начем или на чем как правильно пишется
«Неначем» или «не на чем»: как правильно пишется?
Если сомневаетесь в выборе варианта написания сочетания – «неначем» или «не на чем», нужно вспомнить правописание предлогов со словами. Давайте вспомним это правило и определим, какое выражение написано без ошибок.
Как правильно пишется?
Орфографически правильно выражение пишется в три слова – не на чем.
Сочетание «ни на чем» указывает на отсутствие того, чего нет. Начальная форма этого выражения представляет собой неопределенное местоимение «нечто», где «не-» – ударная приставка, которая пишется слитно, так как является частью указанного местоимения.
Когда при местоимении появляется простой непроизводный предлог «на», происходит отделение «не» от местоименной формы «чем». Из приставки «не-» превращается в отрицательную частицу «не».
Таким образом, появляется выражение, в котором «не» отделяется предлогом «на» от местоимения «чем», и все выражение пишется в три слова – не на чем.
То есть, причиной раздельного написания является предлог, который со всеми словами всегда пишется раздельно. Сравним: не за чем, не о чем, не пред чем, не у чего, не около чего и т.д.
Примеры предложений
Ошибочное написание сочетания «ни с чем»
Неправильно – писать выражение в одно слово – неначем.
Заключение
Местоименное сочетание «неначем» или «не на чем» нужно писать в три слова, так как в нем присутствует предлог «на», который отделяет «не» от местоимения «чем».
Как пишется «не на что» или «ни на что»?
«Не на что» пишется раздельно с ударной частицей «не» в утвердительном предложении. «Ни на что» пишется с безударной частицей «ни» в предложении с отрицательным сказуемым.
Отличаем выражение «не на что» от сочетания «ни на что» по смыслу в контексте.
Эти выражения действительно очень похожи и доставляют затруднение в письменной речи. Они складываются из отрицательных частиц и местоимения «что», между которыми находится предлог. Если между словом и отрицательной частицей имеется предлог, то местоимение с предлогом пишется раздельно.
Понаблюдаем:
Я думаю, тебе не на что обижаться.
Все считают, что тебе не следует ни на что обижаться.
Как различить «ни на что» и «не на что»?
Чтобы понять, когда в этих сочетаниях пишется частица «не», а в каких случаях — частица «ни», сравним следующие предложения:
Здесь не́ на что смотреть. — Ему ни на что́ смотреть не хочется.
Сначала обратим внимание, что в первом сообщении частица «не» является ударной. Во-вторых, в нем употреблено утвердительное сказуемое.
Во втором предложении ударение сместилось на местоимение «что», а частица «ни» является безударной. Частица «ни» употребляется с отрицательным сказуемым, при котором уже имеется частица «не»:
ни на что не хочется смотреть.
Следовательно, выберем «не на что» или «ни на что» в зависимости от смысла высказывания, от грамматических условий контекста.
«По чём» или «почём», как пишется правильно?
Слово «по чём» пишется раздельно как местоимение с предлогом. Разговорное наречие «почём» пишется слитно.
Узнаем, как правильно пишется «по чём» или «почём», раздельно или слитно, если выясним часть речи и грамматическую форму слова в определённом высказывании.
Эти слова звучат одинаково, но пишутся по-разному, так как принадлежат к разным частям речи.
Слово «по чём» пишется раздельно
Чтобы понять, когда это слово необходимо написать раздельно, обратимся к конкретному высказыванию и определим, к какой части речи оно принадлежит.
По чём мне перебраться на тот берег речушки? — Вон по тому мостику за поворотом!
Слово «по чём» участвует в оформлении вопроса. Оно не обозначает конкретный предмет, о котором спрашивает говорящий, а только указывает на него. В этом контексте «по чём» заменяет собой имя существительное «по мостику». В русском языке такой грамматической особенностью замещать слова других частей речи обладает местоимение.
Начальной формой этого местоимения является вопросительное слово «что?». Понаблюдаем, как оно изменяется по падежам:
Итак, слово «по чём» имеет форму предложного падежа. В русском языке все местоимения с предлогами пишутся в два слова:
Примеры
А ты знаешь, по чём можно определить север в густом лесу?
По чём следует ориентироваться в незнакомой местности?
Отличаем это местоимение с предлогом от созвучного слова другой самостоятельной части речи.
Наречие «почём» пишется слитно
В бытовой речи говорящие часто используют слово «почём» в значении «сколько стоит», «какая цена».
Ты не знаешь, почём сегодня помидоры на рынке?
Это слово образовано от местоимения. Оно не изменяется, поясняет глагол и имеет обстоятельственное значение. По этим признакам установим, что это местоименное наречие.
Это наречие со стилистической разговорной окраской является компонентом устойчивых сочетаний «почём знать», «почём я знаю», которые выражают как раз то, что говорящий не знает, о ком или о чём идет речь.
Когда наконец приедет Мария? — Почём мне знать!
Какая у Ивана Петровича зарплата? — Почём я знаю!
Выражение «почём знать» может быть вводным, если выражает неуверенность, предположение.
Почём знать, может всё у него получится.
Как правильно пишется «за чем» или «зачем»?
Почему люди путаются
Все дело в том, что, как и многие другие слова, » за чем» и «зачем» произносятся абсолютно одинаково, при этом пишутся различно, но даже по значению порой очень похожи. Например, вы можете спросить: «Зачем ты ходил к бабушке?» и «За чем ты ходил к бабушке?», скорее всего, никто не заметит разницы, пока вы нарочно не разделите голосом слова во втором варианте. Оба они употребляются при постановке вопросов, и человеку при письме часто приходится задумываться, а как писать » за чем» или «зачем»?
Зачем
«Зачем ты бросил учебу в университете, ведь у тебя могло быть большое светлое будущее?», можно заменить на «Почему ты бросил учебу в университете, ведь у тебя могло быть большое светлое будущее?»
За чем
А теперь разберемся, как правильно пишется «за чем» и когда употребляется?
Чувствуете смысловую разницу?
Еще раз о различии
Чтобы подвести итог такой непростой темы и раз и навсегда ответить на вопрос «за чем или зачем», столкнем эти два вариант «лбом ко лбу», используем в одинаковых предложениях и посмотрим, как изменится их смысл.
Предложения звучат абсолютно одинаково, а вот цели, ради которых заданы вопросы, разные.
Теперь, когда вы будете сомневаться, как писать «за чем» или «зачем», вспомните эти простые примеры, и туман незнания наверняка рассеется.
Поиск ответа
Вопрос № 304103 |
Так и не получила ответ на свой вопрос. Попробую еще раз. Грамотно ли словосочетание «оглядываться вокруг себя»? Лит.редактор «оглядываясь/осматриваясь вокруг себя» везде изменил на «оглядываясь/осматриваясь по сторонам». Однако полно примеров из литературы с использованием словосочетания «вокруг себя» в данном контексте, в том числе у Л.Толстого: «…он открыл глаза и удивленно оглянулся вокруг себя». Подскажите, есть ли разница между «вокруг себя» и «по сторонам»?
Ответ справочной службы русского языка
Не видим ошибки в сочетании оглядываться вокруг себя.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли четкий регламент относительно написания адресов? Какая последовательность сокращенных понятий и их наименований. Что за чем следует? Если это не почтовое отправление, а, например, перечисление филиалов в буклете, как правильно записать адрес: «ул. Рочдельская, д.1» или «Рочдельская ул., д.1» «пер. Богословский, д.1» или «Богословский пер., д.1» и т.д. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В иных случаях лучше писать так, как произносится: Рочдельская ул., Богословский пер.
Ответ справочной службы русского языка
Обратите внимание, что вне контекста это сочетание не передает указанного Вами смысла, требуется пояснение в тексте.
Каким членом предложения является «за грибами» : Пошли в лес за грибами. Обстоятельство или дополнение?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств ( расходование от расходовать ); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары ;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных : контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Как правильно контроль над или за
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств ( расходование от расходовать ); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары ;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных : контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Здравствуйте!
Правильно ли написание «отдел контроля ЗА использованием техники»? В официальном документе департамента здравоохранения видела именно такое написание. Какое правило регулирует это написание? Или же необходимо опираться только на «контроль чего-либо», «контроль над чем-то»? Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день.
Подскажите, как выбрать управление со словом «контроль»: контроль учета продукции; контроль результатов реализации продукции; объема и качества работ; производительностью труда.
По возможности объясните правила.
С уважением, Васильева
Ответ справочной службы русского языка
Слово контроль требует следующего управления:
1) контроль за чем и над чем – при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств ( расходование от расходовать ); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем – при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие) ; контроль за качеством работы (признак) ; контроль за монтажом (действие) ; контроль за отгрузкой (действие) ; контроль за производством (= процессом) тары ;
3) контроль над кем-чем – при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных : контроль над производством (= организация) ; контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего – в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.
Здравствуйте! В различных инструкциях, стандартах предприятий пишется: контроль ЗА состоянием производственной дисциплины, контроль ЗА соблюдением правил охраны труда, контроль ЗА выполнением данного приказа. И это практически во всех без исключения документах. Хотя правила гласят, что контроль осуществляется не ЗА а НАД кем-либо или чем-либо, или контроль ЧЕГО-либо. Так как же правильно? Чувствую, что постепенно теряю свою грамотность.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написано предложение. «В определенный момент она поймет: не за чем сравнивать себя с другими.»
Ответ справочной службы русского языка
Незачем здесь надо писать слитно. Остальное верно.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить про выходные, которые будут на текущей неделе: «эти выходные» или «следующие выходные»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Какие смысловые оттенки имеют слова «сейчас» и «теперь» и в чём разница между ними? Как правильнее использовать эти слова в повседневном общении?
Этот вопрос был задан мне одним американцем, изучающим русский язык, и показался мне весьма любопытным. Интересно узнать ваше мнение и насколько оно отличается от моего.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Сравните словарные статьи из «Малого академического словаря» (Словаря русского языка в 4 томах). Обратите внимание, что во втором значении сравниваемые слова несинонимичны.
1. В настоящий, в данный момент. [Варвара Михайловна:] Оставайтесь пить чай! [Замыслов:] Если позволите, я приду потом. А сейчас — не могу! М. Горький, Дачники. || В настоящее время, теперь. — По совести говоря, я бы сейчас полком должен командовать, — характер неуживчивый! А. Н. Толстой, Аэлита. [Вишняков:] Я, да и не только я, разве мы так жили, как сейчас живешь ты? Михалков, Красный галстук. || Только что (о прошедшем действии, событии). Я сейчас из леса: как он хорош, осыпанный, обремененный снегом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». — Я сейчас диссертацию защищал, — сказал он, садясь. Чехов, Попрыгунья. || В самом скором времени, скоро (о предстоящем действии, событии). [Паншин] объявил ему, что Марья Дмитриевна сейчас выйдет. Тургенев, Дворянское гнездо. Клим стоял, держась за спинку стула, ожидая, что сейчас разразится скандал. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
1. В настоящее время, в данный момент; сейчас. — Завтра приходи со мною проститься, а теперь ступай себе спать. Пушкин, Капитанская дочка. Донец течет быстро, часто меняя фарватер. Там, где две недели тому назад был брод, теперь омут. Вс. Иванов, Пархоменко.
2. в знач. союза. Употребляется при переходе к новому предмету мысли, повествования. Теперь должен я благосклонного читателя познакомить с Гаврилою Афанасьевичем Ржевским. Пушкин, Арап Петра Великого. || Прост. Кроме того. — На обоих [плугах] лемехи менять надо. А у этого, видишь, рукоятка сбита, враз пахарь руку сотрет — и не работник. Теперь у сеялки два сошника погнуты. Лаптев, «Заря».