соответствии с этой спецификой. Современная концепция языкового образования делает важный акцент на необходимости не ограничивать изучение языка его вербальным кодом. Речь идет о формировании в сознании обучаемого «картины мира», свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума. Особую актуальность приобретает проблема моделирования образовательного процесса как активного «диалога культур», призванного обеспечить естественную интеграцию культурно-мировоззренческих ценностей мировой цивилизации с одной стороны, и конкретного социума, представителем которого является учащийся, с другой стороны. При этом речь идет не о подавлении культурной самобытности учащегося, а об органическом сочетании общечеловеческих ценностей и ценностей, присущих конкретному социуму.
Средства обучения иностранным языкам
Средствами обучения называют материальные объекты, способные либо замещать учителя в его функциях, либо помогать ему выполнять эти функции.
Они бывают:
• Основные
• Зрительные (картинки, таблицы)
• Зрительно-слуховые (диафильмы, видео)
Основное средство обучения – это языковая среда. На смену языковой среды приходит учебно-методический комплекс (УМК).
Учебно-методический комплекс включает:
1. Программа – это документ, которым должен руководствоваться учитель в работе в конкретном классе. Программа определяет цели и задачи по формированию основных видов речевой деятельности плюс общеметодические рекомендации по организации учебного процесса.
2. Книга для учителя – раскрывает суть работы по учебно-методическому комплексу в целом. Изложены принципы, на которых построен учебно-методический комплекс, предложено планирование уроков, распределение материала по урокам.
3. Учебник – содержит материал по обучению всем видам речевой деятельности.
4. Книга для чтения – помогает ученику овладевать чтениям на иностранном языке. Домашнее чтение является обязательным во всех классах.
5. Звукозапись (видеозапись) – образец для подражания, для формирования, умения понимать речь на слух.
6. Рабочая тетрадь – для самостоятельной работы учащихся дома. Позволяет учащимся овладевать графикой и орфографией, усваивать лексический и грамматический материал в ходе выполнения задания к каждому уроку.
Средства для учителя:
— методические пособия, которые входят в библиотеку учителя иностранного языка. Самым важным журналом является журнал иностранного языка;
— словари ( в том числе толковые );
— технические средства обучения (ТСО): видео, аудио, диафильмы;
— нетехнические средства (не требующие специальной аппаратуры): картинки, предметы, игрушки, таблицы, раздаточный материал.
Содержание обучения иностранным языкам в средней школе.
— цели обучения (зачем учить?)
— содержание обучения (чему учить?)
— средства обучения (с помощью чего учить?)
— принципы обучения (на основе какой концепции строить обучение?)
В отечественной методике существует несколько подходов у определению содержания обучения иностранным языкам. Остановимся на том, который был предложен профессором Г.В. Роговой и который был положен в основу многих методических школ России.
Три основных компонента содержания обучения: лингвистический, психологический и методологический.
Лингвистический компонент содержания обучения ИЯ
Поскольку методика преподавания ИЯ занимается не просто общими вопросами преподавания, а преподаванием ИЯ, очевидно, что в определении содержания обучения данному предмету она опирается на исследования лингвистики – науки, занимающейся изучением языков как определенных кодовых систем, которыми люди пользуются для общения.
В лингвистике и в методике традиционно разграничивают такие понятия, как язык и речь. Они составляют две стороны одного явления, при этом имеют целый ряд отличий, которые необходимо учитывать при обучении ИЯ.
Язык – это система языковых средств, необходимых для общения, и правил их использования.
Речь – это процесс реализации языковой системы в конкретных актах общения, а также продукты этого процесса – речевые произведения.
Лингвистический компонент содержания обучения ИЯ предполагает отбор необходимого материала:
1) языкового (лексического, грамматического, фонетического)
Критерии отбора могут быть самыми разными, но в их основе всегда лежат такие факторы, как:
Например, для студентов языкового вуза, приступивших к изучению третьего ИЯ, наиболее эффективным будет путь сравнения фонетических, графических, грамматических и других особенностей изучаемого языка с уже освоенными, т.е. от языка к речи; а для младших школьников, и на родном языке не понимающих значения некоторых лингвистических терминов, наиболее предпочтительным является путь от речи к языку (именно речевая ситуация помогает определить необходимый отбор языкового, речевого, социокультурного материала, а также последовательность и характер его предъявления и отработка).
Психологический компонент содержания обучения ИЯ
Отвечая на вопрос «Чему учить?», необходимо не просто отобрать языковой материал, но и подумать о том, что с ним будет делать ученик, т.е. определить те языковые, речевые и социокультурные навыки и умения, которые вы хотите сформировать у учащихся по использованию данного материала в процессе мноязычного общения.
Т.о., психологический компонент содержания обучения ИЯ призван определить те навыки и умения, которые должны быть сформированы в процессе обучения на данном конкретном этапе и применительно к конкретным условиям.
А.А. Леонтьев (психолог) пишет, что речевыми навыками следует считать речевые операции, выполнение которых доведено до степени совершенства. Т.е. Навык предполагает способность к совершению автоматизированных операций или их сочетания, которые в любой момент могут быть реализованы.
В методике обучения ИЯ навыки в большей степени связаны с освоением фонетических, лексических и грамматических сторон речи, т.е. с обучением различным аспектам языка и речи.
Однако, как считает Леонтьев, для осуществления общения недостаточно только сформированных речевых навыков. Необходимы еще и речевые умения, которые предполагают творческую деятельность, связанную с использованием воображения, эмоций, мышления. В каждой конкретной речевой ситуации речевые умения могут проявляться по-разному. Они могут предполагать учет не просто норм языковой грамотности, но и степени формальности общения, того эффекта, которого вы желаете добиться.
Иногда для достижения данного эффекта необходимо заведомо идти на нарушение норм лексического, фонетического или грамматического оформления речи. Речевые умения характеризуют не только продуктивный уровень общения, но и рецептивный.
Речевые умения всегда неразрывно связаны с личностью говорящего и его способностью правильно оценивать речевую ситуацию, готовностью при необходимости изменять ранее намеченный план речевого взаимодействия, адекватно использовать различные приемы аргументации, убеждения, получения информации и т.д.
Методологический компонент содержания обучения ИЯ
Восприятие знаний – это форма существования человека, а не некий набор отдельных элементов. Знания невозможно механически переложить из одной головы в другую. Усвоение знаний может идти только через деятельность. Человек вынужден сам создавать собственные знания, а учитель может лишь направить этот процесс. Хороший учитель стремится не просто передать определенный объем информации, обучает не столько ответам на вопросы, сколько новым способам мышления, необходимым и достаточным навыкам самостоятельной учебной работы, такими как:
Сущность методологического компонента содержания обучения сводится к тому, что учитель не только объясняет новый материал и организует его правильную отработку, но и предлагает своим ученикам определенные алгоритмы выполнения заданий, обучает их базовым приемам самостоятельной работы, а в случае необходимости снабжает их памятками по рациональному выполнению тех или иных заданий или видов работ.
Поможем написать любую работу на аналогичную тему
Содержание обучения иностранным языкам в средней школе.
Содержание обучения иностранным языкам в средней школе.
3. Содержание обучения иностранным языкам в основной средней школе(м.З. Биболетова)
Переходя к описанию содержания обучения иностранным языкам, необходимо, прежде всего, упомянуть о трех „содержательных линиях”, выделяемых в последние годы, а именно:
коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности;
языковые средства и навыки оперирования ими;
социокультурные знания и умения.
Указанные содержательные линии находятся в тесной взаимосвязи, что обусловлено единством составляющих коммуникативной компетенции как цели обучения — речевой, языковой, социокультурной.
Хотелось бы проакцентировать усиление роли социокультурного аспекта содержания обучения иностранным языкам. Как известно, в 90-е годы прошлого века резко изменилась социально-политическая ситуация в нашей стране, наше общество из закрытого становилось открытым, множились и расширялись международные контакты. Возрос, в частности, интерес к культуре европейских стран, язык которых изучался многие годы в условиях изоляции, то есть ограниченного доступа к культурному наследию стран изучаемого языка. Поток социокультурной информации, которая содержалась в хлынувших в Россию западных учебниках, буквально захлестнул школьников. На это время пришелся пик школьных обменов как возможности окунуться в иноязычную среду, которые со всей очевидностью показали, что российский школьник интересен своим зарубежным партнерам именно как носитель культуры свой страны. Вопросы владения социокультурной информацией о родной стране, сопоставления культур, нахождения общего и приятия различий в культуре взаимодействующих народов весьма важны для успешной реальной коммуникации. В итоге со временем однобокое отношение к социокультурному аспекту содержания обучения уступило место пониманию его важности. Социокультурная компетенция, основанная на знании и владении социокультурной информацией о стране изучаемого языка и о родной стране и на умении осуществлять межкультурное общение, является в настоящее время важной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции как интегративной цели обучения иностранному языку.
Вместе с тем основной среди содержательных линий следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения иностранным языком на данном этапе обучения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами, навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. При этом языковые знания и навыки рассматриваются как часть названных сложных коммуникативных умений. Формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными знаниями, которые составляют предметное содержание речи и обеспечивают взаимопонимание в межкультурной коммуникации. Все три указанные основные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета „иностранный язык”.
Содержание обучения иностранному языку может быть описано с разной степенью конкретизации:
обобщенно суммарно за всю ступень, как, например, это сделано в стандарте;
по этапам (например, 5-7-е и 8-9-е классы), как это дано в Примерных программах;
по классам, как это иногда делается в авторских программах;
линейно и последовательно, как это сделано в учебниках иностранного языка.
Какая бы логика изложения содержания обучения иностранному языку не использовалась, общий объем содержания, освоенный за 5-9-е классы должен в целом соответствовать программе, обеспечивая инвариантное ядро образования.
Проиллюстрируем сказанное на тематике устного и письменного общения (так называемый идеальный аспект речи согласно терминологии И.Л. Бим), которая является непременным элементом содержания и обусловливает отбор языковых средств. Тематика (темы, проблемы, ситуации) претерпела значительные изменения за последние два десятилетия. Помимо таких известных критериев отбора тематики, как соответствие целям обучения на данной ступени, соответствие возрасту и речевым потребностям учащихся, доступность и актуальность, на отбор тематики оказывает влияние такой критерий, как способность тематики отражать динамично меняющуюся картину мира. С учетом этого критерия за последние годы тематика обогатилась такими аспектами, как социальные процессы (современный мир профессий, взаимозависимость и взаимоотношение культур, этносов, религий), технический прогресс (плюсы и минусы: возрастающие технические возможности человечества и техногенные катастрофы), человек и природа (возможность выжить в условиях природных катаклизмов и негативное/позитивное влияние на природу) и т.д.
В ныне действующем стандарте тематика средней ступени обучения выглядит следующим образом:
Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.
Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные школьные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.
Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Технический прогресс. Средства массовой информации.
Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни.
Вариативность средств обучения (учебников, учебных пособий, мультимедийных приложений) предполагает некоторые различия в трактовке обозначенных тем. Например, проблемы взаимоотношений в семье можно рассматривать как в русле конфликтного изложения событий, так и в русле принятия позитивных решений (см. тему Conflict Resolution, «Enjoy English» 9-й класс). Тем самым в процессе обучения иностранному языку реализуется еще один принцип отбора и организации содержания обучения: принцип вариативности, который предполагает наличие некоторой инвариантной части содержания (тем, лексики, грамматики и т. д.), за пределами которой допускается авторская трактовка темы.
Устное и письменное общение в пределах обозначенной тематики предполагает наличие определенного набора языковых средств — графических, фонетических, лексических, грамматических. Процессы развития языков на современном этапе (например, возрастающее количество заимствований), размытость понятия нормы языка делают эти компоненты содержания весьма подвижными. Поэтому при описании лексической стороны речи в программах указываются лишь количественные пределы отбираемой лексики (например, 1200 лексических единиц для двустороннего употребления в речи и 1300-1350 для распознавания при чтении и аудировании). Собственно фиксированный перечень лексических единиц нигде не выделяется, что позволяет учащемуся, учителю и автору УМК гибко подходить к отбору лексики.
Многое из сказанного в отношении лексики применимо и к отбору средств, обслуживающих грамматическую сторону речи.
Грамматика как наиболее стабильный компонент языковых средств, как правило, задается в программах в виде перечня синтаксических и морфологических явлений, типичных для изучаемого языка, по следующим категориям:
коммуникативные типы предложений: повествовательное (утвердительное и отрицательное), вопросительное, повелительное;
виды предложений: простое (в том числе распространенное) и сложное (сложносочиненное и сложноподчиненное), союзное и бессоюзное;
виды синтаксических связей в предложении: согласование времен, косвенная речь и др.;
части речи (существительное, артикль, глагол, прилагательное, наречие, числительное, союз, предлог).
Фонетические и графические навыки к средней ступени уже в основном сформированы, однако требуют постоянного совершенствования на протяжении всего курса обучения иностранному языку. На среднем этапе, например, ощущается необходимость в овладении некоторыми типами интонации и фразового ударения, использование которых было неактуально для начальной ступени.
Итак, подводя итог данному разделу, можно сказать, что в числе тенденций, влияющих на отбор и организацию содержания обучения иностранному языку на средней ступени обучения, отмечаются следующие:
выделение содержательных линий, что облегчает установление иерархии и взаимосвязей компонентов содержания обучения иностранному языку;
усиление роли социокультурного компонента коммуникативной компетенции и, как следствие, расширение социокультурного аспекта содержания обучения с целью включения школьников в диалог культур;
динамично изменяющаяся и расширяющаяся тематика общения, которая вбирает все новые аспекты окружающего мира и позволяет усилить личностную значимость содержания для обучаемого;
вариативность в отборе всех аспектов содержания, что является зримым проявлением личностно-ориентированного подхода к обучению иностранному языку.
Еще одной особенностью содержания образования по иностранному языку на среднем этапе является предпрофильная подготовка учащихся в 8-9-х классах. Остановимся на этом подробнее.
Содержание обучения иностранному языку в основной школе
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Описание презентации по отдельным слайдам:
Содержание обучения иностранному языку в основной школе
Содержание обучения Единицы языка и речи: от звука и буквы до целостного текста (материальный аспект обучения) То, о чем и что мы говорим, слушаем, читаем, пишем: темы, проблемы, предметы речи (идеальный аспект содержания обучения) Речевые действия с указанными выше единицами в целях решения учебно-познавательных и коммуникативных задач в процессе говорения, аудирования, чтения и письма (процессуально-деятельностный аспект содержания обучения, включающий также компенсаторные и учебные умения) Чувства и эмоции, вызываемые взаимодействием выделенных компонентов содержания и создающие благоприятную обучающую и воспитывающую среду (мотивационный и ценностно-ориентационный аспект содержания обучения) А.А. Миролюбов
Компоненты содержания обучения сферы, темы, ситуации общения, в пределах которых содержание может быть реализовано (предметно-содержательная сторона общения); средства общения (фонетические, грамматические, страноведческие, лингвострановедческие), а также знание того, как такими средствами пользоваться в процессе общения; навыки и умения, формируемые в ходе обучения и обеспечивающие возможность пользоваться языком как средством общения, то есть межкультурная коммуникативная компетенция; культура, образующая материальную основу содержания обучения. А.Н. Щукин, Г.М. Фролова
Сферы общения Общение в социально-бытовой сфере – предполагает возможность удовлетворения личных и бытовых потребностей; Общение в учебно-профессиональной сфере – предполагает удовлетворение потребностей в процессе учебной и профессионально-бытовой деятельности; Общение в социально-культурной сфере – удовлетворяет эстетические и познавательные потребности при восприятии и обсуждении произведений литературы и искусства, посещении музеев и др.; Общение в ситуациях официально-деловой сферы – имеет место в процессе взаимодействия с представителями администрации, государственных учреждений и т.п.
Темы общения – предметное содержание речевого общения Темы, актуальные для говорящего с сфере его личных интересов и межличностных отношений (человек и его личная жизнь, работа, профессия, образование, воспитание, свободное время, увлечения) Темы социально-культурного характера (человек и общество, человек и наука, человек и искусство) Темы общегуманитарной проблематики (человек и окружающая среда, духовное развитие человека); Темы профессиональной направленности (ученик как субъект учебной деятельности)
Речевой материал (тексты, речевые образцы) Текст – основная единица содержания обучения. Текст Лексическая, фонетическая, грамматическая, графическая сторона речи Соотносится с темой и сферой общения Является основой для: Ситуации устно-речевого общения (КЗ в русле говорения и аудирования) Ситуации в русле письменного общения (КЗ в русле чтения и письма) Речевые образцы – типовые фразы, реализующие содержание отобранных для занятий ситуаций общения и оформляющие определенные коммуникативные интенции.
Знания, навыки, умения как компонент содержания обучения ИЯ Средства общения (фонетические, грамматические, лексические) – процессуальная сторона содержания общения Выполнение тренировочных упражнений формирование навыков – операций, достигших в результате своего выполнения уровня совершенства (автоматизма; безошибочности выполнения) Выполнение коммуникативных упражнений формирование речевых умений – способности учащегося участвовать в различных видах речевой деятельности на основе приобретенных знаний и сформированных навыков (умения аудирования, говорения, чтения, письма).
Культура как компонент содержания обучения ИЯ Культура – совокупность результатов деятельности человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни. Межкультурная коммуникация – способность к взаимопониманию участников коммуникации, принадлежащих к разным национальным культурам.
Национальные особенности культуры носителей языка Фоновые знания, присущие носителям языка как отражение их культуры и отсутствующие в отечественной культуре изучающих язык. Традиции и обычаи как устойчивые элементы культуры. Нормы повседневного общения, включая этикет. Бытовая и художественная культура как отражение культурных традиций. Социокультурная компетенция обеспечивает возможности не только участвовать в межкультурной коммуникации, но и пользоваться языком на уровне его носителя, т.е. стать языковой личностью, умеющей организовывать свое речевое поведение в соответствии не только с нормами языка, но и с культурой его носителей.
Требования к отбору содержания обучения иностранным языкам. Отобранное содержание должно: Быть посильным, отвечать интересам и потребностям современных школьников, приобщать их к культурному наследию как своей страны, так и других стран, быть аутентичным, формировать у школьников целостную картину мира, способствовать их социализации; Апеллировать к личному опыту школьников, к их чувствам и эмоциям, способствовать развитию критического мышления, побуждать к выражению собственного мнения, оценки и стимулировать развитие ценностных ориентаций, а также полное развитие личности в целом, способствовать воспитанию патриота своей страны и гражданина мира, толерантности к проявлениям иной ментальности и культуры;
Требования к отбору содержания обучения иностранным языкам. Отобранное содержание должно: Характеризоваться некоторой избыточностью, что создает реальные условия для реализации дифференцированного и даже индивидуального подхода к школьникам с учетом их потребностей, способностей и возможностей; Стимулировать субъектную позицию школьников в учении, предусматривать проблемную подачу информации, чтобы побуждать учащихся к наблюдениям, размышлению, самостоятельным выводам и обобщениям, а также нацеливать их на самостоятельный поиск информации (в том числе с использованием Интернет-ресурсов)
Требования к отбору содержания обучения иностранным языкам. Отобранное содержание должно: Способствовать развитию потребности в непрерывном самообразовании и саморазвитии, рефлексии (самонаблюдение. самоконтроль, самооценка), а также содействовать самоопределению и самореализации школьников.
Основное содержание обучения Предметное содержание речи 1. Межличностные отношения 2. Досуг, увлечения 3. Здоровый образ жизни 4. Школьное образование, школьная жизнь 5. Мир профессий 6. Вселенная и человек. Природа. Климат, погода. Транспорт. 7. Средства массовой информации и коммуникации. 8. Страны изучаемого языка и родная страна.
Основное содержание обучения. Содержание учебного аспекта Коммуникативные умения (в говорении, аудировании, чтении, письме) Языковые умения и навыки ( орфография, фонетическая, лексическая, грамматическая сторона речи) Социокультурные знания и умения Компесаторные умения Общеучебные умения и универсальные способы деятельности Специальные учебные умения.
Основное содержание обучения Содержание воспитательного аспекта Ценностные ориентиры – воспитательный потенциал реализуется через культуроведческое содержание используемых материалов Содержание воспитательного аспекта составляют средства: Тексты различной направленности; Упражнения (задания), с помощью которых у учащихся формируется представление о моральных нормах, правилах нравственного поведения. Проекты Литературные персонажи Иллюстративная наглядность. Рубрики “In your culture”, Pair work”, “Group work”, “Role play”
Основное содержание обучения Содержание развивающего аспекта 1. Дальнейшее формирование положительного отношения к учебному предмету и более устойчивой мотивации к изучении ИЯ. Развитие познавательной мотивации Развитие ситуативно-коммуникативной мотивации Развитие мотивации успеха 2. Развитие языковых и речемыслительных способностей, психических функций и процессов 3. Развитие УУД и СУУ 4. Развитие способности принимать и сохранять цели и задачи УД 5. Развитие умения контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей 6. Овладение различными способами поиска материала, сбора, обработки, организации, передачи, интерпретации информации в соответствии с КЗ и ПЗ 7. Умение читать тексты различных стилей и жанров в соответствии с целями и задачами, строить речевое высказывание в соответствии с КЗ 8. Владение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза. Обобщения, классификации по родо-видовым признакам. Установления аналогий, причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям.
Содержание обучения в основной школе Содержание познавательного (социокультурного) аспекта Знакомство с достопримечательностями стран изучаемого языка /родной страны С национальными праздниками стран изучаемого языка /родной страны. С биографиями /фактами из жизни известных людей в странах изучаемого языка / России С литературными произведениями С музыкальными стилями С именами и творчеством популярных исполнителей С современными средствами массовой информации С деятельностью известных международных экологических и благотворительных организаций С различиями в системах образования в различных странах С особенностями сферы профессионального образования С видами спорта, с формами проведения досуга С различными типами магазинов, видами жилья, с традиционными предметами национальной и повседневной одежды, Учатся сопоставлять реалии стран изучаемого языка и родной страны.