не в свои сани не садись что значит

Не в свои сани не садись

(значение) — 1) Не бери чужого; Не занимай чужого места 2) Не берись не за своё дело (русская пословица).

В словарях

(значение) — Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен ( М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008 )

«Не в свои сани не садись» (пьеса Островского А.Н.)

Значение пословицы хорошо передает пьеса «Не в свои сани не садись» (1852 г.) русского драматурга Островского Александра Николаевича (1823 – 1886). Молодой, обедневший, но с хорошими манерами дворянин проездом остановился в уездном городе. Он узнал, что в этом городе богатый купец хочет выдать свою дочь за муж. Мечтая быстро разбогатеть, он притворяется влюбленным в дочь и просит ее руки у отца. Отец понимая, что ему нужно, дает отказ, но дворянин, влюбив в себя девушку хочет повенчаться с ней и всеми правдами и неправдами добиться своего.

Тогда отец говорит дочери — «иди и проверь его. Скажи, что если выйдешь без моего согласия замуж, то я денег Вам не дам».

Несчастная девушка идет на свидание, уверенная, что ее любят по настоящему. Но узнав, что денег не будет, дворянин бросает девушку.

В конце концов девушка выходит замуж за молодого купца из этого же города. На этот раз отец одобрил её выбор.

✍ Примеры

«Допустим, не велика хитрость служить, хоть у нас бы, например, в земстве, но у меня. чёрт его знает, малодушие какое-то, ни на грош смелости. Поступлю я на службу и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел

» Хрущов. За что? Дитя мое, за что вы меня оскорбили? Впрочем, я глупец. Так мне и нужно: не в свои сани не садись! Прощайте! (Идет к двери.)»

«Замечательные чудаки и оригиналы» (1898 г.), гл. 3:

«Поделом тебе, старый невежа!

Впредь тебе, невежа, наука:

Не садися не в свои сани!»»

Источник

не в свои сани не садись

Смотреть что такое «не в свои сани не садись» в других словарях:

Не в свои сани не садись — Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1852 Публикация: 1853 … Википедия

Не в свои сани не садись — Не въ свои сани не садись. Ср. Мой другъ! ему я говорилъ: Ты не въ свои садишься сани; Танцоркой вздумалъ управлять! Ну, гдѣ тебѣ. М. Ю. Лермонтовъ. Монго. Ср. Впредь тебѣ, невѣжа, наука; Не садися не въ свои сани. А. С. Пушкинъ. Сказка о… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Не в свои сани не садись! — Не за свой кус принимаешься. Не в свои сани не садись! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

Не в свои сани сел. — Не садись, черт, в боярские сани! Не в свои сани сел. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

САНИ — жен., мн. санки, саночки; санишки; санищи; вообще, полозья, на коих скользит, едеть груз по наклонному или вообще по гладкому пути; скользучие полозья, замест колес. | Зимняя, езжалая повозка на полозьях; сани открытые; сани с верхом, болочок или … Толковый словарь Даля

Свои люди — сочтёмся — Жанр: Комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1849 «Свои люди сочтёмся» (первоначальные названия «Несостоятельный … Википедия

Свои люди — сочтёмся Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1849 Публикация: « … Википедия

Свои собаки грызутся — Свои собаки грызутся, чужая не приставай Свои собаки грызутся, чужая не приставай Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1861 Свои собаки грызутся, чужая не пристав … Википедия

Свои собаки грызутся, чужая не приставай — Жанр: пьеса Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1861 Свои собаки грызутся, чужая не прист … Википедия

САНИ — Зимняя повозка на полозьях. Существует как средство передвижения и перевозки грузов со времен Древней Руси (см. Русь*). В России, с ее просторами, долгой и снежной зимой*, сани широко использовались и в городах, и в сельской (см. село*) местности … Лингвострановедческий словарь

Источник

Садиться не в свои сани

САДИТЬСЯ НЕ В СВОИ САНИ. СЕСТЬ НЕ В СВОИ САНИ. Разг. Ирон. Браться не за своё дело. Заниматься тем, к чему не способен. Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел (Чехов. Пустой случай).Фразеологический словарь русского литературного языка. — М. Астрель, АСТ А. И. Фёдоров 2008.

САДИТЬСЯ НА ШЕЮ чью, кому. СЕСТЬ НА ШЕЮ чью, кому. Разг. Экспрес. 1. Переходить на иждивение, содержание кого-либо. — Чаще всего они [искатели правды] — бездельники. Неудавшиеся герои, противно влюблённые в себя. Вы заметили, что почти все они злые люди. Большинство их ищет вовсе не «святую правду», а лёгкий кусок хлеба и кому бы на шею сесть (М. Горький. В. Г. Короленко).2. Использовать кого-либо в корыстных целях, подчиняя себе, ставя в полную зависимость от себя. Забрал приказчик власть и сел..

САЖАТЬ В ЛУЖУ кого. ПОСАДИТЬ В ЛУЖУ кого. Прост. Пренебр. Ставить в глупое, смешное, нелепое положение. Позорить кого-либо. Раздался дружный смех. Молодец Мёрзлый. Посадил секретаря в лужу. Не всё нашему брату шишки получать (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета). На людях Игорь чувствовал своё превосходство. Острый на язык, любил держать в напряжении собеседника, а неуклюжего, заторможенного Брызгалова с изящной небрежностью то и дело сажал в лужу, вызывая весёлый смех компании (В. Ерёменко. Дилетан..

Дополнительный поиск Садиться не в свои сани не в свои сани не садись что значит. Смотреть фото не в свои сани не садись что значит. Смотреть картинку не в свои сани не садись что значит. Картинка про не в свои сани не садись что значит. Фото не в свои сани не садись что значит

Источник

Кто садится не в свои сани?

Устойчивое выражение садиться / сесть не в свои сани известно в русском языке как минимум с XIX века. Причем в XIX веке оно чаще всего употреблялось в значении ‘претендовать на неоправданно более высокий статус в обществе; стремиться находиться среди вышестоящий (по положению, образованию и т.п.)’. Характерный пример можно найти у А. Амфитеатрова: «Конечно, между нами сказать, не более как дворянин среднего круга, сел не в свои сани; в свете, между этих новых, жалованных, он был смешенек». Несколько позднее появляется другое значение этого фразеологизма – ‘браться не за свое дело, заниматься тем, на что не способен, на что не хватает знаний, подготовки’.

Это выражение присутствует во многих сборниках народных пословиц и поговорок, а также в диалектных словарях XIX и XX века. Там встречаются и его варианты: не в свои сани не садись, не в свои салазки лезть, попасть не в те сани.

Объяснить происхождение этого выражения первым попытался М. И. Михельсон в книге «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии». Он связал выражение садиться не в свои сани с греческим мифом о Фаэтоне, который не справился с управлением солнечной колесницей своего отца бога Гелиоса. Эта версия с тех пор была повторена во многих других изданиях. Однако ее нельзя признать достаточно аргументированной. У выражения, истоки которого восходят к античной мифологии, мы вправе ожидать наличия параллелей в большом количестве европейских языков. А вот садиться не в свои сани за пределами восточнославянских языков не встречается, причем в белорусский и украинский языки оно пришло из русского довольно поздно.

В словаре «Фразеологизмы в русской речи» (1997) выражение садиться не в свои сани сопоставляется с польским на санях – панская (ангельская) езда, но дьявольское падение (пол. na saniach anielskie wożenie, ale diabelskie wywrócenie). Но тут вряд ли можно заподозрить родство двух фразеологизмов, слишком уже разный у них смысл.

Новая версия возникновения этого фразеологизма была выдвинута Еленой Львовной Березович, профессором филологического факультета Уральского федерального университета и сотрудником отдела этимологии и ономастики Института русского языка РАН. Эта гипотеза возникла на основе материалов, собранных в диалектологических экспедициях по изучению вологодских и костромских говоров. По этой версии, первоначальным данного выражения было ‘выйти замуж раньше старшей сестры’.

Диалектологам удалось собрать немало соответствующих примеров: костромское сесть (влезть) не в свои сани: «Села не в свои сани Манька, на три года младше сеструхи, а замуж выскочила», вологодское не в свои сани сунуться (поихать): «Не в свои сани сунулася вперед сестры-то вышла», вологодское не в свою кошёвку сесть: «Не в свою кошевку села, не время ей», костромское поменять розвальни на кошёвку: «Девка, скажут, поменяла розвальни на кошевку, замуж не вовремя выскочила, поперёк старшей сестры».

Кошевка – это легкие санки, часто с высокой спинкой. В них ездили в церковь, на праздники, они же обычно использовались в свадебной процессии («свадебном поезде»). Розвальни же использовались для хозяйственных нужд. То есть девушка, променявшая розвальни на кошевку, раньше срока оставляла свои обязанности и пересаживалась в праздничные свадебные сани.

Фразеологизмы, связанные с посадкой в чужие сани, встречались в этих говорах и в более общем значении, но чаще всего тоже в связи с темой брака: «Не в свои сани села: бедная вышла замуж за хорошего».

Девушки, вышедшие замуж раньше своих старших сестер, традиционно в русской деревне осуждались. Считалось даже, что младшая сестра в таком случае «заберет себе счастье» старшей сестры, и та уже не сможет найти себе жениха. «Не в очередь замуж пошла – скажут, не в свои сани села. Плохо это удачи в семье не будет». Старшие сестры после этого часто не жаловали своих замужних младших сестер. Да и прочие родственники относились с неодобрением. Сходные представления существовали и у других славянских народов. На юго-западе Болгарии даже считали, что женитьба младшего брата или сестры раньше старших негативно влияет на скот. Следует отметить, что гораздо чаще в этой ситуации осуждались младшие сестры, а не младшие братья.

Отмечены в вологодских и костромских говорах и другие фразеологизмы, описывающие эту ситуацию: перескочить (перешагнуть) через старшую (старшего), за (через) огород перескочить (перелезть, перепрыгнуть), за огород скакать, через колодку прыгнуть, через девятую жердь перескочить, прыгнуть через пень, дорогу пересечь, против солнышка идти, через сноп молотить, перескочить через сноп, через печь прыгнуть. Существуют и соответствующие лексические единицы: обсеять ‘выйти замуж раньше старшей сестры (реже – жениться раньше старшего брата)’, скороспелочка ‘младшая сестра, которая вышла замуж раньше старшей’.

Почему же в выражениях, описывающих нарушение привычной последовательности замужества, упоминаются сани? Видимо, дело в том, что сани были традиционным элементом свадебного обряда. На русском Севере они настолько сильно ассоциировались со свадьбой, что становились своеобразным символом. Например, сваты приходили в дом под предлогом, что они хотят одолжить сани. На Вологодчине считался важным для счастья будущей семьи правильный порядок саней, едущих в свадебном поезде. В Костромской области существовало святочное гадание о замужестве, которое называлась запячиваться в сани. Во дворе, где стояли сани, девушка с завязанными глазами должна была, пятясь, в них усесться. Если это удавалось, считали, что она в будущем году выйдет замуж. Сани часто упоминаются и в свадебных песнях. В сборнике песен, собранных П. В. Киреевским, есть, например, такая: «Стоят сани снаряженыя – Слава! И полостью подернуты – Слава! Только сесть в сани да поехати – Слава!».

Интересно, что широкой известностью выражение садиться не в свои сани обязано пьесе А. Н. Островского «Не в свои сани не садись» (1852), где речь идет тоже о брачных намерениях героев. Промотавшийся отставной кавалерист Вихорев хочет жениться на дочери богатого купца Русакова Дуне. Ему удается вскружить девушке голову, но вскоре она понимает, что Вихореву нужны лишь деньги ее отца, и выходит замуж за любящего ее молодого купца Ивана Бородкина. Тут можно вспомнить, что Александр Островский был уроженцем Костромской губернии и долго жил в своей усадьбе Щелыково (ныне в Островском районе Костромской области, в 120 километрах от Костромы). Возможно, от жителей Костромской губернии он и услышал когда-то такое выражение.

Подробнее с работой Е. Л. Березович о возникновении данного фразеологизма можно познакомиться в ее книге «Русская лексика на общеславянском фоне: семантико-мотивационная реконструкция» (М., 2014), а также в статье «Садиться не в свои сани: этнолингвистический комментарий к фразеологизму» (2013).

Источник

Не в свои сани не садись

Александр Николаевич Островский Не в свои сани не садись (Комедия в трех действиях)

Максим Федотыч Русаков, богатый купец.

Авдотья Максимовна, его дочь.

Арина Федотовна, его сестра, пожилая девушка,

Селиверст Потапыч Маломальский, содержатель трактира и гостиницы.

Анна Антоновна, его жена.

Иван Петрович Бородкин, молодой купец, имеющий мелочную лавочку и погребок.

Виктор Аркадьич Вихорев, отставной кавалерист.

Андрей Андреич Баранчевский, чиновник.

Степан, слуга Вихорева.

Половой в гостинице.

Мальчик и девушка (без речей).

Действие происходит в уездном городе Черемухине.

Действие первое

Общая комната в гостинице; на задней и по боковым стенам по двери, в левом углу от зрителей стол.

Явление первое

Степан сидит за столом и ест селедку на синей сахарной бумаге. Половой стоит подле него с полотенцем на плече.

Степан. Что ты, братец, смотришь? Незавидное кушанье! Тонкое житье! Третий день вот селедками пробавляюсь, а что в них проку-то, только пьешь да в животе бурчит.

Половой. Что ваш барин-то, служащий?

Степан. Да, служили мы с барином-то без году неделю.

Половой. Что ж так мало-с?

Степан. Гм! где ему служить! Не то у него на уме, и притом же горд… (Глотает с трудом.) Кто я, да что я! Да другие провинности да шалушки водились, так все к одному пригнали, да и машир на хаус.

Половой. А имение-то есть у вас?

Степан. Было большое село, да от жару в кучу свело. Все-то разорено, все-то промотано! То есть поверишь ли ты, друг мой, приехали мы это в деревню – ни кола, ни двора; а хлеб-то на поле, так не глядели б глаза мои: колос от колоса – не слыхать девичьего голоса.

Половой. А много ль душ-то?

Степан. У тятеньки-то было полтораста, а у нас только одиннадцать, да я двенадцатый – дворовый. Вот и все.

Половой. Зачем же ваш барин сюда приехал?

Степан. Жениться хочет, из себя очень красив… Как женюсь, говорит, на богатой, все дела поправлю.

Голос за сценой: «Степан!»

Иду-с. (Завертывает селедку в бумагу и кладет в карман. Уходит.)

Половой стирает со стола полотенцем. Бородкин и Маломальский входят.

Явление второе

Бородкин и Маломальский.

Бородкин. Теперича которые я вина получил, Селиверст Потапыч, так останетесь довольны, первейшие сорта.

Маломальский. Молодцы! Соберите чайку… поскорей… лучшего… (Садится за стол.)

Бородкин. Если вы теперича попробуете, так вы завсегда будете предпочитать брать у меня. А я вам, Селиверст Потапыч, завсегда могу этим делом услужить.

Половой приносит чай и ставит на стол. Бородкин начинает мыть чашки и разливать.

Позвольте вас попотчевать бутылочку лисабончику.

Маломальский. Я, брат, ничего… я выпью.

Бородкин. Мальчик! Паренек!

Входит мальчик.

Сбегай в лавку, скажи приказчику, чтоб отпустил бутылку лисабону лучшего.

Мальчик уходит. Бородкин разливает чай.

А ему, Селиверст Потапыч, нет, врет, – не удастся ему замарать меня.

Маломальский. Теперича, если ты ведешь свой дела правильно и, значит, аккуратно… ну, и никто тебя не может замарать.

Бородкин. Я, истинно, Селиверст Потапыч, благодарю бога! Как остался я после родителя семнадцати лет, всякое притеснение терпел от родных, и теперича, который капитал от тятеньки остался, я даже мог решиться всего капиталу: все это я перенес равнодушно, и когда я пришел в возраст, как должно – не токма чтобы я промотал, или там как прожил, а сами знаете, имею, может быть, вдвое-с, живу сам по себе, своим умом, и никому уважать не намерен.

Маломальский. Это ты в правиле… действуешь.

Бородкин (стучит крышкой чайника). Кипяточку!

Половой подходит и берет чайник.

Маломальский. Ты… имеешь свою… правилу…

Бородкин. Опять, Селиверст Потапыч, за что он меня обижает?

Маломальский. Он не должон этого…

Бородкин. Теперича он пущает слух, якобы, то есть, я занимаюсь этим малодушеством – пить. Так это он врет: кто меня видел пьяным. Опять хоша б я доподлинно пил, все-таки, стало быть, на свои: что ли, я на его счет буду пить? А все это, главная причина – одна зависть.

Половой приносит воды. Бородкин разливает.

А может, он того не знает, что я плевать хотел на все это.

Маломальский. Слушай, ты! Оставь втуне… пренебреги! Как ты свой круг имеешь дела, и действуешь ты, примерно, в этом круге… так ты и должон действовать, и тебе ничего не может препятствовать никто.

Бородкин. Все-таки обидно. Говорится пословица: добрая слава лежит, а худая бежит. Зачем я теперь скажу, про человека худо? Лучше я должен сказать про человека хорошо.

Маломальский. Это ты правильно говоришь.

Бородкин. Всякий по чужим словам судит. А почем он знает: может, он мне этим вред делает. Я жениться хочу, так кому же это нужно, когда про человека такая слава идет.

Маломальский. Слушай! Коли ты женишься… кто же может ему поверить… потому как он пустой человек и, с позволения сказать, ничтожный его весь разговор… Никому вреда… окромя себе.

Бородкин. Конечно, Селиверст Потапыч, всякий знает, что все это наносные слова, да к чему же это-с? Что я ему сделал? Я об нем и думать-то забыл, потому как он есть невежа и ругатель.

Половой (приносит бутылку). Прикажете откупорить?

Бородкин. Откупори да бокальчиков дай.

Половой. Сейчас. (Откупоривает, подает на подносе два бокала и наливает.)

Бородкин. Пожалуйте-с. (Берут бокалы и пьют.) Как на ваш вкус?

Маломальский. Ничего… живет… Эй ты! Прибирай чай.

Бородкин. Я вам это самое по полтинничку поставлю. (Молчание. Пьют.) А я вам вот… перед истинным… то есть не то чтобы пьянство или там что другое, а больше того стараюсь, чтобы люди про меня хорошее говорили. Как живу я при матушке теперича пятый год, сами знаете, честно и благородно… Пожалуйте еще… выкушайте. (Наливает.) Никого я не трогаю, значит никому до меня дела нет. Конечно, я по молодости своей обязан уважать старшим, да не всякому же: другой не стоит того и внимания, чтоб ему уважать-то. А я к вам с просьбою, Селиверст Потапыч, заставьте за себя богу молить. (Встает и кланяется в пояс.)

Маломальский. Какая же может быть твоя просьба?

Бородкин. Это дело будет касаться Максима Федотыча… Я теперича буду вас просить замолвить за меня словечко.

Маломальский. То есть насчет чего же… это… касающее.

Бородкин. Насчет Авдотьи Максимовны-с! Есть на то мое желание и маменькино-с.

Маломальский. Это ничего… это можно…

Бородкин. Вы не думайте, Селиверст Потапыч, чтобы я польстился на деньги, или там на приданое, ничего этого нет; мне что приданое, бог с ним, потому у меня и своего довольно; а как собственно я оченно влюблен в Авдотью Максимовну. Стараюсь об ней, примерно, не думать – никак невозможно, потому это сверх моих чувств. Поверите ли, Селиверст Потапыч, сядешь это вечером дома к окну, возьмешь гитару собственно как для увеселения себя, – такая найдет на тебя тоска, что даже до слез.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *