на чем играл ашик кериб

Краткое содержание «Ашик-Кериб»

Главные герои: Ашик-Кериб (музыкант), Магуль-Мегери (дочь турецкого паши), Куршуд (друг Ашик-Кериба)

Автор: Лермонтов М.Ю. | Дата публикации: 1846 | Форма произведения: сказка | Жанр: легенда, фантастический | Время событий: XIX век | Место событий: Европа | В школе: 1-4 класс | Возраст: дети 6-12 лет | Время чтения: до 1 часа |

Темы: верность и предательство, любовь

на чем играл ашик кериб. Смотреть фото на чем играл ашик кериб. Смотреть картинку на чем играл ашик кериб. Картинка про на чем играл ашик кериб. Фото на чем играл ашик кериб

А. Рейпольский. Иллюстрация к сказке

В замечательной сказке Лермонтова рассказана история вечной любви. Любви настолько сильной, что ей ничто не может помешать: ни людская злоба, ни бедность, на зависть, ни само время. Главным героем сказки является певец из очень бедной семьи по имени Ашик-Кериб. Ему довелось влюбиться в красавицу по имени Магуль-Мегери, дочь богатого турка. Невзирая на сильное чувство, Ашик отказался брать приданое возлюбленной, так как не желал быть всю жизнь обязанным её отцу. Своей любимой Ашик-Кериб даёт обещание разбогатеть через семь лет. Невеста соглашается с доводами своего жениха, обещая преданно ждать его.

Ашик отправляется на заработки не один, а вместе с другом Куршудом. В пути с парнями приключается один случай. Им необходимо перебраться на противоположный берег реки, и попутчик Куршуд предлагает Ашику раздеться, чтобы переплыть реку. Но на самом деле Куршуд решает обмануть доверчивого друга и похитить его одежду. Именно так он и поступает, едва парень нырнул в воду.

Придя домой с вещами Ашика, подлый Куршуд объявил всем, что его «друг» утонул. От такой страшной новости мать Ашика ослепла: бедняжка все семь лет не догадывалась, что её сын жив. А в это время Ашик был всецело поглощён работой и заработком: ему удалось накопить немало денег.

Много работая, парень абсолютно забывает о времени, и об установленном сроке ожидания в семь лет, после которого любимая девушка должна будет выйти замуж за другого человека. Вскоре он вспоминает, что до свадьбы остаётся всего трое суток. Тогда Ашик садится на коня и срочно отправляется по направлению к родному Тифлису.

Наш герой скачет без отдыха и остановок, прекрасно понимая, что ему никак не успеть к положенному сроку. В момент полного отчаяния он принимает решение покончить с собой, бросившись со скалы. Но внезапно перед ним появляется всадник: как оказалось, это был настоящий волшебник, способный творить чудеса. Чтобы удостовериться в способностях всадника, Ашик многократно подвергает его проверкам посредством обмана. В итоге всадник прощает парня и переносит его в родной город прямо к свадьбе, также он излечивает мать Ашика от слепоты.

Анализ

История создания

«Ашик-Кериб» является известной восточной сказкой. Лермонтов, находясь в кавказской ссылке, записал эту замечательную сказку, адаптировав её под русского читателя. Предположительно, произведение было создано в 1837 г., в период очередной ссылки поэта на Кавказ. Рукопись была найдена уже после трагической гибели автора на дуэли, в 1841 году. Первая публикация состоялась лишь в 1846 году. В странах востока данное произведение было невероятно популярным. Лермонтов представил его соотечественникам в собственной фольклорной обработке.

Жанр, направление

Произведение относится к жанру авторской сказки. Также его справедливо будет отнести к группе волшебных сказок. На это указывают характерные маркеры:

Таким образом, автор, сохранив в произведении явные черты народной сказки, внёс в фольклорный колорит собственные правки.

Композиция

С композиционной точки зрения произведение можно разделить на пять сюжетных частей:

В целом сказка включает в себя три раздела – описание жизни главного героя, развитие любовной линии, мистическое возвращение и исцеление.

Образы и символы

В сказке представлено множество образов, каждый их которых несёт большую смысловую нагрузку:

Темы и настроение

Главная тема сказки – увлекательные приключения бедного и доброго музыканта Ашик-Кериба, с целью заработка денег и женитьбы на возлюбленной Магуль-Мегери. Всё произведение проникнуто чувством ожидания возможного чуда, радостью победы добра над злом, невероятной любовью двух преданных друг другу сердец.

Основная идея

В этой замечательной сказке Лермонтов доносит до читателей две важных мысли:

Средства выразительности

Лермонтов использует в произведении богатую палитру выразительных средств:

Источник

Кратко «Ашик-Кериб» М. Ю. Лермонтов

По своему сюжету «Ашик-Кериб» — популярная восточная сказка о любви, верности и умении ждать.

Очень краткий пересказ сказки «Ашик-Кериб»

Повествует сказка о талантливом бедняке Ашик-Керибе с чудесным голосом и выдающимися музыкальными способностями. Юноша влюбился, встретив кроткую Магуль-Мегери. Умная прекрасная дочь богатого турка согласилась стать его женой, но для свадьбы нужны были деньги.

Влюбленных ожидала семилетняя разлука, множество препятствий, предательство. Но были также чудеса, которые позволили разбогатевшему юноше успеть к своей возлюбленной. Он спас невесту, готовящуюся покончить с собой, так как не могла быть женой другого мужчины.

Мать дождалась сына, сестра — брата, а Магуль-Мегери — своего горячо любимого Ашик-Кериба.

Главные герои и характеристика:

Второстепенные герои и характеристика:

Краткое содержание сказки «Ашик-Кериб» подробно

Давным-давно жил богатый турок, известный в Тифлисе как Аяк-Ага. Почтенный турок выше золота ценил единственную дочь — красавицу с кротким сердцем Магуль-Мегери. Здесь же жил Ашик-Кериб. Отважному бедному юноше был дан удивительный дар песен. Он играл великолепно на саазе, исполняя чудесные песни, прославляющие подвиги древних витязей.

Когда Ашик-Кериб встретил Магуль-Мегери, они сразу полюбили друг друга. Бедный юноша понимал, что надежды на свадьбу нет. Хотя девушка убеждала, что богатый отец позволит им пожениться, гордый певец решил, что должен сам заработать деньги. Он обещал при расставании странствовать семь лет, поставив цель нажить богатство.

Мудрая Магуль-Мегери согласилась при одном условии. Если юноша в назначенный день не вернется, по воле отца она станет женой Куршуд-бека. Этот молодой богач настойчиво добивается ее руки. Приняв решение, получил Ашик благословение матери, поцеловал младшую сестру, после чего пешком отправился странствовать.

на чем играл ашик кериб. Смотреть фото на чем играл ашик кериб. Смотреть картинку на чем играл ашик кериб. Картинка про на чем играл ашик кериб. Фото на чем играл ашик кериб

Неожиданно юношу догнал всадник. Это был Куршуд-бек, убедивший, что будет как верный друг помогать переносить тяготы. После долгого пути они подошли к реке. Не смогли найти ни брода, ни моста.

Нужно было двигаться дальше, и Ашик-Кериб разделся и первым поплыл через реку. Коварный Куршуд схватил оставленные вещи и с одеждой ускакал в Тифлис. Показал вещи матери певца, утверждая, что Ашик утонул.

Горько плакала старая женщина. Потом пошла с горькой вестью к Магуль-Мегери. Любящая девушка отказалась верить лживым словам Куршуд-бека и продолжала ждать.

Одинокий Ашик-Кериб долго ходил по разным городам, деревням, исполняя чудесные песни, прославляющие прекрасную Магуль.

Однажды музыкант достиг города Халафа, где удивительное пение услышал богатый паша, покорив своим голосом гордого богача. Понравилась песня паше, поэтому правитель оставил певца и одарил Ашик-Кериба богатой одеждой и золотом.

Быстро разбогател Ашик-Кериб. Талантливый певец жил счастливо без забот. Уже назначенный срок истекает, но Ашик забыл обещание. Магуль-Мегери, ждавшая юношу, стала отчаиваться. Она дала купцу золотое блюдо, попросив выставлять вместе с товарами его, пока не объявится хозяин.

Когда купец прибыл в Халаф, Ашик-Кериб увидел блюдо. Певец понял, что осталось до срока всего три дня. Быстро собрал деньги и без остановок поскакал. Через сутки конь упал без дыхания. Отчаявшийся певец осознал, что до Тифлиса два месяца езды, а осталось два дня.

на чем играл ашик кериб. Смотреть фото на чем играл ашик кериб. Смотреть картинку на чем играл ашик кериб. Картинка про на чем играл ашик кериб. Фото на чем играл ашик кериб

Взмолился Ашик, решив броситься с утеса, и вдруг внизу увидел всадника, гордо восседавшего на белом коне. Прозвучал громкий голос, который приказал юноше спускаться. Всадник спросил, куда следует странник.

Тот дважды сказал неправду, оказавшись мгновенно сначала в Арзеруме, а затем в Карсе. Только на третий раз сознался, что ему нужен Тифлис. Рассердился всадник, а этот был сам Хадерилиаз, но простил Ашик-Кериба и доставил в Тифлис.

Ашик спросил, а где он возьмет доказательство, что чудесным образом прилетел на свадьбу за день. Хадерилиаз велел взять Ашик-Керибу из-под копыта коня комок земли, поведав, что это средство позволит прозреть женщине, ослепшей семь лет назад.

К своему дому Ашик-Кериб пришел поздним вечером. Осторожно постучал. Открыла двери сестра, не побоявшись впустить странника. Оказалось, что прошло семь лет, как мать Ашик-Кериба потеряла зрение, так как плакала все время горькими слезами.

Ашик осмотрелся и увидел свой музыкальный инструмент. Он попросил разрешения взять его, но мать сказала, что это сааз несчастного сына никому не дает. Сестра не послушала и сняла инструмент.

Ашик-Кериб стал играть и говорить, что он вернулся домой, но несчастная мать не поверила. Тогда певец попросил разрешения пойти на свадебный пир, чтобы играть там. Сестра последовала за Ашик-Керибом.

Отправился музыкант в дом, где Магуль-Мегери по воле судьбы должна выйти замуж за нелюбимого и коварного Куршуд-бека. Девушка с подругами сидела за занавесом, держа в руках кинжал, а также чашу с ядом, так как решила умереть.

Вдруг красавица услышала, что пришел певец, который назвал себя как Шинды-Гёрурсез, что означает «Скоро Узнаете». Гости засмеялись, а музыкант запел, повествуя, о чудесном однодневном перемещении.

Ашик достал комок земли и велел привести женщину, потерявшую семь лет назад зрение. Сестра услышала это. Быстро привела мать, говоря ей, что это точно ее сын. Ашик-Кериб помазал глаза матери, и она сразу прозрела.

Как только матери вернулось зрение, она сразу узнала сына, который на радости предложил Куршуд-беку свою сестру в жены. А сам, наконец, смог жениться на прекрасной Магуль.

Кратко об истории создания произведения

М. Ю. Лермонтов во время первой ссылки (1837 год) на Кавказ заинтересовался местным фольклором. Он даже учил татарский язык. В этот период он и записал сказку «Ашик-Кериб». Рукопись этого произведения была обнаружена только в 1841 году после трагичной гибели гениального поэта на дуэли. Опубликовали в 1846 году сказку первый раз в популярном литературном альманахе под названием «Вчера и сегодня».

Источник

Литературное чтение. 4 класс

Конспект урока

Литературное чтение, 4 класс

Урок 14. М.Ю. Лермонтов «Ашик-Кериб» (Турецкая сказка).

Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке:

Анализ сказки М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб»

Газель – здесь: красавица, стройная как газель

Караван-сарай-постоялый и торговый дом в городе, на дороге

Минарет –башня у мечети, откуда созывали мусульман на молитву

Намаз – ежедневное пятикратное моление

Сааз –турецкая балалайка

Ага; газель; оглан; караван-сарай; минарет; салям алейкум; намаз; сааз; Ашик.

Основная и дополнительная литература по теме урока:

1. Климанова Л. Ф., Горецкий В. Г., Голованова М. В., Виноградская Л. А., Бойкина М. В. «Литературное чтение». Учебник. 4 класс. В 2 ч.- М.: Просвещение, 2017..С.99-113

3.Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. Литературное чтение. 4 кл. Аудиоприложение на электронном носителе к учебнику. В 2-х частях. – М: Просвещение, 2013.

Основное содержание урока

Популярная сказка «Ашик-Кериб» была написана Лермонтовым в ссылке на Кавказе в 1837 году. Любому читателю будет очень интересно узнать, в чем главная мысль сказки «Ашик-Кериб». Ведь и в восточных странах история про Ашика-Кериба была очень распространена. Гениальный поэт тоже не мог не обратить на нее внимания, так как в то время очень сильно увлекался народными сказаниями, мифами и легендами.

Запись сказки «Ашик-Кериб» обнаружена среди бумаг М.Ю. Лермонтова после его смерти. Она представляет собой только текст сказки, как предполагается, слышанной Лермонтовым в 1837 году. Лермонтовский «Ашик-Кериб» представляет азербайджанский вариант восточного сказания, бытующего в многочисленных национальных версиях. Лермонтов дал своему тексту подзаголовок «турецкая сказка». В основе сказания об Ашик-Керибе лежит международный сюжет «возвращения мужа на свадебный пир жены». Этот сюжет представляет собой завершение классического развития ситуации: «любовь – разлука – верность (как правило, искушаемая) – счастливая встреча»

На этом уроке мы должны понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб». А для этого Вам нужно её прочитать.

Главный смысл сказки «Ашик-Кериб» состоит в том, что следует всегда помнить об обещаниях, данных другим людям. Ашик-Кериб, живя богатой, сытой жизнью, позабыл о своей невесте и едва не упустил срок, когда ему следовало вернуться в родные края, а Магуль-Мегери не поверила словам о смерти жениха и ждала его семь лет. Сказка «Ашик-Кериб» учит быть настойчивым в своих стремлениях и верить в лучшее.

Давно, много лет тому назад, в городе Тифлизе, жил один богатый турок; много аллах дал ему золота, но дороже золота была ему единственная дочь Магуль-Мегери: хороши звезды на небеси, но за звездами живут ангелы, и они еще лучше, так и Магуль-Мегери была лучше всех девушек Тифлиза.

Был также в Тифлизе бедный Ашик-Кериб; пророк не дал ему ничего, кроме высокого сердца — и дара песен; играя на саазе и прославляя древних витязей Туркестана, ходил он по свадьбам увеселять богатых и счастливых; — на одной свадьбе он увидал Магуль-Мегери, и они полюбили друг друга. Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку — и он стал грустен как зимнее небо. Вот раз он лежал в саду под виноградником и наконец заснул; в это время шла мимо Магуль-Мегери с своими подругами; и одна из них, увидав спящего ашика (балалаечник), отстала и подошла к нему: «Что ты спишь под виноградником, — запела она, — вставай, безумный, твоя газель идет мимо»; он проснулся — девушка порхнула прочь, как птичка; Магуль-Мегери слышала ее песню и стала ее бранить: «Если б ты знала, — отвечала та, — кому я пела эту песню, ты бы меня поблагодарила: это твой Ашик-Кериб»; — «Веди меня к нему», — сказала Магуль-Мегери; — и они пошли.

Увидав его печальное лицо, Магуль-Мегери стала его спрашивать и утешать; «Как мне не грустить, — отвечал Ашик-Кериб, — я тебя люблю, и ты никогда не будешь моею». — «Проси мою руку у отца моего, — говорила она, — и отец мой сыграет нашу свадьбу на свои деньги и наградит меня столько, что нам вдвоем достанет». — «Хорошо, — отвечал он, — положим, Аян-Ага ничего не пожалеет для своей доч и; но кто знает, что после ты не будешь меня упрекать в том, что я ничего не имел и тебе всем обязан; — нет, милая Магуль-Мегери; я положил зарок на свою душу; обещаюсь 7 лет странствовать по свету и нажить себе богатство, либо погибнуть в дальних пустынях; если ты согласна на это, то по истечении срока будешь моею». — Она согласилась, но прибавила, что если в назначенный день он не вернется, то она сделается женою Куршуд-бека, который давно уж за нее сватается.

Пришёл Ашик-Кериб к своей матери; взял на дорогу ее благословение, поцеловал маленькую сестру, повесил через плечо сумку, оперся на посох странничий и вышел из города Тифлиза. И вот догоняет его всадник, — он смотрит — это Куршуд-бек. «Добрый путь, — кричал ему бек, — куда бы ты ни шел, странник, я твой товарищ»; не рад был Ашик своему товарищу — но нечего делать; долго они шли вместе, наконец завидели перед собою реку. Ни моста, ни броду; — «Плыви вперед, — сказал Куршуд-бек, — я за тобою последую». Ашик сбросил верхнее платье и поплыл; переправившись, глядь назад — о горе! о всемогущий аллах! Куршуд-бек, взяв его одежды, ускакал обратно в Тифлиз, только пыль вилась за ним змеею по гладкому полю. Прискакав в Тифлиз, несет бек платье Ашик-Кериба к его старой матери: «Твой сын утонул в глубокой реке, — говорит он, — вот его одежда»; в невыразимой тоске упала мать на одежды любимого сына и стала обливать их жаркими слезами; потом взяла их и понесла к нареченной невестке своей, Магуль-Мегери. «Мой сын утонул, — сказала она ей, — Куршуд-бек привез его одежды; ты свободна». Магуль-Мегери улыбнулась и отвечала: «Не верь, это всё выдумки Куршуд-бека; прежде истечения 7 лет никто не будет моим мужем»; она взяла со стены свою сааз и спокойно начала петь любимую песню бедного Ашик-Кериба.

Между тем странник пришёл бос и наг в одну деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким образом переходил он из деревни в деревню, из города в город; и слава его разнеслась повсюду. Прибыл он наконец в Халаф; по обыкновению взошел в кофейный дом, спросил сааз и стал петь. В это время жил в Халафе паша, большой охотник до песельников: многих к нему приводили — ни один ему не понравился; его чауши измучились, бегая по городу; вдруг, проходя мимо кофейного дома, слышат удивительный голос; они туда: «Иди с нами к великому паше, — закричали они, — или ты отвечаешь нам головою

«Я человек вольный, странник из города Тифлиза, — говорит Ашик-Кериб; — хочу пойду, хочу нет; пою, когда придется, и ваш паша мне не начальник»; однако несмотря на то его схватили и привели к паше. «Пой», — сказал паша, и он запел. И в этой песни он славил свою дорогую Магуль-Мегери; и эта песня так понравилась гордому паше, что он оставил у себя бедного Ашик-Кериба. Посыпалось к нему серебро и золото, заблистали на нем богатые одежды; счастливо и весело стал жить Ашик-Кериб и сделался очень богат; забыл он свою Магуль-Мегери или нет, не знаю, только срок истекал, последний год скоро должен был кончиться, а он и не готовился к отъезду.

Прекрасная Магуль-Мегери стала отчаиваться: в это время отправлялся один купец с керваном из Тифлиза с сорока верблюдами и 80-ю невольниками: призывает она купца к себе и дает ему золотое блюдо: «Возьми ты это блюдо, — говорит она, — и в какой бы ты город ни приехал, выставь это блюдо в своей лавке и объяви везде, что тот, кто признается моему блюду хозяином и докажет это, получит его и вдобавок вес его золотом».

Отправился купец, везде исполнял поручение Магуль-Мегери, но никто не признавался хозяином золотому блюду. Уж он продал почти все свои товары и приехал с остальными в Халаф: объявил он везде поручение Магуль-Мегери. Услыхав это, Ашик-Кериб прибегает в караван-сарай: и видит золотое блюдо в лавке тифлизского купца. «Это мое», — сказал он, схватив его рукою. «Точно, твое, — сказал купец: — я узнал тебя, Ашик-Кериб: ступай же скорее в Тифлиз, твоя Магуль-Мегери велела тебе сказать, что срок истекает, и если ты не будешь в назначенный день, то она выдет за другого»; — в отчаянии Ашик-Кериб схватил себя за голову: оставалось только 3 дни до рокового часа.

16. Однако он сел на коня, взял с собою суму с золотыми монетами — и поскакал, не жалея коня; наконец измученный бегун упал бездыханный на Арзинган горе, что между Арзиньяном и Арзерумом. Что ему было делать: от Арзиньяна до Тифлиза два месяца езды, а оставалось только два дни. «Аллах всемогущий, — воскликнул он, — если ты уж мне не помогаешь, то мне нечего на земле делать»; и хочет он броситься с высокого утеса; вдруг видит внизу человека на белом коне; и слышит громкий голос: «Оглан, что ты хочешь делать?» «Хочу умереть», — отвечал Ашик. «Слезай же сюда, если так, я тебя убью». Ашик спустился кое-как с утеса. «Ступай за мною», — сказал грозно всадник; «Как я могу за тобою следовать, — отвечал Ашик, — твой конь летит как ветер, а я отягощен сумою»; — «Правда; повесь же суму свою на седло мое и следуй»; — отстал Ашик-Кериб, как ни старался бежать: «Что ж ты отстаешь», — спросил всадник; «Как же я могу следовать за тобою, твой конь быстрее мысли, а я уж измучен». «Правда, садись же сзади на коня моего и говори всю правду, куда тебе нужно ехать». — «Хоть бы в Арзерум поспеть нонче», — отвечал Ашик. — «Закрой же глаза»; он закрыл. «Теперь открой»; — смотрит Ашик: перед ним белеют стены и блещут минареты Арзрума. «Виноват, Ага, — сказал Ашик, — я ошибся, я хотел сказать, что мне надо в Карс»; — «То-то же, — отвечал всадник, — я предупредил тебя, чтоб ты говорил мне сущую правду; закрой же опять глаза, — теперь открой»; — Ашик себе не верит то, что это Карс: он упал на колени и сказал: «Виноват, Ага, трижды виноват твой слуга Ашик-Кериб: но ты сам знаешь, что если человек решился лгать с утра, то должен лгать до конца дня: мне по-настоящему надо в Тифлиз». — «Экой ты неверный, — сказал сердито всадник, — но нечего делать: прощаю тебе: закрой же глаза. Теперь открой», — прибавил он по прошествии минуты. Ашик вскрикнул от радости: они были у ворот Тифлиза. Принеся искренюю свою благодарность и взяв свою суму с седла, Ашик-Кериб сказал всаднику: «Ага, конечно, благодеяние твое велико, но сделай еще больше; если я теперь буду рассказывать, что в один день поспел из Арзиньяна в Тифлиз, мне никто но поверит; дай мне какое-нибудь доказательство». — «Наклонись, — сказал тот улыбнувшись, — и возьми из-под копыта коня комок земли и положи себе за пазуху: и тогда, если не станут верить истине слов твоих, то вели к себе привести слепую, которая семь лет уж в этом положении, помажь ей глаза — и она увидит». Ашик взял кусок земли из-под копыта белого коня, но только он поднял голову, всадник и конь исчезли; тогда он убедился в душе, что его покровитель был не кто иной, как Хадерилиаз (св. Георгий).

Только поздно вечером Ашик-Кериб отыскал дом свой: стучит он в двери дрожащею рукою, говоря: «Ана, ана (мать), отвори: я божий гость: я холоден и голоден; прошу ради странствующего твоего сына, впусти меня». Слабый голос старухи отвечал ему: «Для ночлега путников есть дома богатых и сильных: есть теперь в городе свадьбы — ступай туда; там можешь провести ночь в удовольствии». — «Ана, — отвечал он, — я здесь никого знакомых не имею и потому повторяю мою просьбу: ради странствующего твоего сына впусти меня». Тогда сестра его говорит матери: «Мать, я встану и отворю ему двери». — «Негодная, — отвечала старуха: — ты рада принимать молодых людей и угощать их, потому что вот уже семь лет, как я от слез потеряла зрение». Но дочь, не внимая ее упрекам, встала, отперла двери и впустила Ашик-Кериба: сказав обычное приветствие, он сел и с тайным волнением стал осматриваться: и видит он на стене висит в пыльном чехле его сладкозвучный сааз. И стал он спрашивать у матери: «Что висит у тебя на стене?» — «Любопытный ты гость, — отвечала она, — будет и того, что тебе дадут кусок хлеба и завтра отпустят тебя с богом». — «Я уж сказал тебе, — возразил он, — что ты моя родная мать, а это сестра моя, и потому прошу объяснить мне, что это висит на стене?» — «Это сааз, сааз», — отвечала старуха сердито, не веря ему. — «А что значит сааз?» — «Сааз то значит: что на ней играют и поют песни». — И просит Ашик-Кериб, чтоб она позволила сестре снять сааз и показать ему. — «Нельзя, — отвечала старуха: — это сааз моего несчастного сына, вот уже семь лет он висит на стене, и ничья живая рука до него не дотрогивалась». Но сестра его встала, сняла со стены сааз и отдала ему: тогда он поднял глаза к небу и сотворил такую молитву: «О! всемогущий аллах! если я должен достигнуть до желаемой цели, то моя семиструнная сааз будет так же стройна, как в тот день, когда я в последний раз играл на ней». И он ударил по медным струнам, и струны согласно заговорили; и он начал петь: «Я бедный Кериб (нищий) — и слова мои бедны; но великий Хадрилияз помог мне спуститься с крутого утеса, хотя я беден и бедны слова мои. Узнай меня, мать, своего странника». После этого мать его зарыдала и спрашивает его: — «Как тебя зовут?» — «Рашид» (храбрый), — отвечал он. — «Раз говори, другой раз слушай, Рашид, — сказала она: — своими речами ты изрезал сердце мое в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели, а вот уж семь лет я ослепла от слез: скажи мне ты, который имеешь его голос, когда мой сын придет?» И дважды со слезами она повторила ему просьбу. Напрасно он называл себя ее сыном, но она не верила, и спустя несколько времени просит он: «Позволь мне, матушка, взять сааз и идти, я слышал, здесь близко есть свадьба: сестра меня проводит; я буду петь и играть, и всё, что получу, принесу сюда и разделю с вами». — «Не позволю, — отвечала старуха; — с тех пор, как нет моего сына, его сааз не выходил из дому». — Но он стал клясться, что не повредит ни одной струны, — «а если хоть одна струна порвется, — продолжал Ашик, — то отвечаю моим имуществом». Старуха ощупала его сумы и, узнав, что они наполнены монетами, отпустила его; проводив его до богатого дома, где шумел свадебный пир, сестра осталась у дверей слушать, что будет.

В этом доме жила Магуль-Мегери, и в эту ночь она должна была сделаться женою Куршуд-бека. Куршуд-бек пировал с родными и друзьями, а Магуль-Мегери, сидя за богатою чапрой (занавес) с своими подругами, держала в одной руке чашу с ядом, а в другой острый кинжал: она поклялась умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека. И слышит она из-за чапры, что Пришёл незнакомец, который говорил: «Селям алейкюм: вы здесь веселитесь и пируете, так позвольте мне, бедному страннику, сесть с вами, и зато я спою вам песню». — «Почему же нет, — сказал Куршуд-бек. — Сюда должны быть впускаемы песельники и плясуны, потому что здесь свадьба: — спой же что-нибудь, Ашик (певец), и я отпущу тебя с полной горстью золота».

Тогда Куршуд-бек спросил его: «А как тебя зовут, путник?» — «Шинды-Гёрурсез (скоро узнаете)». — «Что это за имя, — воскликнул тот со смехом. — Я в первый раз такое слышу!» — «Когда мать моя была мною беременна и мучилась родами, то многие соседи приходили к дверям спрашивать, сына или дочь бог ей дал: им отвечали — шиндигёрузез (скоро узнаете). И вот поэтому, когда я родился — мне дали это имя». — После этого он взял сааз и начал петь.

— В городе Халафе я пил мисирское вино, но бог мне дал крылья, и я прилетел сюда в день.

Брат Куршуд-бека, человек малоумный, выхватил кинжал, воскликнув: «Ты лжешь; как можно из Халафа приехать сюда в день?»

— Пускай продолжает, — сказал жених, и Ашик-Кериб запел снова:

— Теперь точно видно, что ты Ашик-Кериб, — сказал жених; — но поведай, как же ты мог в такое короткое время проехать такое великое пространство? — «В доказательство истины, — отвечал Ашик, — сабля моя перерубит камень, если же я лгу, то да будет шея моя тоньше волоска; но лучше всего приведите мне слепую, которая бы 7 лет уж не видала свету божьего, и я возвращу ей зрение». — Сестра Ашик-Кериба, стоявшая у двери и услышав такую речь, побежала к матери. «Матушка! — закричала она, — это точно брат, и точно твой сын Ашик-Кериб»; и, взяв ее под руку, привела старуху на пир свадебный. Тогда Ашик взял комок земли из-за пазухи, развел его водою и намазал матери глаза, примолвя: «Знайте все люди, как могущ и велик Хадрилиаз», — и мать его прозрела. После этого никто не смел сомневаться в истине слов его, и Куршуд-бек уступил ему безмолвно прекрасную Магуль-Мегери.

Тогда в радости Ашик-Кериб сказал ему: «Послушай, Куршуд-бек, я тебя утешу: сестра моя не хуже твоей прежней невесты, я богат: у ней будет не менее серебра и золота; итак, возьми ее за себя — и будьте так же счастливы, как я с моей дорогою Магуль-Мегери».

Главный смысл сказки «Ашик-Кериб» состоит в том, что следует всегда помнить об обещаниях, данных другим людям. Ашик-Кериб, живя богатой, сытой жизнью, позабыл о своей невесте и едва не упустил срок, когда ему следовало вернуться в родные края, а Магуль-Мегери не поверила словам о смерти жениха и ждала его семь лет. Сказка «Ашик-Кериб» учит быть настойчивым в своих стремлениях и верить в лучшее.

Разбор типового тренировочного задания

1. Выбор элемента из выпадающего списка;

Текст вопроса: Что пророк дал Ашик – Керибу?

а) высокий рост и дар песен;

б) высокое сердце и дар песен;

в) высокое сердце и дар рисования;

г) маленький рост и большое сердце

б) высокое сердце и дар песен;

Разбор типового контрольного задания

Подстановка элементов в пропуски в тексте.

Текст вопроса: Вставьте в текст пропущенные слова.

Между тем ______ Пришёл ______ и ______ в одну деревню; добрые люди _______ его и__________; он за то ______ им чудные песни; таким образом переходил он из _______ в деревню, из города в ______; и ____ его разнеслась ______.

Между тем странник Пришёл бос и наг в одну деревню; добрые люди одели его и накормили; он за то пел им чудные песни; таким образом переходил он из деревни в деревню, из города в город; и слава его разнеслась повсюду.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *