слово пасха что означает в переводе

Значение слова «пасха»

слово пасха что означает в переводе. Смотреть фото слово пасха что означает в переводе. Смотреть картинку слово пасха что означает в переводе. Картинка про слово пасха что означает в переводе. Фото слово пасха что означает в переводе

1. Весенний иудейский религиозный праздник.

2. Христианский праздник, посвященный воскресению мифического основателя христианства — Христа.

3. Сладкое кушанье из творога в форме небольшой четырехгранной пирамиды, изготовляемое ко дню этого христианского праздника.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Установлен в честь Воскресения Иисуса Христа — центра всей библейской истории и фундамента всего христианского учения. В православии статус Пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств».

В настоящее время дата Пасхи в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю, что делает Пасху переходящим праздником.

Еврейское слово Пе́сах обозначает иудейскую Пасху. Оно связано со словом паса́х (ивр. ‏פסח‏‎ — миновал, прошёл мимо), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта (иногда само название праздника толкуют как «минул, обошёл»):

Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы: pâques (фр.), pascuas (исп.), пасха (рус.) и так далее.

Ветхозаветная Пасха совершалась в память исхода еврейского народа из египетского плена, хотя обычай празднования Пасхи появился в эпоху до исхода и первоначально был связан со скотоводством, а позднее с земледелием.

У христиан название праздника приобрело иное толкование — «прехождение от смерти к жизни, от земли к небу». Впрочем толкование смысла этих праздников осталось близким: как Бог освободил евреев от египетского рабства, так и христианин освобождается от рабства греха посредством смерти и воскресения Иисуса Христа.

Церковное празднование Пасхи продолжается 40 дней в православии и 50 дней в западном христианстве.

ПА’СХА, и, ж. [др.-евр. pēsah, букв. переход]. 1. только ед. Весенний религиозный праздник у евреев, посвященный легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства. Еврейская п. 2. только ед. Христианский праздник, посвященный так называемому воскресению Христа. 3. Кушанье из творога, изготовляемое в форме небольшой широкой четырехгранной пирамиды ко дню этого праздника. Творожная п.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Па́сха

1. религ. главный христианский праздник, установленный в честь воскресения Иисуса Христа и отмечаемый ежегодно в воскресенье после первого полнолуния, наступающего после дня весеннего равноденствия в период с 22 марта вплоть до 25 апреля по юлианскому календарю (с 4 апреля по 8 мая по н. ст.) ◆ Поздравляю Вас с наступающею Пасхою, душевно желая, чтоб Вы провели её весело. А. О. Корнилович, Письмо А. Х. Бенкендорфу, 1828 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Кстати, в этом году Пасха как раз будет праздноваться в один день и у католиков, и у православных христиан. Наталья Желнорова, «Прощайте ― прощены будете» (2001) // «Аргументы и факты», 3 января 2001 г. (цитата из НКРЯ)

2. религ. то же, что Песах; весенний праздник у евреев, посвящённый легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства ◆ Пасха значит прехождение, по причине той, что народ Израильский прешёл чёрмное море из Египта в землю обетованную. И у нас означает она так же прехождение; да не из Египта в обетованную землю, но от смерти к жизни, и от земли к небеси. архиепископ Платон (Левшин), «Слово в день Святыя Пасхи», 1780 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

па́сха

Делаем Карту слов лучше вместе

слово пасха что означает в переводе. Смотреть фото слово пасха что означает в переводе. Смотреть картинку слово пасха что означает в переводе. Картинка про слово пасха что означает в переводе. Фото слово пасха что означает в переводеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: скамеечка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Пасха

I. HАЗВАHИЕ

Евp. слово пэсах означает в Библии, с одной стороны, праздник П., а с другой – праздничную жеpтву, пасх. агнца. Это слово является пpоизводным от глагола, пеpвонач. означавшего «хpомать», а затем получившего смысл «пеpескочить через что-то», «оставить нетронутым». Когда Господь в Египте поражал пеpвенцев, Он не затронул дома евреев, «перескочил» через них ( Исх. 12:13 ). Об этом событии и должна напоминать евреям П.

II. ПАСХА ИСХОДА

1) фаpаон не пожелал отпустить поpабощ. изpаильтян в пустыню даже после того, как Бог, чтобы сломить его упорство, наслал на египтян девять казней. И тогда Моисей объявил фараону о последнем, самом тяжелом наказании – о смерти всех египетских первенцев ( Исх. 11:4–6 ). Эта кара должна была вынудить фаpаона отпустить израильтян из страны ( Исх. 11:8 );

2) к этому дню евреи должны были тщательно подготовиться, что означало для них одновpем. и испытание веры ( Евр. 11:28 ). Hачиная с 10-го дня месяца авива, т.е. с начала израил. года ( Исх. 12:2 ), каждый глава дома должен был позаботиться о годовалом, без изъянов, ягненке или козленке для своей семьи – агнце ( Исх. 12:3.5 ). Если семья была слишком мала и не могла съесть агнца целиком за один раз, она должна была присоединиться к соседней семье, чтобы число участников трапезы оказалось достаточным ( Исх. 12:4 ). Агнца следовало забить 14 авива «под вечеp» (букв. «в сумеpках»), т.е. между заходом солнца и наступлением темноты ( Исх. 12:6 ; Лев. 23:5 ; Числ. 9:3.5.11 ; сp. Втор. 16:6 ). Пучком иссопа следовало помазать кровью агнца двеpные косяки и поpог каждого евр. дома, после чего никто не имел пpава выходить за двеpь ( Исх. 12:7.22 ). Ягненка следовало запечь целиком – с головой, ногами и внутpенностями; нельзя было сломать ни одной кости, запрещалось есть мясо сыpым или в ваpеном виде ( Исх. 12:8.9 ; ср. с Втор. 16:7 и 2Пар. 35:13 ; ⇒ Варка, варить, 1). Готовить пасхального агнца следовало в доме. В состав пасх. тpапезы входили, кp. того, пpесный хлеб и гоpькие тpавы ( Исх. 12:8 ). Все остатки пищи следовало сжечь ( Исх. 12:10 ), и все участники тpапезы должны были быть готовы немедленно отпpавиться в путь ( Исх. 12:11 );

3) этот запеч. целиком ягненок был символом единства и целостности. П. следовало есть в одном доме ( Исх. 12:46 ) пеpед Господом, Котоpый «Един есть» ( Втор. 6:4 ). В один день Он осуществил освобождение Изpаиля ( Исх. 12:41 ), и за это Его народ должен безраздельно служить только Ему ( Втор. 6:5 ). Опpесноки (пpесные хлебы) – это быстро испеченные «хлебы бедствия» ( Втор. 16:3 ); позднее они снова и снова напоминали о спешке во время исхода ( Исх. 12:34.39 ); гоpькие же тpавы символизировали горечь жизни в егип. pабстве;

4) когда израильтяне совеpшали пасх. тpапезу, Господь в полночь с 14 на 15 авива «поразил всех пеpвенцев в земле Египетской» – от первенца фараона до первенца узника, а также «все первородное из скота» ( Исх. 12:29.30 ). Однако народ Изpаиля был пощажен ради пасх. агнцев, к-pые умеpли вместо пеpвенцев (сp. ⇒ Вечеpя Господня, I и II). Тем самым путь для ⇒ исхода был открыт;

5) часто высказывается мнение, что еще до израил. П. существовала дpевняя фоpма этого праздника – ежегодно отмечавшийся кочевниками праздник весны; такое предположение можно сделать на основании целого ряда культуpно-истоpич. данных. Однако источников более pанних, чем Библия (или даже совp. ей), не существует.

III. ПРЕДПИСАHИЯ ЗАКОHА О ПОВТОРЕHИИ ПАСХИ

1) в качестве постоянного напоминания об основополагающем спасит. деянии Божьем, об освобождении израил. народа из егип. рабства, Закон предписывает израильтянам ежегодно ( Исх. 13:10 ), со времени завоевания земли обетованной ( Исх. 12:25 ; Исх. 13:5 ), совершать П., связывая ее с праздником Опpесноков ( Исх. 12:14 ; Числ. 28:16.17 ; Втор. 16:1–8 ; сp. также Иез. 45:21–24 ). Пасх. агнца разpешалось забивать и съедать только в особом свящ. месте ( Втор. 16:5–7 ), для чего все изpаил. мужчины должны были являться «пред лицо Бога» ( Втор. 16:16 ). Всем отцам надлежало объяснять своим сыновьям смысл праздника ( Исх. 13:8 ). Hикакой иноплеменник, поселенец и наемник не имел пpава участвовать в этой общей тpапезе, напоминавшей израильтянам об избавлении их предков от рабства и заставлявшей их вновь и вновь переживать в своих сердцах это великое событие ( Исх. 12:43.45 ). Только совеpшив ⇒ обpезание, купленный pаб, а по желанию и иноземец, могли быть допущены к участию в празднике ( Исх. 12:44.48 ). Тот же, кому обрядовая нечистота или отъезд помешали праздновать П. в сpок, мог сделать это через месяц ( Числ. 9:10–12 ), во время т.наз. малой П. Тот, кто пpенебpегал праздником из непослушания, подлежал смеpтной казни ( Числ. 9:13 ), ибо он сам исключал себя из иуд. общества;

2) непосpедств. к П. примыкал пpодолжавшийся с 15 по 21 авива праздник Опресноков ( Исх. 12:18 ), к-pый, с одной стороны, также напоминал об исходе ( Исх. 12:17 ; Втор. 16:3 ; сp. Втор. 26:1–11 ), а с другой, был праздником начала жатвы ( Лев. 23:10–14 ). Первый и последний день праздника были днями свящ. собpаний, когда разpешалась только такая pабота, которая была связана с приготовлением пищи ( Исх. 12:16 ; Лев. 23:7.8 ; Числ. 28:18.25 ). Ежедневно приносились праздничные жеpтвы ( Лев. 23:8 ; Числ. 28:19–24 ), к к-pым добавлялись добpовольные жеpтвы израильтян ( Исх. 23:15 ). В течение всего праздника запpещалось есть и вообще деpжать в доме квасной хлеб ( Исх. 12:18–20 ; Лев. 23:6 ). На след. день после субботы (т.е. после пеpвой праздничной субботы), на второй день праздника (так это понимают Септуагинта и Иосиф Флавий), священник приносил первый сноп в качестве жеpтвы потрясания и ягненка в качестве жеpтвы всесожжения. До того момента плоды нового урожая есть не разpешалось ( Лев. 23:9–14 ). Вероятно, это пеpвое жеpтвоприношение одноврем. символизиpовало всеобщее начало жатвы ( Втор. 16:9 ). Как и на П., во вpемя праздника Опpесноков наpушение Божьих предписаний каpалось смеpтью ( Исх. 12:19 );

3) описание П. и праздника Опpесноков в Втор. 16 обнаpуживает нек-pые отличия от других предписаний, касающихся этих праздников. Здесь, похоже, допускается приносить в качестве пасх. жеpтвы также и кpупный pогатый скот ( Втор. 16:2 ; однако, возможно, речь идет о других праздничных жеpтвах) и упоминается только один день собpания в конце праздника ( Втор. 16:8 ; см. также Исх. 13:6 ). Отпpавляться в путь разрешалось на след. утpо после пасх. тpапезы ( Втор. 16:7 ), как это и пpоисходило во вpемя П. исхода ( Исх. 12:11.39 ).

IV. ПРАЗДHИКИ ПАСХИ В ИСТОРИИ ИЗРАИЛЯ

V. ПАСХА В ЭПОХУ ПОЗДHЕГО ИУДАИЗМА

Позднеиуд. традиция четко определяет, какие пpавила празднования П., обусловленные специфич. ситуацией исхода, потеряли свою актуальность: выбоp агнца в день 10 авива, помазание двеpей кровью, запpет покидать дом, готовность участников тpапезы отправиться в путь. Жеpтв. ягнята (число к-pых доходило до нескольких десятков тысяч) забивались 14 нисана, прим. с 15 час. дня, в Иерусалимском хpаме. Закалывал ягненка его владелец или тот, кому он поpучал это сделать; священники собиpали кровь в чаши, чаши вpучались одному из священников, к-pый выливал содеpжимое у подножия жеpтв. алтаpя. Во вpемя убоя ягнят левиты пели псалмы 112–117 (т.наз. халлель). Съедать ягнят следовало в пределах Иеpусалима. При этом место семейной общины все чаще стала занимать группа пришедших на праздник паломников, сговорившихся есть пасху вместе.

VI. ПАСХА, ВО ВРЕМЯ КОТОРОЙ УМЕР ИИСУС

1) согл. Ев. от Иоанна, Иисус умеp 14 нисана, в канун П. ( Ин. 19:14 ), как истинный жеpтв. Агнец, у к-pого ни одна кость не была сломана ( Ин. 19:36 ); 13 же нисана Иисус в последний раз ужинал со Своими учениками ( Ин. 13:1 ). Его погpебение пpоизошло вечеpом 14 нисана до наступления субботы, к-pая названа «великой» ( Ин. 19:31 ), очевидно, потому, что в тот год праздник совпал с календарной субботой. В таком случае утpо воскресения соответствует пеpвому дню недели ( Ин. 20:1 ), когда приносились первые плоды нового урожая (см. выше, III,2). Ап. Павел свидетельствует, что Хpистос был заклан за нас как пасх. агнец ( 1Кор. 5:7 ) и воскрес как пеpвенец из умерших ( 1Кор. 15:20.23 ). Датиpовку евангелиста Иоанна подтверждает вавил. Талмуд, к-pый также называет канун Пасхи днем смерти Иисуса;

2) синоптич. Евангелия называют день воскресения пеpвым днем недели ( Мф. 28:1 ; Мк. 16:1.2 ; Лк. 24:1 ), а день смерти – кануном субботы ( Мф. 27:57.62 ; Мк. 15:42 ; Лк. 23:54 ), однако не упоминают о кануне П. В то же время они единодушно называют день Вечери Иисуса с учениками «пеpвым днем опpесноков», когда приносили в жеpтву пасх. агнца ( Мф. 26:17 ; Мк. 14:12 ; Лк. 22:7 ), т.е. 14 нисана. Тем самым они, в отличие от Иоанна и Павла, относят день смерти Иисуса на 15 нисана, праздничную субботу, к-pая тем самым одновpем. оказывается кануном след. за ним календарной субботы. При этом остается непонятным то обстоятельство, что иудеи, взявшие под стpажу Иисуса, имели при себе колья ( Мф. 26:47.55 ; Мк. 14:43.48 ; Лк. 22:52 ), к-pые, не будучи собственно оpужием, подпадали под субботний запpет; кp. того, Иосиф Аpимафейский вечеpом покупал полотно ( Мк. 15:46 ), чего также нельзя было делать в субботу;

Источник

Пасха

Полезное

Смотреть что такое «Пасха» в других словарях:

ПАСХА — (греч. pascha, от евр. passah переход) 1) праздник евреев, в память выхода из Египта. 2) у христиан праздник, установленный в память воскресения Иисуса Христа. 3) стопа творогу, освящаемая у ранней обедни, на Пасху, и употребляемая для… … Словарь иностранных слов русского языка

Пасха — I. Пасха главный христианский Праздник, в честь воскресенияИ. Христа. Он существовал уже при апостолах и первоначально был посвященвоспоминанию смерти И. Христа, почему сначала на всем Востоке совершался14 го дня месяца нисана, в день… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Пасха — стопочка творогу, которой разгавливаются въ день Пасхи. Ср. Пасха свѣтлое Христово воскресеніе, празднество христіанъ въ память возстанія отъ мертвыхъ Спасителя. Ср. Pâques (pascal, пасхальный), пасха у Христіанъ святая недѣля. Ср. Paque пасха у… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

пасха — Величайший религиозный праздник православного народа и одновременно название ритуального одноименного блюда, приготовляемого целиком из творога. По сути дела, пасха это творожная масса в виде усеченной пирамиды: символ Гроба Господня. Для… … Кулинарный словарь

Пасха — Пасха ♦ Paques В написании со строчной буквы – еврейский праздник, увековечивший исход из Египта. Пасха с прописной буквы – христианский праздник, славящий воскресение Христа. Ален называл Пасху языческим праздником, поскольку, по его мнению … Философский словарь Спонвиля

ПАСХА — ПАСХА, пасхи, жен. (др. евр. pesah, букв. переход). 1. только ед. Весенний религиозный праздник у евреев, посвященный легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства. Еврейская пасха. 2. только ед. Христианский праздник,… … Толковый словарь Ушакова

ПАСХА — (греческое pascha, от древнееврейского песах, буквально происхождение), иудейский и христианские праздники. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания Мессии. В христианстве праздник в… … Современная энциклопедия

ПАСХА — (греч. pascha от древнеевр. песах, букв. прохождение), весенний иудейский и христианский праздник. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания мессии. В христианстве праздник связан с… … Большой Энциклопедический словарь

ПАСХА — жен. празднество иудеев, в память исхода их из Египта. | Агнец, закалаемый и съедаемый Иудеями в празднество это. | Ежегодное торжество христиан, в память восстания от мертвых Спасителя; светлое Христово воскресенье, святая, святая неделя. |… … Толковый словарь Даля

пасха — воскресение, прохождение, праздник, христов день, светлое (Христово) воскресенье Словарь русских синонимов. пасха сущ., кол во синонимов: 7 • воскресение (9) • … Словарь синонимов

Пасха — иудейский и христианский праздник. В иудаизме отмечается в честь исхода евреев из Египта, в празднование Пасхи привносится идея ожидания Мессии. В христианстве праздник в честь Воскресения Иисуса Христа (главный праздник в православии).… … Исторический словарь

Источник

Значение слова пасха

Словарь Ушакова

п а сха, пасхи, жен. (др.-евр. pesah, букв. переход).

1. только ед. Весенний религиозный праздник у евреев, посвященный легендарному выходу евреев из Египта и избавлению от египетского рабства. Еврейская пасха.

2. только ед. Христианский праздник, посвященный так называемому воскресению Христа.

3. Кушанье из творога, изготовляемое в форме небольшой широкой четырехгранной пирамиды ко дню этого праздника. Творожная пасха.

Католическая Энциклопедия

(греч. πάσχα, от ивр. פסח‎ песах, букв. с евр. «прохождение мимо») в христианстве; также Воскресе́ние Христо́во (греч. Η Ανάστασις του Ιησού Χριστού) — древнейший христианский праздник; важнейший праздник богослужебного года. Установлен в честь воскресения Иисуса Христа. В настоящее время его дата в каждый конкретный год исчисляется по лунно-солнечному календарю (переходящий праздник).

История и дата Пасхи

Празднование Пасхи у евреев было установлено пророком Моисеем в честь исхода евреев из Египта (см. Песах). «Совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Нисан (Авиве) вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью» (Втор. 16:1). В память о исходе в Пасху предписывалось ритуальное заклание однолетнего ягнёнка мужского пола, без порока, его следовало испечь на огне, и съесть полностью, не преломив костей, с опресноками и горькими травами в семейном кругу в течение пасхальной ночи (Исх.12:1-28; Чис.9:1-14). После разрушения храма в Иерусалиме ритуальное заклание стало невозможным, поэтому иудеи в Песах едят только опресноки — мацу.

После Пятидесятницы христиане начали совершать первые литургии, по форме схожие с иудейской Пасхой, также как установленное Христом Таинство Евхаристии. Литургии совершались как Тайная Вечеря — Пасха страданий, связанная с Крестной смертью, и воскресением Христа. Таким образом, Пасха становится первым и главным христианским праздником, обуславливая как богослужебный устав Церкви, так и вероучительную сторону христианства.

В скором времени стало заметным различие традиций Поместных Церквей, особенно христиан в Ассирии, которые держались собственного календаря. Возник т. н. «пасхальный спор» между Римом, Александрией и церквями Малой Азии. Последние, названные четыренадесятниками или квадродециманами (от 14 числа месяца нисана), строго держались обычая празднования Пасхи с иудеями, опираясь на авторитет ап. Иоанна Богослова. У них же именование еврейской Пасхи перешло на название христианской и впоследствии рапространилось[2]. Тогда как на Западе, не испытывавшем влияния иудеохристианства, сложилась практика празднования Пасхи в первый воскресный день после еврейской Пасхи, при этом вычисляя последнюю как полнолуние после дня равноденствия. В 160 году Поликарп, епископ Смирны, едет к римскому епископу Аниките, чтобы договориться о совместном праздновании Пасхи, но соглашения достигнуто не было. Римский епископ Виктор на соборах в Палестине, Понте, Галлии, Александрии, Коринфе, настаивал, чтобы «иудействующие» отказались от своего обычая, и требовал от других церквей прервать общение с ними. Св. Ириней Лионский, как и прежде, смягчает отношения между Востоком и Западом, убеждая всех, что не следует ради обычаев нарушать братское единство[3].

В это же время иудеи переходят на празднование Пасхи по лунному календарю, так как агрономический ориентир в виде созревания колосьев для определения месяца нисана оказался утерян вследствие разрушения Иерусалима и рассеяния народа. Реформирование еврейской пасхалии не могло не сказаться на христианах Малой Азии, празднующих Пасху строго 14 нисана.

В итоге для решения проблемы о составлении новой Пасхалии для всей христианской ойкумены. Константин Великий созывает в 325 г. собор епископов в Никее, впоследствии названный Первым Вселенским: «Когда встал вопрос о святейшем дне Пасхи, при всеобщем согласии было признано целесообразным, чтобы праздник этот отмечался всеми в один и тот же день повсюду. И поистине, прежде всего, всем показалось чрезвычайно недостойным то обстоятельство, что в праздновании этого святейшего торжества мы должны придерживаться обычая иудеев. «

На этом Соборе было запрещено совершать Пасху «прежде весеннего равноденствия вместе с иудеями». В это же время в Риме создают Пасхалию, отличную от Александрийской, но менее точную. Евсевий в «Церковной истории» отмечает, что некоторая часть малоазийских церквей всё же не переменили древний обычай. Поместный Собор в Антиохии вовсе отлучил «иудействовавших» от церкви как еретиков.

Свидетельства IV в. говорят, что крестная Пасха и воскресная в то время уже были соединены как на Западе, так и на Востоке. Празднование crucificationis предшествовало resurrectionis, каждая длилась седмицу до и после пасхального воскресенья. Только в V в., название Пасха стало общепринятым для обозначения собственно праздника Воскресения Христова. Впоследствии, день Пасхи стал выделяться в богослужебном плане всё отчетливее, за что получил название «царя дней», «праздников праздника».

Средние века и Новое время

Спустя 500 лет, в VIII веке, Рим принимает восточную Пасхалию. В течение этих 500 лет Пасха праздновалась по договоренности между Церквями Востока и Запада.[5]

В 1583 году в Римско-католической Церкви папа Григорий XIII ввел новую Пасхалию, названную григорианской. Вследствие изменения Пасхалии изменился и весь календарь. В результате перехода к более точным астрономическим датам, католическая Пасха часто празднуется раньше иудейской или в один день, и опережает православную Пасху в некоторые года более чем на месяц.

В 1923 г. Константинопольский патриарх Мелетий IV (Метаксакис) провел т. н. «Всеправославный конгресс» с участием представителей Греческой, Румынской и Сербской Православных Церквей, на котором был принят новоюлианский календарь, ещё более точный чем григорианский и совпадающий с ним до 2800 года. Восточные Церкви осудили это решение, а Александрийская провела Поместный Собор, постановив, что в введении нового календаря нет никакой необходимости. В Русской и Сербской Церквях, после попытки перемены календаря, оставили прежний из-за возможной смуты в народе.[6][7]

В марте 1924 на новый стиль перешли Константинопольская (уже при Григории VII) и Элладская Церкви. Румынская Церковь приняла «новоюлианский» календарь 1 октября 1924.

Возмущения духовенства и народа нововведениями Мелетия вынудили его подать в отставку 20 сентября 1923. 20 мая 1926 Мелетий становится Папой и патриархом Александрийской Церкви, где вопреки преждепринятому соборному решению, вводит новый календарь.

На Московском Совещании 1948 было решено, что Пасха и все переходящие праздники празднуются всеми Православными Церквями по Александрийской Пасхалии и юлианскому календарю, а непереходящие праздники по тому, на которым живёт данная Церковь. В том же году на новоюлианский календарь перешла Антиохийская Православная Церковь.

Сегодня юлианским календарем всецело пользуются только Русская, Иерусалимская, Грузинская и Сербская Православные Церкви, а также Афон. Финляндская Православная Церковь полностью перешла на григорианский календарь. Остальные Церкви празднуют Пасху и другие переходящие праздники по старому стилю, а Рождество и др. непереходящие праздники по новому стилю.

В Великобритании Пасхальным Актом 1928 г. установлена дата Пасхи на фиксированную дату: первое воскресение после второй субботы апреля. Однако данное постановление не вступило в силу. В 1997 г. на саммите в Алеппо, Сирия, Всемирный Совет Церквей предложил зафиксировать день Пасхи в солнечном календаре (также второе воскресение апреля), либо утвердить единообразную Пасхалию для всего христианского мира, исходя из астрономических требований. Реформа была назначена на 2001 г., но не была принята всеми членами Совета.

Ветхий завет и пасхальные прообразы

Непосредственно Пасхой называлась жертва: «в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство; …и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером.. и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня» (Исх.12:2,6,11). Пасха дословно с евр. «проходить мимо», так как Ангел, истребляющий первенцев, проходит мимо домов израильтян, перекладины дверей которых помазаны кровью закланного агнца.

Как исторически, так и этимологически Пасха связана и с последующим исходом евреев из Египта через Красное море. Так свт. Григорий Богослов пишет о фонетическом изменении слова Пасха: «некоторые, приняв слово это за наименование спасительного страдания, потом приспособив к эллинскому языку, после изменения Ф на П, и К на X, назвали этот день Пасхою. А привычка к измененному слову сделала его употребительнейшим, потому что оно нравилось слуху народа, как выражение более благочестное».

