Что такое молодежный жаргон
Молодежный сленг-2021: что такое краш, кринж, вписка и падра. Словарь
Словарь современного русского молодежного сленга и жаргона: краш, чсв, кринж, вписка, падра, чилить. Что все это значит на молодежном сленге? Значение слов, как расшифровывается.
Особенности молодежного сленга
В современном русском языке «молодежные» слова чаще всего представляют собой английские заимствования (мёрч, хайп, стримить), сокращения (агриться, ЧСВ, шмот) или слова, образованные по созвучию (ауф, лойс). Сильное влияние на молодежный сленг оказывает компьютеризация: интернет и мемы постоянно привносят новые выражения в «оффлайновый» язык.
Молодежный сленг выполняет целый ряд функций. С его помощью юношество отделяет «своих» от «чужих»; противопоставляет себя старшему поколению и официальным институтам общества; самовыражается в юморе и творчестве; обозначает понятия, для которых нет адекватных слов в литературном языке.
Редакция Anews предупреждает: не пытайтесь использовать новомодные словечки, чтобы «говорить с подростками на одном языке». В их глазах нет ничего глупее, чем молодящийся бумер или миллениал.
Словарь современного молодежного сленга
Данный список слов и выражений не претендует на всеохватность и дает лишь общее представление о самых популярных словах.
Многие из этих слов употребляются уже не первый год, поэтому не могут считаться чисто «молодежными» (например, баттхерт или вписка). Другие вошли в обиход недавно (падра) и непонятно даже, закрепятся ли они в языке надолго.
Сленг — что это, его разновидности (молодежный, игровой, профессиональный) и примеры сленговых слов
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Речь современных подростков иногда кажется далекой не то что от литературного, но и от русского языка как такового.
Список используемых слов обновляется так часто, что, не будучи внутри этой возрастной группы, понять диалог школьников может быть труднее, чем иностранцев.
То же касается речи представителей некоторых профессий. Все потому, что они используют особую форму языка – сленг. Об этом специфическом явлении пойдет речь в статье.
Сленг — это.
Само слово сленг – это заимствование из английского языка, которое было перенесено путем калькирования. Slang, как термин, британскими лексикографами активно используется с XIX века, а его первое употребление приходится на средину XVIII века.
Несмотря на относительную «молодость» термина, его точная этимология не зафиксирована, ученые не пришли к единому мнению.
Известно, что изначально slang понимали как словарь «простолюдинов» и «сомнительных» личностей. Но позже термин приобрел свое современное значение:
Сленг – это набор слов и выражений (новых/ранее понимаемых в других значениях), которые употребляют лица определенных социальных, возрастных, профессиональных групп.
В противовес языковой ситуации XVIII века современные пользователи сленга вовсе не обязаны быть представителями «низких» классов общества. Напротив, многие образованные люди используют сленговые обороты внутри своей профессиональной «касты».
Их языковой портрет демонстрирует принадлежность владельца к узкой группе, что является фрагментом самоидентификации.
Объясняясь на геймерском сленге: только нуб в профессии ограничивается литературным языком внутри своего альянса.
Основные виды сленга
Названия сленгов традиционно восходят к группам, которые ими пользуются. Назвать все виды вряд ли получится без серьёзного исследования, но основные типы таковы:
Сам по себе сленг является вариацией «тайного языка» и синонимом таких слов, как жаргон или арго.
Просто понятие сленга намного моложе (лет на сто, как минимум), поэтому молодежь использует именно его.
Молодежный сленг
Согласно теории психосоциального развития Эрика Эриксона, молодостью называют период жизни человека от 19 до 35 лет. Было бы логично предположить, что молодежный сленг – язык именно этих людей. Но это не совсем так.
Референтной группой для данного социолекта стали люди от 12 до 22 лет. Рамки не совсем строги, они могут слегка размываться в обе стороны.
Ключевые пользователи молодежного сленга – городские учащиеся. Это школьники средней и старшей школы, а также студенты.
Этот социолект проявлен только в лексике (что это такое?). То есть фонетически, грамматически он полностью строится на основе русского языка, а вот набор слов привносит свой.
Лексика вообще самый неустойчивый слой языковой системы, ведь слова постоянно устаревают (становятся архаизмами и историзмами), заменяются новыми, меняют свой статус (к примеру, из неологизмов переходят в основной состав или вовсе устаревают).
В молодежном сленге эта тенденция проявляется наиболее ярко: вчерашние слова вроде «чика» или «чувак» сегодня выдадут в вас пенсионера, а не молодого человека.
Молодежный сленг – самый употребляемый ввиду многочисленности группы. Значение слов именно этого социолекта ищут чаще всего. О некоторых из них мы уже писали в блоге:
В приведенном видео разбирается десяток актуальных сегодня сленговых слов из молодежного лексикона. Возможно, что на момент прочтения этой публикации они уже безнадежно устарели. Или еще нет?
Профессиональный жаргон
Профессионализмы также полностью строятся на фонетических и грамматических основах русского языка. Но они не составляют единый лексический пласт. И это вполне логично, ведь у представителей разных профессий есть свои «словечки».
Причем не во всех сферах лексикон широко развит. Чаще всего жаргонизмы используют представители таких профессий (в скобках – примеры):
Компьютерный сленг
Изначально мог быть отнесен к профессиональному – языку айтишников. Сегодня, ввиду развития технологий, стал более широко употребимым.
К примеру, слова машина, мамка, клава вряд ли вызовут у кого-то проблемы в понимании. Компьютерный сленг за последние 20 лет сильно развился и сегодня имеет две ключевые подкатегории:
Сетевой жаргон родом из интернета и чаще всего используется именно там. Из-за своего «письменного» происхождения (ведь юзеры чаще набирают текст, чем произносят) полон коротких слов и аббревиатур.
К примеру, самые известные – ЛОЛ, кек, РОФЛ – родом из аськи (верните мне мой 2007-й) – мессенджера (что это такое?), который этим смайлам удалось пережить.
Геймерский лексикон привязан к играм, но часто выходит за их пределы и перемещается в ту же сеть. Например, слово дно (днище) в значении чего-то провального пришло из Доты, но прочно обосновалось и вне геймерской среды.
Выражение «Изи катка», обозначающее легкое прохождение одной партии, теперь используется для наименования простого выполнения любой задачи как таковой.
Другие виды сленга
Уголовный жаргон, который сегодня приравнивают к фене, — более закрытый вариант сленга.
Часть слов просочилась в повседневное употребление по историческим причинам (сначала – ввиду реалий девяностый, а потом посредством песен из шансона и популярных сериалов вроде «Бригады»). Балдеть, бардак, наехать, общак – все это примеры только верхнего – общедоступного – слоя этого «языка».
У поклонников различных хобби есть свои специальные словечки. Музыкант знает, что такое бекар, кильдым, лабать. Велосипедист активно использует лексемы: башинг, воздушка, завал, ПВД. Футбольные фанаты называют друг друга камушками, мясом, вагонами, мешками…
О вреде сленга написано немало текстов. Особенно часто ругают его молодежное проявление, дескать, дети могут разучиться говорить «нормально». Однако использование сленгизмов – лишь проявление самости.
Это природная черта периода взросления, которая с годами просто проходит. А бороться с неизбежностью все равно что крушить ветряные мельницы.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (7)
Одно дело, когда используются специфические термины и понятия, это можно назвать сленгом. Но иногда, это просто неграмотная мешанина из разных слов, которая демонстрирует низкий уровень образованности человека.
Сленг делает речь более простой и приземленной, вряд ли подобные словечки можно услышать среди по-настоящему образованных людей.
Воровской жаргон не даёт новые значения старым словам, он сам состоит из новых слов, которые аналогов в русском языке не имеют.
Сленг используется в узком кругу людей-им так проще общаться. Для остальных он непонятен.
Под видом сленга, очень много слов из других языков становятся нормой. Особенно ‘старается’ молодежь.
Когда я в школе учился, не помню, чтобы мы сленг использовали, говорили на обычном русском языке, а сейчас черт поймёшь на каком языке детишки разговаривают.
Сленг уместен, только если это касается какой-то рабочей сферы. В других ситуациях лучше изъясняться простыми и всем понятными терминами.
Что такое молодежный жаргон
«Не зашло», «не зацепило»
Вместо «не понравилось».
На «крутяк» исправилось.
В сленге не стоим на месте,
Так давайте разберёмся вместе,
Что случилось с языком?!
Молодежь, как известно, представляет собой большую социальную мобильную группу, которая играет важную роль в жизни общества. Именно представители молодого поколения отличаются стремлением ко всему новому, способностью моментально реагировать на все происходящее вокруг, уверенностью и «безоглядностью», что делает их поступки и действия решительными, смелыми, бескомпромиссными. Подобные тенденции, как правило, находят свое непосредственное воплощение, прежде всего в языке. Именно в речи молодежи, как в зеркале, находят свое максимальное отражение все социальные преобразования и изменения, которые происходят в обществе на определенном этапе его исторического развития. Все это актуализирует проблему изучения речевого поведения современного молодого поколения.
Развитие языка, по крайне мере в наше время, идёт по пути усложнения структуры и упрощения системы языка; сам язык становится проще в связи с максимальным развитием его системности, но использование его становится всё сложнее в связи с расширением социальной базы, которая им пользуется.
Мне стало интересно узнать, каковы же особенности сленговой речи среди моих сверстников. И моя работа превратилась в целое исследование.
Объект исследования: обучающиеся гимназии №9
Предмет исследования: молодёжный сленг и жаргон.
Цель: изучить использование сленга и жаргона в подростковой среде.
Задачи:
1. Изучить литературу по данной проблеме.
2. Познакомиться с различными источниками молодежного сленга.
3. Выяснить наиболее употребляемые слова среди учеников.
4. Провести опрос среди учеников школы.
Практическая значимость: данный материал может быть использован как на уроках русского языка и литературы, так и во внеклассных мероприятиях.
1 Молодежный сленг и жаргон
1.1 Понятие и особенности молодежного сленга
Характерной особенностью, отличающей молодёжный сленг от других видов, является его быстрая изменчивость, объясняемая сменой поколений.
Отмечают три бурные волны в развитии молодёжного сленга в России.
1. 1920-е годы. Первая волна связана с появлением огромного количества беспризорников в связи с революцией и гражданской войной. Речь учащихся подростков и молодёжи окрасилась множеством «блатных» словечек, почерпнутых у них.
2. 1950-е годы. Вторая волна связана с появлением «стиляг». Стилягам было важно выделиться из толпы, они выделялись при помощи особого языка, точнее — жаргона. Частично этот сленг был воспринят стилягами от джазистов.
3. 1970-80-е годы. Третья волна связана с периодом застоя, породившим разные неформальные молодёжные движения и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.
В настоящее время на развитие молодёжного сленга большое влияние оказывает компьютеризация. Передача смысла, идеи, образа при появлении компьютера получила дополнительные возможности по сравнению с письмом и печатью. За счёт этого интернет-сленг проникает в молодёжную речь.
1.2 Причины употребления молодежного сленга
Подростковый сленг – это нечто неразрывно связанное с образом современного взрослеющего ребенка. В данном случае речь не идет о нецензурных и бранных выражениях, использовать которые совершенно недопустимо. Речь о тех выражениях, которые не являются литературными, но часто употребляются и всем понятны. Нелитературные слова придумываются и употребляются не только нынешним молодым поколением. Они были во все времена. Молодежь начала прошлого века, выросшая из беспризорников, разговаривала скорее на воровском жаргоне: «стибрили, сперли, лафа, феня, ботать». Молодежь середины прошлого века – сытая, обеспеченная – внесла в речь слова, больше характеризующие внешний вид и отражающие беззаботность и безделье молодого поколения: «котлы, тусить, шнурки в стакане, герла, прикид». Спустя полвека мало кто использует подобные слова в речи, но смысл понятен каждому. Они вошли в жизнь и живут параллельно с литературной речью.
Сленг современных подростков отличается высокой экспрессивностью:
Имеет много видоизменений английского языка:
Иногда переводятся английские слова и носят оттенок насмешки:
Огромное количество компьютерных терминов используется молодежью в обычной жизни:
Часто новые слова образуются путем изменения и сокращения старых:
Можно выделить основные причины употребления сленга подростками:
1. Сленг делает речь более краткой, эмоционально выразительной.
Сравним два выражения. На книжном, литературном языке: Я испытываю сильное приятное чувство от этой песни. На сленге: Я просто тащусь от этой песни!
2. Сленг помогает выделиться подростку, стать непохожим на окружающих. Это своеобразный протест против общепринятых норм.
3. Сленг служит опознавательным знаком того, что этот человек принадлежит к определенной социальной среде.
Можно сделать вывод, что основной причиной появления жаргонного сленга среди подростков является желание создать свой язык, организовать общение среди сверстников; обучающиеся употребляют жаргонизмы, потому что отсутствие словарного запаса не дает им возможности грамотно выражать свои мысли и поэтому свое отношение к происходящему вокруг них им легче выразить с помощью жаргонизмов.
1.3 Источники пополнения молодёжного сленга
Как и прежде, источниками пополнения сленга являются иностранные языки, блатное арго, заимствования из языка музыкантов и спортсменов. Новым источником, пожалуй, в 90-е годы стали компьютерный язык и, к сожалению, лексика наркоманов. Впрочем, как раньше, так и теперь источником сленга является обычный литературный язык. Только смысл отдельных слов нормальной речи подростками переиначивается. 70-е и 80-е годы стали временем массового изучения иностранных языков. В эти же годы к нам пришло молодежное движение хиппи. В русский язык проникло много иностранных (особенно английских) слов. Разумеется, это не могло не сказаться на сленге наших подростков. Герла – девушка, уменьшительное – герленыш; трузера – брюки, штаны; хайрат – длинноволосый юноша, хиппи; шузняк – любая обувь; сейшн – вечеринка; хипповать – вести себя независимо, пренебрегая общими правилами, бро – брат.
Появлялись новые вещи, а вместе с ними и новые слова. Так возникло, например, слово вертушка для обозначения проигрывателя и слово видак – для видеомагнитофона, телефон – мобила, компьютерные сленги.
Многие из этих слов сейчас часто встречаются в речи подростков.
2 Сленг в речи современной молодежи
2.1 Причины резкого увеличения числа жаргонизмовв речи учеников
Откуда подростки узнают о жаргонных словах? Вот, что ответили обучающиеся: «слышал от друзей», «в колледже от одногруппников», «из интернета», «из переписки в социальных сетях». Однако кроме субъективных существуют объективные причины:
1. Стремление СМИ завоевать популярность любой ценой;
2. низкий уровень речевой культуры;
3. снижение интереса к русской классической литературе;
4. изменение нравственных ориентиров;
5. постоянное обращение к услугам компьютера;
6. незнание языковых норм и нарушение правил речевого этикета.
Для одних людей жаргон – это игра со словом, для других – стиль и норма общения, для третьих – своеобразная дань времени. Для меня такой вид речевого общения является неприемлемым. Я русский человек и носитель великого языка, языка А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя. Как завещание звучат сегодня слова Ивана Сергеевича Тургенева: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, преданное нам нашими предшественниками. Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса».
2.2 Использование сленга в речи учеников школы
Анкетирование показало, что 62% опрашиваемых могут обходиться без использования в речи сленга, а 38% активно используют такие слова. (См. Приложение Б Диаграмма Б.6).
На предложение привести пример самых популярных сленговых слов в речи обучающихся откликнулись почти все респонденты. Было приведено большое количество примеров сленга и жаргона (См. Приложение В). Также было отмечено, что самое большое количество сленга приходится на имена существительные и глаголы. Реже в речи студентов сленг встречается среди имен прилагательных и наречий. Отсутствует сленг, по понятным причинам, в таких частях речи, как местоимение и числительное, а также в глагольных формах (причастие и деепричастие).
В заключение хотелось бы отметить, что изучение и понимание молодежного сленга помогает подросткам приобщиться к языковой среде и понять особенности менталитета своих зарубежных сверстников. Это особенно актуально в условиях расширяющихся межкультурных контактов.
В работе исследованы причины употребления жаргонизмов и сленгов в речи и отмечено, что ученики используют жаргон как средство выразительности, считая его модным и таким образом стремясь создать свой мир, отличный от взрослого.
Вместе с тем было отмечено, чем старше становятся молодые люди, тем осознанней относятся к своей речи, считая, что можно обойтись без жаргонизмов и сленговых выражений, и стараясь лишь иногда обращаться к этой разновидности речи.
Проведенное анкетирование среди обучающихся показало, что слова молодежного сленга знает подавляющее большинство. Однако далеко не каждый подросток употребляет их в своей речи. А те, которые употребляют сленг, хотят таким образом выразить свои эмоции и чувства и при этом сэкономить время коммуникации.
Существует немало художественных средств языковой выразительности, позволяющих разнообразить нашу речь, сделать ее интересной и яркой. Куда интереснее услышать в речи красочные эпитеты, метафоры, сравнения, нежели порой грубые и зачастую совершенно непонятные жаргоны. Берегите родной язык, сохраняйте его самобытность, ведь как говорил М.А. Шолохов: «Величайшее богатство народа – его язык».
Анкета на тему «Молодёжный сленг и жаргон»
1. Знаете ли вы слова молодежного сленга:
2. Используете ли вы эти слова в своей речи:
А) часто; Б) редко; В) никогда
3. Почему вы разговариваете на сленге:
А) хочу, чтобы меня понимали;
Б) это экономит время при общении;
В) помогает выразить эмоции и чувства;
Г) хочу быть современной (-ым);
Д) это вошло в привычку;
Е) все мои друзья так говорят;
Ж) то модно, хочу выглядеть крутой (-ым)
4. Больше сленговых слов вы употребляете в интернете или при устном общении:
А) интернет; Б) устное общение; В) одинаково
5. Понятно ли вам значение жаргонных слов и выражений, которые встречаются в речи современной молодежи:
А) да; Б) нет; В) не всегда
6. Могли бы вы обойтись без жаргонизмов:
7. Приведите примеры слов, которые вы чаще всего употребляете
Диаграмма Б.1- Знаете ли вы слова молодежного сленга?
Диаграмма Б.2- Используете ли вы эти слова в своей речи?
Диаграмма Б.3- Почему вы разговариваете на сленге?
Диаграмма Б.4- Больше сленговых слов вы употребляете в интернете или при устном общении?
Диаграмма Б.5- Понятно ли вам значение жаргонных слов и выражений, которые встречаются в речи современной молодежи?
Диаграмма Б.6- Могли бы вы обойтись без жаргонизмов?
(слова, которые употребляют обучающиеся школы)
Балдёж – веселье, отдых.
Батя, дед – папа, отец
Баян – избитая шутка
Верняк – верное дело
Дичь – глупость, пустая информация
Дубак, дубарь – холод
Жесть – жестокое, шокирующие
Забить – перестать заниматься чем-либо
Изги – легко, просто
Косарь – тысяча рублей
Кэш – наличные деньги
Лафа – удача, выгода
Ляпнуть – сказать что-то не впопад
Напряг – напряженная ситуация
Облом – не получается что-либо
Офигенно – сойти с ума
Полтос – пятьдесят рублей
Понял, принял – выражения согласия
Пушка – замечательно, здорово
Русиш – русский язык
Слинять – уйти, уехать
Смоматься – сбегать за чем-либо
Сольник – сольный альбом, концерт
Тиммейт – товарищ по команде
Тип – парень, мужчина
Тормоз – человек, который медленно соображает
Тусовка – сборище людей, дискотека
Фанфик – любительский рассказ о выдуманных персонажей
Хейтить – открыто показывать свою ненависть к чему-либо
Сленг подростков для их родителей: учимся понимать своих детей
Жаргон подростков — тёмный лес для их родителей. Но это не значит, что молодёжь невозможно понять. Давайте разберём основные их словечки, чтобы при случае и свои мысли донести на правильном диалекте.
Найти общий язык с детьми будет проще, если вас объединит что-то общее. Скажем, семейная подписка МТС Premium — это любое кино и музыка на троих и 50 ГБ мобильного интернета каждому. Не уверены? Две недели — бесплатно!
Байтить — провоцировать. Происходит от to bite — укусить. Когда он снова будет вам дерзить, охладите его веским: «Хорош меня байтить».
Буллинг — травля, от английского bullying (издевательство). По смыслу похоже на русскую «дедовщину», но не только в отношении «старший — младший», а при любом отличии одного человека от другого или от группы.
Вайб — атмосфера, настроение. Англицизм-калька слова vibe (вибрация), сначала так стали говорить эзотерики о позитивных вибрациях, а затем слово перекочевало к молодёжи. Например, «он своим появлением сломал вайб» — испортил общую атмосферу в компании.
Варик — вариант. Простое сокращение, которое мы узнаём и в словах «мультик», «кондер», «комп».
— А что, папа не задонатит тебе на билет?
— Не, после вчерашнего — не варик.
Войсить — записывать голосовые сообщения, от англ. voice (голос). Относится к любым аудиосообщениям в соцсетях и мессенджерах.
Задонатить — пожертвовать, от английского donate (пожертвование). Означает пополнение своего мобильного счёта, оплату подписки на сервис, покупку чего-либо в компьютерных играх. Иногда используется для обозначения любой покупки. Производное — донат (оплата).
Зашквар — позорное, ощущение стыда за поступок. У слова не самая приятная история, на тюремном жаргоне «зашквариться» — сделать неправильное, «запачкаться», понизить свой статус. Если он говорит вам, что у него зашкварная одежда, то он показывает, что ему стыдно в этом ходить. А заодно намекает, что вы должны задонатить на новый прикид.
— Маш, у тёти Люды такой сынок хороший!
— Мама, ты что меня шипперишь? Адский кринж же, ну!
Изи — легко, тоже англицизм. Происходит от easy — легко, без труда. Пример: «Экзамен просто изи».
Краш — предмет тайной или безответной влюблённости, а иногда просто про того, кто нравится. Crush родом из английского языка, но это не «разрушать» или «раздавить», а «увлечение» — другое, менее распространённое значение. Хотя и основной смысл слова тоже неплохо подходит, ведь «крашем» часто называют того, с кем всё совершенно безнадёжно.
Кринж — знакомый нам «испанский стыд». Это калька с глагола to cringe — «поёживаться». Он ведёт себя кринжово, то есть заставляет других испытывать неловкость за своё поведение. Уверены, что такое поведение со стороны вашего подростка вам знакомо. Но и он о вас так думает, так что вы квиты.
Криповый — пугающий, ужасный. От creepy — бросающий в дрожь, жуткий (англ.), используется для обозначения крайней степени ужаса, такой, что вызывает мурашки и приподнимает волосы на голове. Хэллоуин на носу: вверните это словцо по случаю.
Личинус — ребёнок. Негативное определение, пришедшее из сленга групп про «яжматерей», образовано от слова «личинка». Не позволяйте этому слову звучать в приличной компании ваших знакомых с детьми.
ЛП — лучшая подруга. Это просто, особенно, если вы уже знаете, что МЧ — это молодой человек, а ЛЧ — любимый человек. Логично, да? Не судите молодёжь строго: они пишут в мессенджерах, им лень, они всё сокращают. А потом это появляется и в устной речи.
Овердофига — очень много. Сращение двух слов: over (сверх, больше, англ.) + до фига (много, сленг.) Пример: «У новой игры овердофига требований, мой комп не тянет». Снова жалкая попытка раскрутить на донат.
— Хватит меня рофлить!
— А нечего тут флексить перед каждым вторым с новым самокатом, уже зашквар какой-то.
Паль — самая некачественная подделка, «китай». Выше по классу «реплика» — добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и «шмот» — оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.
Пранк — розыгрыш, шутка, выходка; калька слова prank (англ.) Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими.
Пруф — подтверждение, доказательство, калька с proof (доказательство, англ.). В Сети часто просят предоставить пруфы, то есть подтвердить сказанные слова фактами, документами. Если он говорит вам, что получил пятёрку или сдал зачёт, требуйте пруф — как бы его слова не оказались кринжовым пранком.
Рофл (рофлить) — громко смеяться. Аббревиатура Rolling On the Floor Laughing — «катаясь по полу от смеха», обычно используется как описание гомерически смешного, но в определённом контексте может значить издёвку или насмешку — рофлить над
Флексить — хвалиться, выпендриваться. Это слово успело поменять значение всего за год. Изначально флексить от to flex (изгибать, шевелить, англ.) означало определённый стиль клубных движений, а затем переродилось в более неприятное — кичиться одеждой, стилем поведения, деньгами, потому что в клубе молодёжь постоянно пытается выделиться из толпы.
Хейтить — открыто ненавидеть или проявлять эту эмоцию, травить словами — устно или письменно. Калька с hate — ненависть (англ.) Хейтят обычно в онлайн-пространстве, выбирая для проявления своих чувств комментарии, ЛС или общение в чате.
ЧСВ — аббревиатура выражения «чувство собственной важности», применяется чаще всего в негативном значении, когда говорят о самовлюблённом или высокомерном человеке. О ЧСВ впервые написал Карлос Кастанеда.
Чилить — отдыхать. Слово пришло из английского языка, chill (прохлада) навевает мысли о расслабленном отдыхе в чилаутах ночного клуба.
Чекать — проверять, от to check — проверять, англ.
Шеймить — пристыдить кого-либо. Как и большинство слов в подборке, пришло из английского языка и практически не изменилось — shame (позор, стыд). Шейм не такой агрессивный, как хейт и буллинг, это, скорее, цоканье языком, чем пощёчина. Теперь у вас есть целая градация схожих смыслов для вечернего семейного разноса.
Шипперить — представлять, воображать отношения между персонажами/кумирами/знакомыми, заниматься сводничеством. Слово пошло от части английских слов, обозначающих отношения, — friendship (дружба), relationship (отношения).
Ну, что усвоили первый урок? Вас ждёт второй!
Найти общий язык с детьми будет проще, если вас объединит что-то общее. Скажем, семейная подписка МТС Premium — это любое кино и музыка на троих и 50 ГБ мобильного интернета каждому. Не уверены? Две недели — бесплатно!