собор парижской богоматери книга аннотация
Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»
Собор Парижской Богоматери
Notre-Dame de Paris
Другие названия: Нотр-Дам де Пари
Язык написания: французский
Перевод на русский: — Н. Коган (Нотр-Дам де Пари, Собор Парижской Богоматери) ; 1953 г. — 49 изд. — Э. Пименова (Собор Парижской Богоматери) ; 2014 г. — 1 изд.
Знаменитый роман В. Гюго, в котором автор обращается к истории Франции XV века. Яркие образы уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее урода Квазимодо, звонаря собора Нотр Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера даны на фоне причудливого и пестрого средневекового Парижа.
Доступность в электронном виде:
Что меня больше всего поразило в этой книге, так это моя поверхностность. Как я себе ее представляла? Многоугольная история любви, которая случилась в Париже где-то на задворках истории. А! И еще Петкун пел в мьюзикле… наверное за Квазимодо, хотя что-то там о бесах было. Но это же шедевр! Классика мировой литературы! Надо читать!
Описывать мой облом смысла нет. На самом деле оказалось, что это действительно история любовного многоугольника и действительно на фоне Парижа. Только не Эсмеральда, Квазимодо или кто-то еще здесь главный герой. Герой тут – сам Город! Именно его Виктор Гюго любит, лелеет и развивает. Не берусь утверждать, но по ощущениям глав, где описываются улицы столицы Франции, достопримечательности и их история, больше, чем глав с персонажами-людьми. Мы узнаем откуда пошел Париж, кем и как он строился, как изменялся, кто принимал решения об изменениях и кто воплощал их в жизнь. Первая мысль была: «А не пролистать ли городские главы? Я ж сюда за любовью пришла», потом эту мысль я отпустила, расслабилась, и читала три месяца в свое удовольствие.
Что касается человеческого облика «Собора Парижской Богоматери», то восторг мой еще больший, чем от бесплатного путешествия по Городу Света. Арсенал персонажей, которыми действует автор, невелик. По крайней мере относительно размеров книги. Но это же целая энциклопедия! Срез не только географии, но и общества, нравов, жизненного уклада. Очень понравилось, как переданы терзания архидьякона Клода Фролло. Человек всю жизнь прожил в одном мире, а потом оказалось, что все не так. При чем сколько великодушия он проявил, усыновив Квазимодо, и выращивая своего младшего брата, столько же малодушия он показал в своей любви к Эсмеральде. Пожалуй, для меня это был самый интересный герой.
Времени у меня эта книга забрала массу! Сил еще больше! Но! С ней я сама выросла. Изменилась. Это был большой и тяжелый труд – ее чтение, но он оказался благотворным. Не могу описать, что изменилось. Я сама. Если бы раньше меня увлекла только любовная история, при чем именно Феба и цыганки, то сейчас… отрицательный персонаж показался понятнее и привлекательнее. Нудные описательные части – познавательными и нужными. Тонкую грань между Средневековьем и Возрождением точнее было бы не передать. Все менялось – города, люди, нравы… и я поменялась вместе с ними.
Поэтому, как не было бы трудно, читайте! Растите над собой!
Знаете, как-то сложно писать отзыв на данное произведение, хочется просто сказать:«Классика есть классика», но попробую оценить сей труд мосье Гюго более подробно.
Роман представляет собой яркий пример романтизма: здесь у нас и главный герой, отринутый и непонятый всеми, и прекрасная красавица, в которую он безнадежно влюблен, и яркий антагонист в в лице Клода Фролло, который и не совсем злодей, но ещё один, до безумия влюблённый, тут и различные интриги и тайны — одним словом романтизьм. Конечно, это и романтизм, но он не лишен некоторой реалистичности, и даже элементов исторического романа, и пособия по истории искусства (зодчества в частности).
Сюжет увлекателен, полон многочисленными персонажами и резкими поворотами, где действо, так сказать, перемежается небольшими эссе об архитектуре.
Персонажи — как говорилось выше, многочисленны и разнообразны, мой любимый философ-реалист Гренгуар.
Язык повествования прекрасен, не буду петь дифирамб мосье Гюго, просто скажу: он сравним поэзии, так красив и точен, а его сравнения просто бесподобны!
Концовка мне, как человеку заранее знающему чем всё закончится, показалась неожиданно трагичной, хоть всё к этому и шло, но, вместе с тем, в финальном столкновении Квазимодо с Клодом мне не хватило напряжения что ли, реализма какого-то (всё-таки это не Достоевский).
Но всё это мелочи! Роман очень хорош, как не посмотри.
В общем и целом, вещь весьма не заурядная и исключительная, одним словом — Классика.
Вот и перевернута последняя страница романа «Собор Парижской Богоматери»! История любви, рассказанная в этом романе, не является здесь какой-то банальщиной, наоборот лихо закрученный сюжет и герои, которых нам автор преподносит, как бы постепенно раскрывая характер героев! А здесь их не так уж и мало, и каждый заслуживает, чтобы о нём рассказали отдельно: поэт-философ Гренгуар, считающий себя непризнанным гением; отверженный, презираемый и ненавидимый обществом Квазимодо; юная и непосредственная Эсмеральда; священник, в котором под внешней благочестивой оболочкой таится бездна безумия. Но все они проникают в самую душу и остаются в ней надолго, если не навсегда. Но главным героем на мой взгляд, здесь является Париж, так ярко описанный в романе! Сам Париж представлен неким «муравейником», где копошатся люди! Люди совершенно разные по характеру и положению в обществе. И конечно же описывается сам «Собор Парижской Богоматери», некий образец шедевра архитектурной мысли: красивый, величественный, неприкосновенный!
Как сказал архидьякон в романе: «Нет нечего величественнее архитектуры, ведь она передаёт веками накопленную историю, сквозь века! Но Собор будет уничтожен, с появлением книгопечатания!»
Аналогов истории, изложенной в романе, вряд ли найдёшь в экранизациях и постановках, нежели в самом романе!
От истории любви и ревности, вращающейся вокруг нескольких персонажей – к масштабным событиям, охватывающим весь город, и трагической развязке.
На мой взгляд роман посвящён теме злого рока, довлеющего над человеком! Будто кроме горя и испытаний, посланных героям, они больше нечего не заслуживают, пока не научатся смотреть выше и дальше собственных интересов?! Люди не властны над своей судьбой, и не могут ей воспротивиться!
Развязка романа хоть и была мне знакома, однако заставила сопереживать и плакать, будто события романа я проживал вместе с героями! А это дорогого стоит! Однозначно читать, и перечитывать!
Я его читал, а он горел.
Интересная история, несколько подпорченная словоохотливостью Гюго (что как мог косил под Вальтера Скотта) в отношении описаний Парижа и различных тем, мало относящихся к самому роману. Жестокость и юмор, трагедия и комедия мешаются здесь в одно, создавая причудливую атмосферу тогдашних нравов. Герои здесь по-шекспировски фаталистичны, и диалоги их, их гипертрофированные выражения чувств, как кажется, больше подходят для пьесы или спектакля. Тема же влюбленного до самовозгорания монаха, которого преследует дьявольский рок, была избита уже тогда.
Какие чувства появляются, когда закрываешь последнюю страницу «Собора Парижской Богоматери»? Солнце слишком яркое, трава слишком зеленая, и вокруг все слишком шумное и. современное. Потому что я еще там – в мрачном, готическом Париже XV века. Под стрельчатыми сводами соборов и дворцов. На темных извилистых улочках, среди нищих, калек и бродяг. Там, где блистательный мир дворянства и аристократии сталкивается с простонародьем. В безграмотном и суеверном средневековье… С романом Гюго так легко забыть об окружающем мире и с головой погрузиться в далекое прошлое.
Вряд ли еще найдется человек, хотя бы краем уха не слышавший об истории, рассказанной в «Соборе…». В детстве у меня была чудесная иллюстрированная книжка «Горбун из Нотр-Дама». Уже не вспомнить, насколько близка к тексту была эта адаптация романа Гюго, но вот картинки были точно шикарны. В любом случае, того драматизма, от которого просто дух захватывает, тех переживаний за героев, которые вызывает книга, не найдешь ни в одной адаптации или экранизации. От истории любви и ревности, вращающейся вокруг нескольких персонажей – к масштабным событиям, охватывающим весь город, и трагической развязке.
Жемчужина книги, без сомнения, ее герои. Их здесь великое множество, но даже самые проходные персонажи, нарисованные парой штрихов авторской мысли, предстают перед глазами, будто живые. К каждому можно относиться по-разному: жалеть или презирать, любить или ненавидеть, но совершенно невозможно остаться равнодушным. Вроде бы и нет в главных героях каких-то неожиданных черт: поэт-философ Гренгуар, считающий себя непризнанным гением; отверженный, презираемый и ненавидимый обществом Квазимодо; юная и непосредственная Эсмеральда; священник, в котором под внешней благочестивой оболочкой таится бездна безумия. Но все они проникают в самую душу и остаются в ней надолго, если не навсегда.
Конечно, есть в романе и своя ложка дегтя. Это около тридцати страниц описания сначала собора, а затем и Парижа с высоты птичьего полета. Две, в общем-то, небольшие главы, два вечера адских мучений и отчаянной борьбы со сном каждый раз, как я открывала книгу. Но что такое тридцать страниц из пятисот? Капля в море. Потому что во всем остальном роман превосходен.
Великолепный роман. Одна из любимейших моих книг сейчас, и самая любимая — в юности, когда прочла ее по школьной программе. Помню, что количество страниц романа меня ужасно пугало, но я все-таки взялась его прочесть и не пожалела. С первых же страниц книга затягивает и не отпускает ни на секунду (мне было интересно читать даже разнообразные описания). Прекрасный язык повествования, яркие персонажи, запоминающиеся на всю жизнь, невероятные повороты сюжета и шокирующая концовка (для меня в подростковом возрасте она была именно такой).
В общем, гениальное произведение, которое должен прочесть каждый.
«Собор парижской богоматери» — одно из ранних произведений великого французского романтика Гюго,написанное аж в 1830 году,без малого 200 лет тому назад.Ключевое слово здесь именно романтизм,и говорить о Гюго надо в контексте этого жанра,не путая его с натурализмом Золя и другими жанрами литературы.Современный читатель скорее всего споткнется о такой текст:о бесконечное множество описаний кварталов средневекового Парижа,архитектуры старинных соборов и т.д.К такому насыщенному тексту просто надо привыкнуть,погрузиться в него целиком,включив воображение на полную катушку.И читать это надо разумеется не в транспорте,по дороге на работу.Что касается сюжетной линии,то в основе тут довольно таки пошлая история,и если не совсем картонные,но близкие к этому персонажи.Эсмеральда — типичная красивая и глупая девчонка.Капитан Феб — тупой мачо.Поэт Гренгуар — самовлюбленный болтун.Квазимодо — большой ребенок в уродливом теле.Но Гюго не был бы самим собой если бы не сумел ухватить нерв этой истории.И за этот нерв он в итоге вытягивает весь сюжет,параллельно нагрузив его смыслами.Стоит-ли читать?Безусловно.Как и всего остального Гюго.
В совсем далеком детстве — мне было лет 6 или 7 — я побывала в Париже. Репутация города как столицы любви и романтики была мне уже известна, и тем большее недоумение у меня вызвала реальность. Париж мне показался мрачным городом серых стен, давящих тяжелых лепнин и, пусть и витиеватых, но все же решеток. Он произвел на меня очень гнетущее впечатление, при том, что были безоблачно солнечные и жаркие дни лета. Прошли годы, и в 14 лет в руки мне попала книга СПБ, вот тогда мне стало действительно жутко от слова «Париж». Пожалуй, ни одно другое произведение (из прочитанных мною, естественно), описывающее средневековье, не показывает реалии того времени так откровенно, натуралистично и без прикрас. Это было страшное время, и люди были страшны. Они, как муравьи, копошились в огромной каменной помойке под названием Париж, и с ними происходили чудовищные вещи. И над всем этим возвышался Собор, а над судьбами людей довлел рок.
В принципе, книга и описывает контраст между этими двумя «высотами». Готические соборы строились веками, тот же Нотр Дам начал строиться в середине 12 века на фундаменте еще более раннего собора и на протяжении еще нескольких столетий достраивался и «обновлялся». Он воплотил в себе как гордость и даже гордыню многих поколений человечества, так и его стремление ввысь. К небу, Богу, прекрасному, совершенству — сейчас назвать это можно как угодно. Однако непосредственно собору, то есть светлому и прекрасному порыву человеческого естества, Гюго посвятил всего одну главу. Не менее мрачную, в какой-то степени похожую больше на историческую справку. И когда читаешь ее, почти слышишь, как пересыпаются песчинки в часах времени. Еще одна глава посвящена тому Парижу, вид на который, также пролонгированный во времени, открывается с Собора, как будто его глазами. Тут уже раскрывается дыхание жизни и ее кипучесть. Описать это сочетание неподвижного камня и подвижности человеческого ума, преображающей все вокруг, невозможно, это нужно читать. И ни в коем случае не воспринимать как описательно-историческую справку. Лучше как историю двух живых и дышащих существ.
Весь остальной массив романа посвящен более темной и тяжелой теме злого рока, властвующего над человеческими судьбами. Насколько высок и статен Собор, настолько низки и приземленны люди. Как будто в своих грехах они не заслужили ничего большего и лучшего, чем трагедия за трагедией, горе за горем. То, как хитрО оказываются переплетены жизни героев, как будто показывает читателю, что люди не властны над своей судьбой. И пока они живут, не поднимая взгляда вверх, их будет придавливать к этой грешной земле и тащить по ней нечто страшное и чудовищное, не знающее ни света, ни пощады.
Пожалуй, самое известное произведение автора, о котором наверняка слышали даже люди, весьма далекие от его творчества, благодаря многочисленным экранизациям и постановкам. И это один из самых ярких примеров избитой истины «книга лучше». Потому что все интерпретации оставляют собору лишь яркий фасад из персонажей, напрочь забывая о его фундаменте из среза нравов и обычаев той эпохи. Многие сетуют на пространные и вроде бы отстраненные описания автора, но, на мой взгляд, они как и сюжет с персонажами, являются элементами одной картины, дополняя ее и делая ярче и понятней. Одно из лучших произведений для того, чтобы проникнуться атмосферой позднего средневековья, где красота и уродство, как внешние, так и внутренние, шли рука и об руку. Не ставлю книге высший бал лишь потому, что у Гюго есть «Человек, который смеется», где он, на мой взгляд, поработал над языком повествования (да и над переплетением сюжета и исторических справок) все-таки получше.
Ну и пару слов об иллюстрированном издании с рисунками Лакомба. Мне оно не понравилось. Лакомб неплохой художник, и сборник рассказов По с его иллюстрациями мне весьма приглянулся. Но тут просто по-моему не его стихия, не его настрой. Рисунки к книге не подходят. Все как-то только мрачно и гротескно, нет той попытки сыграть на контрастах, как в самом произведении.
Книга отличная спасибо издателям. Очень понравился отрывок о символах: собор замещается книгопечатанием, романский стиль — готикой и т.д.
Знает кто-нибудь, что обозначает символ ƎB на множестве иллюстраций.
Начиная читать Гюго, я уже представлял, что меня ждет не самое лёгкое чтиво т.к. «человек который смеётся» уже был мной прочтен.
Однако я ожидал за тяжелыми описаниями и регулярными повторениями одних и тех же мыслей какого то великого смысла.
Скажу честно, до смысла не докапался. Впрочем, суть этой книги всё же не в смысле, а романтической драме, которая тут прописана весьма не плохо.
Очаровательная Эсмеральда, в которую невозможно не влюбиться (если вы не философ, ценящий дружбу животных превыше людской), предел уродства — Квазимодо, который, впрочем, не чужд чувству любви, священник Фролло (прилагательного к которому мне не подобрать — его загубила любовь, по сути, такая же обреченная, как любовь Квазимодо) и типичный гуляка-солдат Феб.
В целом, всё довольно живо и душевно, хотя не могу не сознаться, что местами чувствовалась какая то притянутость событий за уши и, может, какое то Шекспировское упрощение событий — уж если влюбляться — так сразу и навек!
К прочтению рекомендую.
Гюго, лично для меня, синоним Парижа, любви и драмы. Это обожание своего города, эта непередаваемая страсть, это история, вызывающая сильнейший эмоциональный всплеск- все это Собор Парижской Богоматери. Очень жалею, что не прочла этот шедевр в подростковом возрасте. Такие истории должны взрослеть вместе с тобой.
Гюго, как всегда, несколько многословен, но подача романа довольна приятна.
Сюжет нетипичный, завораживающий, персонажи яркие и порождающие интерес.
У меня столько разных мыслей и чувств насчет романа, что это невомзожно выразить в напечатанных буквах, да и не стоит этого того.
Каждый сам должен прочитать «Собор» и прочувствовать его.
А «СПБ», безусловно, стоит, чтобы его прочувствовали.
Гюго изрядно преуспел в описании уродства Квазимодо: и лицо кривое, и на спине горб, и глаз один. Да ещё Квазимодо глухой. Самому-то Гюго было не жалко так издеваться над Квазимодо?
Собор Парижской Богоматери
Перейти к аудиокниге
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Великий Гюго построил свой «Собор Парижской Богоматери» из образов и слов, он даровал нам удивительную возможность утолить жажду времени, воплощенную в камне, постичь смысл собственного немого изумления перед лицом застывшего совершенства – на примере живых страстей, движимых противостоянием добра и зла к неизбежному обращению в прах.
Рыдая, она подняла глаза на священника. – О презренный! Кто вы? Что я вам сделала? Вы ненавидите меня? За что же? – Я люблю тебя! – крикнул священник. Ее слезы внезапно высохли. Она бессмысленно глядела на него. Он упал к ее ногам, пожирая ее пламенным взором. – Слышишь? Я люблю тебя! – повторил он. – О, что это за любовь! – содрогаясь, промолвила несчастная. Он сказал: – Любовь отверженного.
Рыдая, она подняла глаза на священника. – О презренный! Кто вы? Что я вам сделала? Вы ненавидите меня? За что же? – Я люблю тебя! – крикнул священник. Ее слезы внезапно высохли. Она бессмысленно глядела на него. Он упал к ее ногам, пожирая ее пламенным взором. – Слышишь? Я люблю тебя! – повторил он. – О, что это за любовь! – содрогаясь, промолвила несчастная. Он сказал: – Любовь отверженного.
Я искал тебя. Я вновь тебя увидел. О горе! Увидев тебя однажды, я хотел тебя видеть тысячу раз, я хотел тебя видеть непрестанно. И – можно ли удержаться на этом адском склоне? – я перестал принадлежать себе.
Я искал тебя. Я вновь тебя увидел. О горе! Увидев тебя однажды, я хотел тебя видеть тысячу раз, я хотел тебя видеть непрестанно. И – можно ли удержаться на этом адском склоне? – я перестал принадлежать себе.
Несколько лет тому назад, осматривая собор Парижской Богоматери, или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное
Несколько лет тому назад, осматривая собор Парижской Богоматери, или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное
в одно погожее воскресное утро на Фоминой неделе, после обедни, в деревянные ясли, вделанные в паперть собора Парижской Богоматери, с левой стороны, против исполинского изображения святого Христофора, на которое с 1413 года взирала коленопреклоненная каменная статуя рыцаря мессира Антуана Дезесара до того времени, пока не додумались сбросить и святого и верующего, – было положено живое существо. На это деревянное ложе, по издавна установившемуся обычаю, клали подкидышей, взывая к общественному милосердию. Отсюда каждый, кто хотел, мог взять его на призрение. Перед яслями стояла медная чаша для пожертвований.
в одно погожее воскресное утро на Фоминой неделе, после обедни, в деревянные ясли, вделанные в паперть собора Парижской Богоматери, с левой стороны, против исполинского изображения святого Христофора, на которое с 1413 года взирала коленопреклоненная каменная статуя рыцаря мессира Антуана Дезесара до того времени, пока не додумались сбросить и святого и верующего, – было положено живое существо. На это деревянное ложе, по издавна установившемуся обычаю, клали подкидышей, взывая к общественному милосердию. Отсюда каждый, кто хотел, мог взять его на призрение. Перед яслями стояла медная чаша для пожертвований.
Если бы у нас с читателем хватило досуга проследить один за другим все те следы разрушения, которые отпечатались на этом древнем храме, мы бы заметили, что доля времени здесь ничтожна, что наибольший вред нанесли люди, и главным образом люди искусства. Я вынужден упомянуть о «людях искусства», ибо в течение двух последних столетий к их числу принадлежали личности, присвоившие себе звание архитекторов.
Если бы у нас с читателем хватило досуга проследить один за другим все те следы разрушения, которые отпечатались на этом древнем храме, мы бы заметили, что доля времени здесь ничтожна, что наибольший вред нанесли люди, и главным образом люди искусства. Я вынужден упомянуть о «людях искусства», ибо в течение двух последних столетий к их числу принадлежали личности, присвоившие себе звание архитекторов.
С этой книгой читают
Отзывы 37
Это подленный шедевр мировой литературы. Здесь есть абсолютно все. Интересные персонажи. Отличный сюжет с неожиданными поворотами. Юмор. История. И самое главное – Драма. Гюго главный теоретик Романтизма, он – Гений.
Сколько сплетений судеб. Самое классное, что ты понимаешь, если из этой огромной картины выдернуть маленький клочочек, то целостности уже не будет, как и картины.
Мне 15 лет и я прочел эту книгу за 5 дней. Я под огромнейшим впечатлением. После прочтения у меня шли слезы.
– Оба некоторое время хранили неподвижность и молчание: он – любуясь её красотой, она – удивляясь его безобразию.
Я преклоняюсь пред Гюго. Браво!
Это подленный шедевр мировой литературы. Здесь есть абсолютно все. Интересные персонажи. Отличный сюжет с неожиданными поворотами. Юмор. История. И самое главное – Драма. Гюго главный теоретик Романтизма, он – Гений.
Сколько сплетений судеб. Самое классное, что ты понимаешь, если из этой огромной картины выдернуть маленький клочочек, то целостности уже не будет, как и картины.
Мне 15 лет и я прочел эту книгу за 5 дней. Я под огромнейшим впечатлением. После прочтения у меня шли слезы.
– Оба некоторое время хранили неподвижность и молчание: он – любуясь её красотой, она – удивляясь его безобразию.
Я преклоняюсь пред Гюго. Браво!
Едва не бросил читать книгу из-за обширных описаний средневекового Парижа. Но в целом, прекрасное произведение о неразделенной любви. Автор идеально продемонстрировал то, как сильно мы можем ошибаться в людях, покупаясь на их «обертку» (внешний вид), забывая о том, что творится в душе каждого из нас. Вот так глухой, почти слепой Квазимодо видел и слышал больше и лучше, чем те, кто даже не замечал маленького уродливого горбуна в силу своей гордыни, эгоизма и высокомерия
Едва не бросил читать книгу из-за обширных описаний средневекового Парижа. Но в целом, прекрасное произведение о неразделенной любви. Автор идеально продемонстрировал то, как сильно мы можем ошибаться в людях, покупаясь на их «обертку» (внешний вид), забывая о том, что творится в душе каждого из нас. Вот так глухой, почти слепой Квазимодо видел и слышал больше и лучше, чем те, кто даже не замечал маленького уродливого горбуна в силу своей гордыни, эгоизма и высокомерия
Несмотря на большой объем произведения читается на одном дыхании. Просто невероятная история болезненной любви на фоне быта Франции 15 века. В промежутках между описаниями чувств четырех главных героев – прекрасной Эсмеральды и трех ее обожателей – очень подробно описана архитектура Парижа и его бытность. Умелое чередование не дает заскучать. Я, к сожалению, не смотрела мюзикл «Нотрдам де Пари», но после прочтения книги очень хочется посмотреть…
Несмотря на большой объем произведения читается на одном дыхании. Просто невероятная история болезненной любви на фоне быта Франции 15 века. В промежутках между описаниями чувств четырех главных героев – прекрасной Эсмеральды и трех ее обожателей – очень подробно описана архитектура Парижа и его бытность. Умелое чередование не дает заскучать. Я, к сожалению, не смотрела мюзикл «Нотрдам де Пари», но после прочтения книги очень хочется посмотреть…
Собор Парижской Богоматери
После прочтения непременно захотелось посетить знаменитый Собор… вначале читалось не очень легко, слишком много объяснительных сносок, но тяга к познанию взяла свое) После знакомства с Квазимодо и Эсмеральдой чтение настолько захватило, что невозможно оторваться. Очень ярко представлялась жизнь парижан того времени. Хорошая книга.
После прочтения непременно захотелось посетить знаменитый Собор… вначале читалось не очень легко, слишком много объяснительных сносок, но тяга к познанию взяла свое) После знакомства с Квазимодо и Эсмеральдой чтение настолько захватило, что невозможно оторваться. Очень ярко представлялась жизнь парижан того времени. Хорошая книга.