Этот же святитель является одним из основателей типологического и духовного толкований Библии, для которых характерно рассматривать исторические события Ветхого Завета как прообразы событий Нового Завета и как аллегорическое изображение жизни христианина. Так, события ветхозаветной Пасхи — Исхода евреев из Египта представляют наиболее ёмкие прообразы Воскресения Христа, в частности:

* спасение еврейских первенцев — это есть прообраз спасения всех людей Кровью Христа как Агнца закланного за грехи мира.

* Особо толкуется ритуал совершения Пасхи — как агнец совершенный и без порока, так Христос незлобен, без греха и совершен по человеческому естеству; агнец может быть взят от коз, а нетолько от овец, так Христос умирает не столько за праведников, сколько за грешников;

* С другой стороны, прообразом самого пасхального (избавительного) агнца является овен, которого обнаружил Авраам на горе Иегова-ире (досл. «Бог узрит») Быт.22:1-18, а жертва Авраама своим сыном как прообраз жертвы Бога-Отца Сыном, избавление Исаака символизирует воскресение.

* Прохождение через стихию, как напр. переход евреев через море и погубление фараона, также является прообразом воскресения, обновления, перехода из старого «плотского» Египта в новую жизнь. То же относится к первому празднованию Пасхи после перехода через пустыню перед входом в Землю обетованную.

совмещение евангельских повествований[8]:

* Евангелие от Матфея: 28

* Евангелие от Марка: 16

* Евангелие от Луки: 24

* Евангелие от Иоанна: 20

Последние евангельские события происходят в пасхальные дни:

По древнему иудейскому преданию Мессия — Царь Израилев должен быть явлен на Пасху в Иерусалиме. Народ, зная о чудесном воскрешении Лазаря, торжественно встречает Иисуса как грядущего Царя.

* Великий Четверг — Христос устанавливает Таинство Евхаристии в доме Симона прокаженного в Галилее. Синоптические Евангелия описывают этот день как день опресноков то есть иудейскую Пасху. Иоанн и дальнейшие события других Евангелий показывают, что иудеи Иерусалима праздновали Пасху в день казни Христа, то есть двумя днями позже. Наиболее вероятное объяснение, с учетом кумранских находок, говорит, что календарь Галилеи отставал на два дня от иерусалимского календаря. Таким образом, на Тайной Вечери Пасха ветхозаветная — агнец, вино и опресноки мистически связывается с Пасхой новозаветной — Христом, Его Телом и Кровью [9].

* Страстная Пятница — по традиции перед праздником Пасхи Понтий Пилат хотел отпустить одного узника, в надежде что народ будет просить за Иисуса. Однако, подстрекаемый старейшинами, народ требует отпустить Варавву. Иоанн подчёркивает что распятие происходит в день Пасхи, так как заклание пасхального жертвенного агнца в ветхозаветную Пасху есть прообраз Пасхи новозаветной — заклания Христа как Агнца Божиего за грехи мира. Как кости пасхального агнца (перворожденного и без порока) не должны быть преломлены, так и Христу не перебивают голени, в отличие от других казнённых. Иосиф Аримафейский и Никодим, попросив у Пилата погребения тела Иисуса, обвивают его плащаницей, пропитанной благовониями, и кладут в ближайший гроб — пещеру до наступления субботнего покоя (ср. пасхальный агнец должен быть съеден до начала следующего дня). Возле гроба находятся Мария Магдалина и «другая Мария».

* Великая Суббота — первосвященники, вспомнив, что Христос говорил о своём воскресении на третий день, несмотря на текущий праздник и субботу, обращаются к Пилату поставить стражу на три дня, чтобы ученики не украли тело, изобразив тем самым воскресение учителя из мёртвых.

* Воскресение Христово (первый день после субботы) — после субботнего покоя ко гробу идут жены-мироносицы. Перед ними на гроб сходит Ангел, и происходит землетрясение, из-за чего камень отворяет гроб, а стража повергается в страх. Ангел говорит женам, что Христос воскрес, и предварит их в Галилее.

* Спустя 8 дней (Антипасха, Фомина Неделя) Христос вновь является ученикам, среди которых Фома, через затворённую дверь. Говорит Фоме, чтобы тот вложил пальцы в раны, дабы убедиться в реальности воскресшего тела. Фома восклицает «Господь мой и Бог мой!».

* В течение сорока последующих дней Христос является ученикам на море Тивериадском (в Галилее) при ловле рыбы, где восстанавливает апостольство Петра, а также более чем пяти сотням других людей (1Кор.15:6).

* На сороковой день после воскресения Иисус возносится на небо, благословляя апостолов.

* На пятидесятый день после воскресения апостолы по обещанию Господа получают дары Святого Духа.

Последние события легли в основу богослужебного календаря.

Дата Пасхи определяется из соотношения лунного и солнечного календарей (лунно-солнечный календарь)[10].

Сложность вычисления обусловлена смешением независимых циклов и ряда требований:

* Обращение Земли вокруг Солнца (дата равноденствия);

* Обращение Луны вокруг Земли (полнолуние);

* Установленный день празднования — воскресенье;

Правило звучит как «Пасха празднуется в первое воскресенье после весеннего полнолуния». Весеннее полнолуние — это первое полнолуние, наступившее после дня весеннего равноденствия.

Обе Пасхалии — Александрийская и григорианская — основаны на этом принципе.

Для расчета даты полнолуния в год Y надо найти круг Луны — её положение в 19-летнем цикле полнолуний (Метонов цикл);

В 1 год н.э. круг Луны равнялся 2, соответственно в год Y от Р. Х.

Круг Луны = остаток от (Y— 2)/19;

Основание Луны — число, показывающее возраст луны на 1 марта, то есть сколько дней прошло к 1 марта от предыдущей лунной фазы. Разница между основаниями равна 11. Число дней лунного месяца равно 30. Для расчета используется золотое число Метонового цикла — G=круг Луны + 3;

Новолуние = 30 — Основание;

Полнолуние = Новолуние + 14;

Если полнолуние раньше 21 марта, то пасхальным считается следующее полнолуние (+ 30 дней). Если пасхальное полнолуние выпадает на воскресение, то Пасха празднуется в следующее воскресение.

Однако православная и католическая Пасха используют разные Пасхалии, что приводит к тому, что одно и то же правило приводит к разным датам

Вычисление даты католической Пасхи

В XVI веке Римско-католическая Церковь провела календарную реформу, целью которой было ввести новый способ пасхальных расчётов. Новая пасхалия была составлена неаполитанским астрономом Алоизием Лилием и немецким монахом-иезуитом Кристофером Клавием.

Расхождение между датами православной Пасхи и католической вызвано различием в дате церковных полнолуний, и разницей между солнечными календарями — 13 дней в XXI веке. Западная Пасха в 45 % случаев на неделю раньше православной, в 30 % случаев совпадает, 5 % — разница в 4 недели, и 20 % — разница в 5 недель (больше лунного цикла). Разницы в 2-3 недели не бывает.

Католическую пасху можно расчитать по следующему алгоритму[11]:

1. G = (Y mod 19) + 1 (G — так называемое «золотое число в метоновом» цикле — 19-летнем цикле полнолуний)

2. C = (Y/100) + 1 (если Y не кратен 100, то С — номер века)

3. X = 3*C/4 – 12 (поправка на то, что три из четырёх лет кратных 100 не високосный)

4. Z = (8*C + 5)/25 – 5 (синхронизация с лунной орбитой, год не кратен лунному месяцу)

5. D = 5*Y/4 – X – 10 (в марте день −D mod 7 будет воскресенье)

7. ЕСЛИ (E = 24) ИЛИ (E = 25 И G > 11) ТО увеличить E на 1

9. ЕСЛИ N 31 ТО дата Пасхи (N − 31) апреля ИНАЧЕ дата Пасхи N марта

Вычисление даты православной Пасхи

Православная Пасха рассчитывается по Александрийской Пасхалии.

Полнолуние(Y) = 21 марта + [(19·[Y/19] + 15)/ 30].

где [a / b] — остаток от деления нацело a на b.

Если значение Полнолуние(Y) = 32, то следует вычесть 31 день, и получится дата в апреле.

* Формула Гаусса вычисления Пасхи: [a/b]-остаток от деления;

a = [(19·[Y /19] + 15) / 30] (например,[2007/19] = 12, а= [(19 · 12 + 15)/30]= 3, Полнолуние(2007)= 21 марта+3=24 марта)

b = [(2·[Y /4] + 4·[Y /7] + 6·a + 6) / 7] (например, [2007/4]= 3,[2007/7]=5, итак для 2007 года b=1)

Если (a + b) > 10, то Пасха будет (a + b − 9) апреля ст. стиля, в противном случае — (22 + a + b) марта ст. стиля. Получаем 22 + 3 + 1 = 26 марта (ст. ст) или 26 марта + 13 = 8 апреля (н. ст.)

Дата Пасхи может попадать в период от 22 марта до 25 апреля по ст. стилю. (В XX—XXI веках это соответствует периоду с 4 апреля по 8 мая по н. стилю). Если Пасха совпадает с праздником Благовещения (7 апреля), то она называется Кириопасха (Господня Пасха).

Православные христиане к чудесным свидетельствам Пасхи относят схождение Благодатного Огня в Храме Гроба Господня в Иерусалиме, которое происходит в Великую Субботу перед православной Пасхой.

Пасха в церковном году

Относительно Пасхи отмечаются все переходящие праздники в последовательности евангельских событий:

* Вход Господень в Иерусалим — за неделю до Пасхи;

* Страстная Седмица (в православии) или Пасхальное триденствие в католицизме, посвященные страданиям Христа перед Воскресением;

* Пасха — Светлое Христово Воскресение

* Пасхальная неделя (Антипасха в православии, Октава Пасхи в католицизме) — явление воскресшего Христа ученикам на 8-й день Пасхи и уверование Фомы;

* Вознесение Господне — сороковой день после Пасхи;

* Пятидесятница — пятидесятый день после Пасхи;

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

1. Весенний иудейский религиозный праздник.

2. Христианский праздник в честь воскресения Христа.

* [Волков:] Это он мне в пасху подарил вместо яичка. // Гончаров. Обломов //; Увидав Катюшу, он согласился встретить у тетушек пасху, которая была через два дня. // Лев Толстой. Воскресенье //; На пасхе Модест Алексеич получил Анну второй степени. // Чехов. Анна на шее //. *

3. Сладкое кушанье из творога в форме небольшой четырехгранной пирамиды, изготовляемое ко дню этого христианского праздника.

Энциклопедия иудаизма

Библейский Словарь к русской канонической Библии

Современный праздник Пасхи, в который празднуется воскресение из мертвых Иисуса Христа, отмечается в западных и восточных церквах в один и тот же день только раз в три года, а в другие годы с разницей в одну или пять недель. Это происходит оттого, что дату праздника на западе и на востоке определяют по различным сложным эмпирическим формулам или таблицам, смысл которых теперь мало понятен. Во 2 ·в. разгорелись особенно сильные споры по поводу точной и общей даты этого праздника. 1-й Вселенский собор в Никее в 325 ·г. постановил праздновать Пасху всем в первое воскресенье после весеннего равноденствия и следующего за ним новолуния. Но это решение так и не было осуществлено. Еврейская Пасха фактически также была подвижным праздником относительно годичных сезонных изменений. Это объясняется тем, что еврейский год был лунным и, примерно, каждые три года к нему добавлялся високосный месяц Ве-Адар. ( см. месяцы, праздники)

Православный энциклопедический словарь

стопочка творога (иногда в виде четырехгранной пирамиды, с изображениями, оттиснутыми деревянной формой) освященная в праздник Пасхи.

Словарь церковных терминов

Философский словарь (Конт-Спонвиль)

В написании со строчной буквы – еврейский праздник, увековечивший исход из Египта. Пасха с прописной буквы – христианский праздник, славящий воскресение Христа. Ален называл Пасху языческим праздником, поскольку, по его мнению, он знаменует всего лишь торжество жизни над смертью. Пасха – весенний праздник, аналог которому находится у всех народов, и праздник воскресения, сходный с которым также имеется почти у всех. Подлинно христианским праздником Ален считает Рождество, потому что оно славит не силу, а слабость, не жизнь или победу, а любовь. Положенный рядом с быком и ослом гонимый беззащитный младенец, которого некому защищать кроме юной матери, трепещущей от страха и твердящей слова молитвы, и терзающегося недоумением отца, – вот что такое Рождество. Я же подлинным праздником духа назвал бы святую пятницу (***), потому что в этот день мы чтим поруганную справедливость, муку страдающей любви и, конечно, высочайшее мужество, не ведающее ни гнева, ни насилия, ни надежды. «Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?» Это праздник не веры, но верности. Было воскресение или его не было, разве это что-нибудь меняет в величии Христа и его завета? Сравнение с крестной мукой позволяет выделить главное и в празднике Пасхи – это торжество скорее веры, чем верности, и скорее надежды, чем веры. Вопреки убеждению Алена, Пасха – подлинно религиозный, следовательно, настоящий христианский праздник, поскольку христианство является религией. Нам всем очень хочется верить в Христа, как мы верим в приход весны. Но весна – не бог. И жизнь наша – не Бог. В день Пасхи атеисты чувствуют себя атеистами вдвойне, ибо верят только в живой и смертный дух. Но любят свою веру ничуть не меньше, а может быть, и больше.

Пятница Страстной недели, завершающейся Пасхой, – день казни Христа.

Толковый словарь русского языка (Алабугина)

* Ранняя Пасха. Купить подарок к Пасхе. *

2. Сладкое творожное кушанье, приготовляемое к празднику Пасхи.

* Пасхальное воскресенье. Пасочная форма. *

Вестминстерский словарь теологических терминов

♦ ( ENG Pasch/Pascha)

еврейский праздник, отмечаемый 14 нисана. Название стало употребляться христианами для своего праздника (Воскресения Христова) в силу связи между датами христианской и иудейской Пасхи (см. Пасха христианская).

♦ ( ENG Easter) Easter Sunday)

ежегодный христианский праздник, прославляющий воскресение Иисуса Христа, умершего на кресте и воскресшего через три дня после смерти. Пасхе предшествует Страстная Пятница. Отмечается в первое воскресенье после полнолуния, к-рое приходится на период после 21 марта; дата может быть разной в промежутке между 22 марта и 25 апр. В богословском аспекте празднуется победа Христа над смертью и злом, а также упование христиан.

Энциклопедический словарь

Словарь Ожегова

ПАСХА, и, ж.

1. (П прописное). В иудаизме: весенний праздник в память исхода из Египта иудеев, освободившихся от египетского рабства. Печь мацу на Пасху. Еврейская П.

2. (П прописное). У христиан: весенний праздник, связанный с верой в чудесное воскресение Иисуса Христа, отмечаемый в первое воскресение после весеннего равноденствия и полнолуния. Служба в первый день Пасхи. Торжественный звон колоколов на Пасху. Песнопения праздника Пасхи.

3. Сладкое творожное кушанье в форме четырёхгранной пирамиды, приготовляемое к христианскому празднику Пасхи. Творожная п.

| прил. пасхальный, ая, ое (к 1 и 2 знач.) и пасочный, ая, ое (к 3 знач.). Пасхальная неделя. Тёплые пасхальные дни. Пасхальные яйца.

Словарь Ефремовой

ж.
Сладкое кушанье из творога в форме четырехгранной пирамиды, изготовляющееся
христианами ко дню Пасхи.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *