Что такое зипка с молодежного

Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?

Что такое зипка с молодежного. Смотреть фото Что такое зипка с молодежного. Смотреть картинку Что такое зипка с молодежного. Картинка про Что такое зипка с молодежного. Фото Что такое зипка с молодежного

Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)

Краш

Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!

Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.

Трушно

Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.

Буть уже в этой ситуации трушным.

Кринж

Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.

Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.

Рофл Рофл

Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.

Пранк

Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.

Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.

Имбовый

«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.

Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.

Задонатить

Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.

Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.

Читы

Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.

Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!

Чилить

Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.

Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.

Чекать

Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.

Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.

Чекиниться

Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.

Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.

Олды

Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.

Говоришь прямо как олд, жесть.

Пипяо

Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.

Этот молодежный сленг — полный пипяо!

Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.

Тот пацан просто ауф!

Хайп

Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.

Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.

Орать

Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.

Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!

Жиза

Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.

Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.

Токсик

Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.

Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?

Войсить

Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.

Это он не тебе, он просто войсит.

Зашквар

Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.

Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.

Бомбить

Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.

Оффники

Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.

Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?

Рил ток / инфа сотка

Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».

Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.

Флекс

По-моему, он просто флексер.

Вписка

Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.

Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.

Запилить

То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.

Давай запилим фотки в необычном стиле.

Лойс

Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.

Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?

Стэнить

Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.

Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!

Вайб

Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.

У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.

Форсить

Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».

Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.

Что такое зипка с молодежного. Смотреть фото Что такое зипка с молодежного. Смотреть картинку Что такое зипка с молодежного. Картинка про Что такое зипка с молодежного. Фото Что такое зипка с молодежного

Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:

Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.

Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?

Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.

Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.

Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.

Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.

Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.

Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.

Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.

Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.

Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.

Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.

Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.

Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.

Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.

Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.

Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.

Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).

Что такое зипка с молодежного. Смотреть фото Что такое зипка с молодежного. Смотреть картинку Что такое зипка с молодежного. Картинка про Что такое зипка с молодежного. Фото Что такое зипка с молодежного

Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))

Источник

Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь

Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.

Что такое зипка с молодежного. Смотреть фото Что такое зипка с молодежного. Смотреть картинку Что такое зипка с молодежного. Картинка про Что такое зипка с молодежного. Фото Что такое зипка с молодежного

Особенности молодежного сленга

В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.

Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.

Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.

Словарь современного молодежного сленга

Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.

Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.

Источник

Контрагент ООО «ЗИПКОМ»

Краткое досье

продаж в 2019-2020 гг. не было

Обратите внимание

Полное досье контрагента

Общие сведения

Полное наименование организации: ООО «ЗИПКОМ»

ИНН: 5261128452

ОГРН: 1205200052199

Место нахождения: 603152, обл. Нижегородская, г. Нижний Новгород, д. Ближнеконстантиново, ул. Полевая, Д. 2А, оф. 2

Вид деятельности: Торговля оптовая неспециализированная (код по ОКВЭД 46.90)

Статус организации: коммерческая, действующая

Организационно-правовая форма: Общества с ограниченной ответственностью (код 12300 по ОКОПФ)

Регистрация в Российской Федерации

Чем занимается организация, виды деятельности

Основной вид деятельности организации: Торговля оптовая неспециализированная (код по ОКВЭД 46.90).

Дополнительно организация заявила следующие виды деятельности:

ИНН5261128452
Находитсяобл. Нижегородская, г. Нижний Новгород aдрес
Возраст11 месяцев
ДеятельностьТорговля оптовая неспециализированная
Масштаб деятельности
13.99Производство прочих текстильных изделий, не включенных в другие группировки
17.22Производство бумажных изделий хозяйственно-бытового и санитарно-гигиенического назначения
17.29Производство прочих изделий из бумаги и картона
22.19.7Производство изделий из вулканизированной резины, не включенных в другие группировки
22.22Производство пластмассовых изделий для упаковывания товаров
22.29Производство прочих пластмассовых изделий
23.19Производство и обработка прочих стеклянных изделий, включая технические изделия из стекла
23.19.9Производство прочих изделий из стекла, не включенных в другие группировки
25.11Производство строительных металлических конструкций, изделий и их частей
25.71Производство ножевых изделий и столовых приборов
25.93Производство изделий из проволоки, цепей и пружин
26.20Производство компьютеров и периферийного оборудования
26.40Производство бытовой электроники
26.70Производство оптических приборов, фото- и кинооборудования
27.32Производство прочих проводов и кабелей для электронного и электрического оборудования
46.14Деятельность агентов по оптовой торговле машинами, промышленным оборудованием, судами и летательными аппаратами
46.15Деятельность агентов по оптовой торговле мебелью, бытовыми товарами, скобяными, ножевыми и прочими металлическими изделиями
46.16Деятельность агентов по оптовой торговле текстильными изделиями, одеждой, обувью, изделиями из кожи и меха
46.18Деятельность агентов, специализирующихся на оптовой торговле прочими отдельными видами товаров
46.18.91Деятельность агентов, специализирующихся на оптовой торговле бумагой и картоном
46.18.99Деятельность агентов, специализирующихся на оптовой торговле прочими товарами, не включенными в другие группировки
46.19Деятельность агентов по оптовой торговле универсальным ассортиментом товаров
46.41Торговля оптовая текстильными изделиями
46.41.2Торговля оптовая галантерейными изделиями
46.43Торговля оптовая бытовыми электротоварами
46.43.1Торговля оптовая электрической бытовой техникой
46.44Торговля оптовая изделиями из керамики и стекла и чистящими средствами
46.45Торговля оптовая парфюмерными и косметическими товарами
46.49Торговля оптовая прочими бытовыми товарами
46.61Торговля оптовая машинами, оборудованием и инструментами для сельского хозяйства
46.62Торговля оптовая станками
46.63Торговля оптовая машинами и оборудованием для добычи полезных ископаемых и строительства
46.64Торговля оптовая машинами и оборудованием для текстильного, швейного и трикотажного производств
46.66Торговля оптовая прочей офисной техникой и оборудованием
46.72Торговля оптовая металлами и металлическими рудами
46.73Торговля оптовая лесоматериалами, строительными материалами и санитарно-техническим оборудованием
46.74Торговля оптовая скобяными изделиями, водопроводным и отопительным оборудованием и принадлежностями
46.75.2Торговля оптовая промышленными химикатами
47.91.1Торговля розничная по почте
47.91.2Торговля розничная, осуществляемая непосредственно при помощи информационно-коммуникационной сети Интернет
47.91.3Торговля розничная через Интернет-аукционы
47.91.4Торговля розничная, осуществляемая непосредственно при помощи телевидения, радио, телефона
47.99Торговля розничная прочая вне магазинов, палаток, рынков
49.41.1Перевозка грузов специализированными автотранспортными средствами
49.41.2Перевозка грузов неспециализированными автотранспортными средствами
49.41.3Аренда грузового автомобильного транспорта с водителем
52.10Деятельность по складированию и хранению
52.29Деятельность вспомогательная прочая, связанная с перевозками
70.22Консультирование по вопросам коммерческой деятельности и управления
77.11Аренда и лизинг легковых автомобилей и легких автотранспортных средств
77.12Аренда и лизинг грузовых транспортных средств
82.99Деятельность по предоставлению прочих вспомогательных услуг для бизнеса, не включенная в другие группировки
95.22.1Ремонт бытовой техники

Где находится ООО «ЗИПКОМ», юридический адрес

ООО «ЗИПКОМ» зарегистрировано по адресу: 603152, обл. Нижегородская, г. Нижний Новгород, д. Ближнеконстантиново, ул. Полевая, Д. 2А, оф. 2. ( показать на карте )

По текущему юридическому адресу других организаций не значится.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *