Что такое маньяна по испански

Что такое «маньяна» и как с этим жить

Что такое «маньяна» и как с этим жить

О, это слово «маньяна» — практически заклинание для любого испанца и почти проклятие для каждого иностранца, кто хоть раз сталкивался с ним в отношении договоренностей с местными жителями! Буквальный перевод «маньяна» — «завтра». Которое, как известно, не наступает никогда. Когда впервые оказываешься в Испании, понимаешь ответ местного жителя «маньяна» буквально — то есть завтра. И это главная ошибка! Ведь, произнося это слово, испанец может подразумевать вовсе не завтрашний день, а «потом», «когда-нибудь», а то и вовсе «никогда». Понять, что имел в виду собеседник в конкретный момент, практически невозможно. Причем употребляется это слово с неизвестным значением не только в дружеской беседе, но и на официальных переговорах и касаться может всего, чего угодно. Однажды по работе мне было нужно уточнить дату, когда мой партнер сделает необходимый денежный перевод. В ответ мне прозвучало бодрое «маньяна». Конечно же, никакие деньги на следующий день не пришли. Перезвонив через день, я снова получила уверенное «маньяна», причем даже без особых извинений. На третий или четвертый день просрочки я, уже не выдержав, возмутилась: «Но вы ведь говорили, что переведете деньги на следующий день!» Ответом мне было искреннее недоумение и потрясающая своей простотой фраза: «Не переживай ты так! Маньяна!» К слову, перевод был сделан только через пару недель, как будто это было в порядке вещей. Прожив здесь уже пять лет, я до сих пор не понимаю, как в стране с таким отношением к обязательствам может хоть что-то нормально работать? Мой диплом об окончании курса Мастер, который я защитила в сентябре, должен был прийти «в ближайшее время». К тому моменту я уже понимала, что «ближайшее время» для испанца — это как минимум несколько недель, и особенно не волновалась. В конце февраля уже следующего года я получила письмо следующего содержания: «Ваш диплом готов. Придите и заберите». Оказалось, что изготовлен еще и не сам диплом, а пока только сертификат. Простой лист с моей фамилией и гербовой печатью, на изготовление которого ушло пять месяцев. Сам же диплом будет готов только в июне, спустя почти год после окончания курса! И так совершенно во всем, даже в тех вопросах, в которых, казалось бы, собеседник заинтересован сам. Если вы, к примеру, хотите оформить страховку и звоните агенту, не ждите, что он перезвонит вам с предложениями завтра, как и обещал (если, конечно, он сам не эмигрант). Вам придется периодически звонить ему и напоминать, что вы хотите заплатить ему деньги за его услугу. Временами это здорово портит настроение, но постепенно ты подстраиваешься под этот неспешный ритм, как в том анекдоте: «Как вы расслабляетесь? — А я не напрягаюсь».

Понемногу я привыкла к многозначности слова «маньяна» и теперь больше обращаю внимание на то, с какой именно интонацией оно было произнесено. Ленивый ответ «маньяна» чаще всего означает нечто вроде «когда-нибудь, потом», и я уже не ожидаю скорого выполнения дела. Иногда кажется, что говорят они это только из вежливости, мол, надо же что-то сказать, как-то сориентировать человека. Совершенно не задумываясь о том, что для кого-то это слово будет означать буквально «на следующий день».

Слово-спутник «маньяна» — «транкила», что переводится как «расслабься, не переживай». И вот когда вы слышите это волшебное сочетание, можете сразу настроиться на то, что дело серьезно подзатянется. Для тех, у кого работа связана с четким графиком и ограниченными сроками, словосочетание это похоже на кошмар. Сами же испанцы, когда я много раз спрашивала у них, как же они живут в такой расслабленности, только улыбаются и говорят: «Такова жизнь. Расслабься!»

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

ПУСТЬ ЭТИМ, ЛЮБЯЩИМ, БУДУ Я[95]

ПУСТЬ ЭТИМ, ЛЮБЯЩИМ, БУДУ Я[95] Что касается звезд, то, встречая мой взгляд, Шел бы ты к черту, — они говорят, Но на земле не в порядке ль вещей Сочувствия ждать от людей и зверей? Если же здесь никто, никогда Равною страстью, как эта звезда, Сгорая, ответить не может,

Жить в городе – жить по-европейски

Жить в городе – жить по-европейски В начале XXI в. в США неожиданно начался новый жилищный тренд – люди стали возвращаться жить в большие города. С одной стороны, освоив сабурбию и пожив там в течение полувека, американцы начали гораздо более спокойно относиться к идее

Лозунг «арабского социализма» — что за этим понятием?

Лозунг «арабского социализма» — что за этим понятием? Силы, пришедшие к власти в целом ряде арабских стран, причем ведущих, в послеколониальный период, объявили о социалистическом выборе. Следует упомянуть, что широкое увлечение социалистическими идеями, особенно в

5. Наши комментарии к этим советам

5. Наши комментарии к этим советам Безусловно, что в этих рекомендациях всё выдержано в соответствии с действующим законодательством. Беда однако в том, что это большей частью вздор потому, что предлагаемая юридическая процедура неадекватна условиям службы рядового

ЖИТЬ НА ЗЕМЛЕ, И ЖИТЬ ДОЛГО

ЖИТЬ НА ЗЕМЛЕ, И ЖИТЬ ДОЛГО Диалог А. Сахарова и А. Адамовича;ведет В. СинельниковБеседа, которую вы сейчас прочтете, состоялась ровно год назад. Я до мельчайших деталей помню тот летний очень жаркий день. Но начался он, можно сказать, двумя годами раньше, когда мы с

Ловушка для профанов. Что такое журналистский талант? Заблуждения, которыми нередко вымощена дорога к профессии. Что тяжелее — «муки слова» или «муки мысли»? Быть журналистом — значит особым образом жить

Ловушка для профанов. Что такое журналистский талант? Заблуждения, которыми нередко вымощена дорога к профессии. Что тяжелее — «муки слова» или «муки мысли»? Быть журналистом — значит особым образом жить — Как по-вашему, что такое журналистский талант? В чем основа

Юрий Арабов: Я поэт. Этим неинтересен

Юрий Арабов: Я поэт. Этим неинтересен Знаменитый сценарист о современной литературной жизни, кино и своих отношениях с Александром Сокуровым[10]– Вы выпустили несколько поэтических сборников, последний из них «Воздух», и в общем писали стихи всю жизнь. Но известность вам

Глава 8. Информационные «атаки» на ФРС: кто за этим стоит?

Глава 8. Информационные «атаки» на ФРС: кто за этим стоит? Мир финансов с каждым годом становится все более «турбулентным». Обычно под «турбулентностью» финансового мира понимаются резкие колебания индексов на фондовом рынке («надувание» и «схлопывание» финансовых

«Как я провёл этим маем»

«Как я провёл этим маем» Общество «Как я провёл этим маем» ЗАМЕТКИ ПРИСТРАСТНОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА Телевизионная «картинка» так далека от реальности. На фоне нескончаемо-однообразных рабочих будней отпуск кажется маленьким и всегда заканчивается слишком быстро.

А. Д. Сахаров ЖИТЬ НА ЗЕМЛЕ, И ЖИТЬ ДОЛГО Диалог А. Сахарова и А. Адамовича; ведет В. Синельников

А. Д. Сахаров ЖИТЬ НА ЗЕМЛЕ, И ЖИТЬ ДОЛГО Диалог А. Сахарова и А. Адамовича; ведет В. Синельников Беседа, которую вы сейчас прочтете, состоялась ровно год назад. Я до мельчайших деталей помню тот летний очень жаркий день. Но начался он, можно сказать, двумя годами раньше, когда

Что такое хорошо и что такое плохо. Восемь знаковых проектов Москвы последних двадцати лет

Что такое хорошо и что такое плохо. Восемь знаковых проектов Москвы последних двадцати лет section Сюжеты Специальный доклад: Пять вызовов для российской урбанистики Городской округ Ростов-на-Дону Местное самоуправление: новая модель /section section

Ни одни духи не сравнятся с этим ароматом

Ни одни духи не сравнятся с этим ароматом Фото: РИА «Новости» Марк ФУРМАН Первооткрывателю тюменской нефти, геологу Юрию Георгиевичу Эрвье, посвящается Когда бываю в Кишинёве, всегда захожу в тихий неприметный двор на бывшей Комсомольской улице. Теперь он мало похож

Этим летом в Кутулике

Этим летом в Кутулике Этим летом в Кутулике ЧТОБЫ ПОМНИЛИ В посёлке Кутулик Аларского района Иркутской области, на родине Александра Вампилова, открыт памятник уроженцу, знаменитому драматургу, 75-летие которого отмечается в нынешнем году. Инициатива создания такого

Источник

«Любимое слово испанцев — «маньяна», это означает завтра, послезавтра, на неделе или вообще никогда» — омичка о жизни в Барселоне

Наталья Суслова (Лоскутова) почти 20 лет назад уехала из Омска в Испанию. Там она организовала школу для детей мигрантов, через которую прошли уже тысячи человек. Об откровенности и необязательности испанцев, сиесте, местных холодах и дорогой земле Наталья рассказала для проекта «Мир омичей».

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Наталья, почему вы решились уехать из Омска?

— Я себя иногда сравниваю с женой декабриста, только уехала я не в Сибирь, а из Сибири на юг по инициативе своего мужа. Так получилось, что мы уже развелись, но тогда, в 2000 году, мы были молодой семьей, и скоро будет уже 19 лет, как я уехала из Омска. Тогда найти достойную работу в родном городе было очень непросто. Окончив педагогический университет, я получила профессию преподавателя английского и китайского языков. В принципе с работой у меня дела были в порядке — я была сотрудником туристического агентства и преподавала английский язык в техникуме. Но мужу, который закончил сельскохозяйственный университет по инженерной специальности, никак не получалось найти работу с приличной зарплатой. Он часто говорил о переезде, ему нравился южный климат. У меня, наоборот, тяги к смене местожительства не было, хоть я и путешествовала в Китай по обмену студентами, и потом, работая в сфере туризма, была во многих странах. Переезжать не планировала, но не поехать с мужем не могла, тем более тогда мы ждали нашего первого ребенка. Было понятно, что будут дополнительные расходы, и муж был уверен, что в Испании нам будет легче.

Почему для переезда вы выбрали именно Испанию?

— В тот момент у нас уже были там знакомые. А после, прожив некоторое время в этой теплой стране, я поняла, что здесь, в Барселоне, Каталонии, очень много людей из Омска. За несколько лет до нашего переезда некие предприимчивые люди разведали здесь обстановку, добыли полезную для себя информацию и стали давать объявления в Омске о работе за границей. Они буквально организовали «коридор» по отправке омичей в Испанию, покупая им самые дешевые туры. Тогда недельный тур можно было купить менее, чем за 200 долларов. Это был легкий путь по получению визы. В то время в Испании, где шло активное строительство, мужчинам было легко найти работу.

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Это фото было сделано в Омске, когда были живы мои родители, а старшему сыну был 1 год

А кем можно было устроиться русскому эмигранту?

— После Олимпиады 1992 года, которая прошла в Барселоне, в стране был заметный прогресс во всем. Женщины, приехав в чужую страну, не зная толком языка, устраивались убирать помещения, горничными. Жители Каталонии с удовольствием брали русских женщин в качестве сиделок пожилым людям. А кто знал язык, тот мог няней устроиться, да и до сих пор русские няни здесь — не редкость, но тогда это было «золотое» время для проникновения в страну и трудоустройства русских в Испании. Для иностранцев, оставшихся в стране нелегально, устраивали амнистии. Под амнистию 2000 года попали и мы с мужем. Тогда просто объявляли какую-то дату, и все, кто приезжал и был прописан в Испании до этого срока, мог получить необходимые для проживания в стране документы.

Вы быстро перешли на легальное положение?

— Конечно, нам пришлось постоять в очередях, помучиться с языком, но вид на жительство мы получили в первый же год проживания в Барселоне. После кризиса 2008-2009 годов многие испанцы потеряли работы, и мигранты, готовые работать за более низкую зарплату, составляли серьезную конкуренцию. Получить документы стало сложнее, а без вида на жительство устроиться на работу было большой удачей.

Сегодня отношение к приезжим изменилось?

— В принципе сегодня до сих пор Испания довольно лояльна к людям без документов, можно даже получить медицинское обслуживание. Также доступно бесплатное образование. Бывали случаи, когда нелегалов высылали из страны. Но, если честно, средств на это в Испании сейчас нет. Однако людей из Молдавии, Украины, Беларуси и других бывших союзных республик здесь много — факт. Я многих знаю и общаюсь.

А что же в этой стране так привлекает?

— Несомненно, привлекает климат. Играет роль и радушие испанцев. Но есть некие особенности, о которых нужно знать и понимать их. Например, когда мы приехали, я не знала, что у каталонцев и других испанцев настолько различаются языки и культура. Это меня сильно удивило. Каталония — это достаточно самобытная маленькая страна в стране. Культуры Каталонии и других испанских провинций очень близки, ход истории перемешал многие судьбы жителей этих областей. Не хотелось бы сравнивать, но на ум идут Украина и Россия, ближайшие соседи и близкие по духу и истории страны. Так и здесь. Барселона —крупный город, но, выехав в маленькие каталонские города, сразу ощущаешь самобытность культуры.

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Тут Посол России в Испании вручает мне правительственную грамоту

Барселона — «столичный город», в нее приезжают тысячи туристов, а чем привлекательна Каталония?

— Географическим положением. В Каталонии прекрасное побережье моря, в ста километрах от него горы. Зимой доступны лыжи, летом пляжи — рай для туристов. Крупные города Каталонии — Жирона, Барселона, Таррагона, Лерида интересны с точки зрения архитектуры, музеев, исторических моментов, монастырей, винного дела, страна очень богата местами для путешествий. Вся Испания очень разнообразна. Местные жители тоже любят путешествовать, и эта сфера развита. Туристов привлекают не только история и достопримечательности, но и культура, национальная кухня.

Есть какие-то особенности, о которых нужно знать приезжим из России?

— Есть, конечно. Меня удивило то, что говорят здесь очень громко, причем везде. Могут говорить, не стесняясь, практически на все темы. Это явный контраст по сравнению с достаточно «скромной» манерой поведения россиян. Меня поначалу эта особенность очень удивляла. Приветствие испанцев тоже поразило —даже знакомясь, первый раз видя человека, они два раза целуют его в щеку, обнимают. Независимо от пола. Мне это было непросто принять, но со временем я привыкла.

А что-то еще в поведении испанцев отличается от поведения россиян?

— Да, здесь все обращаются друг к другу на ты. До сих пор, когда я знакомлюсь здесь с русскими, говорю «вы», потом переходим на «ты». В Испании же «вы» используют только в каких-то официальных структурах, например, в банке. В обычной жизни, обратившись к испанцу на вы, можно обидеть, местные будут возмущенно спрашивать: «Вы меня за старика считаете?». И трудно объяснить, что это элементарное уважение. А по началу удивляло, что 70-80-летним говорят «ты».

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Примерно пару лет назад: мы проводим Бессмертный Полк в Барселоне, привела детей, несут портреты своих прадедушек

А образ жизни испанцев отличается от нашего, российского?

— Знаете, когда я переехала в Испанию, мне было чуть за 20. Я была наивной, малоопытной, несмотря на работу в туризме, я не знала об устройстве быта в Европе. Тогда я и подумать не могла, как просто могут жить многие испанцы. Казалось, что в Европе все очень круто. Например, стало открытием, что в испанской квартире бывают малюсенькие окошечки, которые выходят во двор-колодец. А сразу по соседству кухня, где сосед жарит морских гадов в 11 вечера, естественно, громко общаясь с окружающими. И звуки в таких постройках очень хорошо слышны, это просто какой-то кошмар. И таких домов очень много. Климат диктует условия, при которых в жилищах нет наружных окон, а внутренние окна маленькие, выходят во дворы-колодцы. Такая планировка позволяет сохранить прохладу в зной и тепло в зимнее время года. Опять же, земля здесь очень дорогая, потому при строительстве экономят на «ненужных» пространствах — коридорах, фойе. Если квартиры могут быть просторными, то коридоры и лестницы очень узкие. Иногда встречаются просто удивительные планировки домов и квартир. Конечно, современные квартиры уже и просторные, и светлые, но старые постройки этим не отличаются.

А коммунальные услуги обходятся дороже, чем в России?

— Электричество оплачивается, как и у нас, по счетчику. Но оно довольно дорогое. И меня поначалу удивляло, что во многих помещениях темные, тусклые лампочки. Центрального отопления здесь нет, и зимой в домах может быть холодно. Мы в Омске и в минус 20 можем держать форточку распахнутой. Здесь же у жилья тонкие стены, все отапливаются по-разному – газовыми батареями, кондиционированием, разными обогревателями. Но все помнят, что счетчик крутит, и могут экономить, закутываться в кофты и пледы, но не включать обогрев помещений. И в магазинах здесь огромный выбор теплых пижам с начесом и домашних тапочек. Странно ходить дома в теплой одежде, закутавшись так, как мы в России кутаемся осенью, выходя на улицу. Кстати, заходя с улицы в дом, испанцы не снимают обуви. Это тоже было удивительно.

Вы почти 20 лет в Испании, привыкли к стране?

— За годы жизни здесь, конечно, многие моменты стали «моими», я их приняла, прижилась. Но на момент моего приезда, конечно, многое удивило. Сейчас страна изменилась, и, я уверена, впечатления были бы немного другими.

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Дети сейчас: старшему 18, младшему 15.

Но есть что-то, что вы не приняли и не привыкли?

— Да. Я не привыкла к одному моменту, и мне приходится выкручиваться и как-то с этим жить — испанцы очень необязательные люди. Их любимое слово — «маньяна», что означает «завтра», но может применяться в разных контекстах. Это и действительно — и завтра, и послезавтра, и на следующей неделе и вообще никогда. И эту черту отмечают многие иностранцы. Я слышала от бизнесменов, что из-за необязательности испанцев сложно вести дела. Другой серьезный момент — нежелание испанцев делать больше, чем положено по его трудовым обязанностям на рабочем месте. Есть у испанцев такая популярная фраза, которая в переводе звучит так: «закон минимального напряжения». Они не будут напрягаться, сделал минимум — и все, особо стараться никто никогда не будет. Они ни в коем случае не глупые, но эта леность в характере, нежелание отступить от своих обязанностей или немного их расширить — никто не хочет. Спросишь что-то у испанца в каком-то учреждении — он не знает, спросишь, кто может знать — отправят обратиться к другому сотруднику. Хотя ответить проще простого, но это не его обязанность. И таких ситуаций масса. Может, просто я такая — на все руки, как говорится, могу делать несколько дел одновременно. Здесь очень тяжело найти ответственного исполнителя, который хотя бы не опаздывал, это проблематично. Причем среди чиновников и госучреждений это тоже встречается.

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

В госучреждениях работа отличается от российских?

— Там такая же бюрократия, как и у нас. Но если в России когда-то при срочности и необходимости получения какого-то документа можно было найти знакомого или, наконец, дать взятку и получить нужную бумагу, то здесь надо приложить миллион усилий, чтобы найти того, кто может ее сделать. Но с нерешаемыми ситуациями не сталкивалась, со всеми справились. Сейчас, благодаря соцсетям, я наблюдаю, как обустраиваются новые мигранты, часто усмехаюсь — проблемы и восприятие окружающей действительности очень схожи с моими. Последние 5-7 лет сюда приезжает много молодежи, многие россияне покупают или арендуют недвижимость, ведут бизнес удаленно. В Барселоне селятся редко, жилье там безумно дорого. Чаще покупают в провинциях что-то «убитое», чтобы со временем привести в порядок и жить в теплом климате.

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Мое «хобби» — фольклорно-этнографический ансамбль «Вёснушка». Сценка с недавнего нашего представления: Южно-русская свадьба, я тут — свекровь

А климат вам подошел?

— Климат изумительный. Мой день рождения 2 ноября, и я помню каждый, проведенный в Испании, — всегда тепло. В Омске в это время года может быть снег, а у нас в этом году было 23 градуса. Бывало прохладнее, но что для сибиряка 18 градусов? А здесь 12 градусов считается «холодной погодой». Летом, в июле-августе, сильная жара, но обилие кондиционеров везде позволяет комфортно пережить этот период. В это время у большинства испанцев отпуск. Климатом обусловлена и традиционная сиеста с 2 до 4 часов, в самое жаркое время, когда прогревается все очень сильно. Во многих учреждениях и магазинах обеденный перерыв длится по 2-3 часа. В это время не принято беспокоить людей, многие отдыхают. Ужинают около 10 часов вечера. Много времени здесь проводят на улице — тепло, дома не сидят, у всех велосипеды, мотоциклы, электросамокаты, которые используются в любое время года.

Чего вы добились в Испании?

— 12 лет назад мы с друзьями организовали субботнюю школу для детей русских мигрантов «Радуга». Эту деятельность я веду помимо основной работы педагогом. Мы были первыми, кто организовал такую школу в Барселоне. Ее окончил мой старший сын, младший заканчивает. Через нее прошло около тысячи детей. Каждому мы отдали частичку русской души, культуры, языка.

Что такое маньяна по испански. Смотреть фото Что такое маньяна по испански. Смотреть картинку Что такое маньяна по испански. Картинка про Что такое маньяна по испански. Фото Что такое маньяна по испански

Сегодня в школе есть «Елка мира» и выставка елочных игрушек, изготовленная детьми и взрослыми

А на основной работе чем занимаетесь?

— Я занимаюсь образовательными проектами, переводами на русский и испанский языки и даю уроки китайского, словом, всем понемногу. Учеба в педуниверситете Омска не прошла для меня даром. С теплотой вспоминаю своего преподавателя по педагогике Кабирову Жанну Михайловну и других, конечно, тоже. Языки продолжаю учить, освоила испанский и каталонский. И, находясь здесь, я не смогла, да и не хотела интегрироваться, полностью вливаться в испанское общество. Здесь у меня много русскоговорящих друзей, в том числе музыканты, артисты. В русскую диаспору последние годы добавилось много творческих людей. Провести время с соотечественниками здесь не проблема, каждую неделю есть мероприятия на русском языке, чего до 2012-2013 годов не было. Что касается работы, то даже с официальными документами и со знанием языка приезжим сложно. Исключение — приглашение высококлассного специалиста развитой корпорацией. Это программисты, ученые, преподаватели университетов. У моего сына в университете на экономическом факультете два предмета ведут русскоязычные профессора на английском языке.

Скучаете ли по Омску?

— Конечно, скучаю. Но больше скучаю не по городу, а по детству, по тому беззаботному времени. Я семь лет не была в родном городе, так сложилось. Но скоро я приеду, и не знаю, каким я его увижу, какое он впечатление произведет. Но он для меня дорог, дорог воспоминаниями, родными людьми. Боюсь его не узнать. Но и Испания стала мне дорога, я здесь 19 лет, здесь родились мои дети, но второй родиной я ее не назову. По Омску, который был 20 лет назад, России скучаю.

Наталья Лоскутова почти 20 лет назад уехала из Омска в Испанию. Там она организовала школу для детей мигрантов через которую прошли уже тысячи человек. О б откровенности и необязательности испанцев, сиесте, местных холодах и дорогой земле Наталья рассказала для проекта «Мир омичей».

Наталья, почему вы решились уехать из Омска?

— Я себя иногда сравниваю с женой декабриста, только уехала я не в Сибирь, а из Сибири на юг по инициативе своего мужа. Так получилось, что мы уже развелись, но тогда, в 2000 году, мы были молодой семьёй, и скоро будет уже 19 лет, как я уехала из Омска. Тогда найти достойную работу в родном городе было очень непросто. Окончив педагогический университет, я получила профессию преподавателя английского и китайского языков. В принципе, с работой у меня дела были в порядке – я была сотрудником туристического агентства и преподавала английский язык в техникуме. Но мужу, который закончил сельскохозяйственный университет по инженерной специальности, никак не получалось найти работу с приличной зарплатой. Он часто говорил о переезде, ему нравился южный климат. У меня, наоборот, тяги к смене местожительства не было, хоть я и путешествовала в Китай по обмену студентами, и потом, работая в сфере туризма, была во многих странах. Переезжать не планировала, но не поехать с мужем не могла, тем более, тогда мы ждали нашего первого ребёнка. Было понятно, что будут дополнительные расходы, и муж был уверен, что в Испании нам будет легче.

Почему для переезда вы выбрали именно Испанию?

— В тот момент у нас уже были там знакомые. А после, прожив некоторое время в этой тёплой стране, я поняла, что здесь, в Барселоне, Каталонии, очень много людей из Омска. За несколько лет до нашего переезда некие предприимчивые люди разведали здесь обстановку, добыли полезную для себя информацию и стали давать объявления в Омске о работе за границей. Они буквально организовали «коридор» по отправке омичей в Испанию, покупая им самые дешёвые туры. Тогда недельный тур можно было купить менее, чем за 200 долларов. Это был лёгкий путь по получению визы. В то время в Испании, где шло активное строительство, мужчинам было легко найти работу.

— После Олимпиады 1992 года, которая прошла в Барселоне, в стране был заметный прогресс во всём. Женщины, приехав в чужую страну, не зная толком языка, устраивались убирать помещения, горничными. Жители Каталонии с удовольствием брали русских женщин в качестве сиделок пожилым людям. А кто знал язык, тот мог няней устроиться, да и до сих пор русские няни здесь не редкость, но тогда это было «золотое» время для проникновения в страну и трудоустройства русских в Испании. Для иностранцев, оставшихся в стране нелегально, устраивали амнистии. Под амнистию 2000 года попали и мы с мужем. Тогда просто объявляли какую-то дату, и все, кто приезжал и был прописан в Испании до этого срока, мог получить необходимые для проживания в стране документы.

Вы быстро перешли на легальное положение?

— Конечно, нам пришлось постоять в очередях, помучиться с языком, но вид на жительство мы получили в первый же год проживания в Барселоне. После кризиса 2008-2009 годов многие испанцы потеряли работы, и мигранты, готовые работать за более низкую зарплату, составляли серьёзную конкуренцию. Получить документы стало сложнее, а без вида на жительства устроиться на работу было большой удачей.

Сегодня отношение к приезжим изменилось?

— В принципе, сегодня до сих пор Испания довольно лояльна к людям без документов, можно даже получить медицинское обслуживание. Также доступно бесплатное образование. Бывали случаи, когда «нелегалов» высылали из страны. Но, если честно, средств на это в Испании сейчас нет. Однако людей из Молдавии, Украины, Беларуси и других бывших союзных республик здесь много – факт. Я многих знаю и общаюсь.

А что же в этой стране так привлекает?

— Несомненно, привлекает климат. Играет роль и радушие испанцев. Но есть некие особенности, о которых нужно знать и понимать их. Например, когда мы приехали, я не знала, что у каталонцев и других испанцев настолько различаются языки и культура. Это меня сильно удивило. Каталония – это достаточно самобытная маленькая страна в стране. Культуры Каталонии и других испанских провинций очень близки, ход истории перемешал многие судьбы жителей этих областей. Не хотелось бы сравнивать, но на ум идут Украина и Россия, ближайшие соседи и близкие по духу и истории страны. Так и здесь. Барселона – крупный город, но выехав в маленькие каталонские города сразу ощущаешь самобытность культуры.

Барселона – «столичный город», в неё приезжают тысячи туристов, а чем привлекательна Каталония?

Есть какие-то особенности, о которых нужно знать приезжим из России?

— Есть конечно. Меня удивило то, что говорят здесь очень громко, причём везде. Могут говорить, не стесняясь, практически на все темы. Это явный контраст по сравнению с достаточно «скромной» манерой поведения россиян. Меня поначалу эта особенность очень удивляла. Приветствие испанцев тоже поразило – даже знакомясь, первый раз видя человека, они два раза целуют его в щёку, обнимают. Независимо от пола. Мне это было непросто принять, но со временем я привыкла.

А что-то ещё в поведении испанцев отличается от поведения россиян?

— Да, здесь все обращаются друг к другу на ты. До сих пор, когда я знакомлюсь здесь с русскими, говорю «вы», потом переходим на «ты». В Испании же «вы» используют только в каких-то официальных структурах, например, в банке. В обычной жизни, обратившись к испанцу на вы, можно обидеть, местные будут возмущённо спрашивать: «Вы меня за старика считаете?». И трудно объяснить, что это элементарное уважение. А по началу удивляло, что 70-80-летним говорят «ты».

А образ жизни испанцев отличается от нашего, российского?

— Знаете, когда я переехала в Испанию, мне было чуть за 20. Я была наивной, малоопытной, несмотря на работу в туризме, я не знала об устройстве быта в Европе. Тогда я и подумать не могла, как просто могут жить многие испанцы. Казалось, что в Европе всё очень круто. Например, стало открытием, что в испанской квартире бывают малюсенькие окошечки, которые выходят во двор-колодец. А сразу по соседству кухня, где сосед жарит морских гадов в 11 вечера, естественно, громко общаясь с окружающими. И звуки в таких постройках очень хорошо слышны, это просто какой-то кошмар. И таких домов очень много. Климат диктует условия, при которых в жилищах нет наружных окон, а внутренние окна маленькие, выходят во дворы-колодцы. Такая планировка позволяет сохранить прохладу в зной и тепло в зимнее время года. Опять же, земля здесь очень дорогая, потому при строительстве экономят на «ненужных» пространствах – коридорах, фойе. Если квартиры могут быть просторными, то коридоры и лестницы очень узкие. Иногда встречаются просто удивительные планировки домов и квартир. Конечно, современные квартиры уже и просторные, и светлые, но старые постройки этим не отличаются.

А коммунальные услуги обходятся дороже, чем в России?

Вы почти 20 лет в Испании, привыкли к стране?

— За годы жизни здесь, конечно, многие моменты стали «моими», я их приняла, прижилась. Но на момент моего приезда, конечно, многое удивило. Сейчас страна изменилась, и, я уверена, впечатления были бы немного другими.

Но есть что-то, что вы не приняли и не привыкли?

— Да. Я не привыкла к одному моменту, и мне приходится выкручиваться и как-то с этим жить – испанцы очень необязательные люди. Их любимое слово – «маньяна», что означает «завтра», но может применяться в разных контекстах. Это и действительно – завтра, и послезавтра, и на следующей неделе и, вообще, никогда. И эту черту отмечают многие иностранцы. Я слышала от бизнесменов, что из-за необязательности испанцев сложно вести дела. Другой серьёзный момент – нежелание испанцев делать больше, чем положено по его трудовым обязанностям на рабочем месте. Есть у испанцев такая популярная фраза, которая в переводе звучит так: «закон минимального напряжения». Они не будут напрягаться, сделал минимум и всё, особо стараться, никто никогда не будет. Они ни в коем случае не глупые, но эта леность в характере, нежелание отступить от своих обязанностей или немного их расширить никто не хочет. Спросишь что-то у испанца в каком-то учреждении – он не знает, спросишь, кто может знать – отправят обратиться к другому сотруднику. Хотя, ответить проще простого, но это не его обязанность. И таких ситуаций масса. Может, просто я такая – на все руки, как говорится, могу делать несколько дел одновременно. Здесь очень тяжело найти ответственного исполнителя, который хотя бы не опаздывал, это проблематично. Причём, среди чиновников и госучреждение это тоже встречается.

В госучреждениях работа отличается от российских?

— Там такая же бюрократия, как и у нас. Но, если в России когда-то при срочности и необходимости получения какого-то документа можно было найти знакомого или, наконец, дать взятку и получить нужную бумагу, то здесь надо приложить миллион усилий, чтобы найти того, кто может её сделать. Но с нерешаемыми ситуациями не сталкивалась, со всеми справились. Сейчас, благодаря соцсетям, я наблюдаю, как обустраиваются новые мигранты, часто усмехаюсь – проблемы и восприятие окружающей действительности очень схожи с моими. Последние 5-7 лет сюда приезжает много молодёжи, многие россияне покупают или арендуют недвижимость, ведут бизнес удалённо. В Барселоне селятся редко, жильё там безумно дорого. Чаще покупают в провинциях что-то «убитое», чтобы со временем привести в порядок и жить в тёплом климате.

А вам к лимат подошёл?

— Климат изумительный. Мой день рождения 2 ноября, и я помню каждый, проведённый в Испании – всегда тепло. В Омске в это время года может быть снег, а у нас в этом году было 23 градуса. Бывало прохладнее, но что для сибиряка 18 градусов? А здесь 12 градусов считается «холодной погодой». Летом, в июле-августе сильная жара, но обилие кондиционеров везде позволяет комфортно пережить этот период. В это время у большинства испанцев отпуск. Климатом обусловлена и традиционная сиеста с 2 до 4 часов, в самое жаркое время, когда прогревается все очень сильно. Во многих учреждениях и магазинах обеденный перерыв длится по 2-3 часа. В это время не принято беспокоить людей, многие отдыхают. Ужинают около 10 часов вечера. Много времени здесь проводят на улице – тепло, дома не сидят, у всех велосипеды, мотоциклы, электросамокаты, которые используются в любое время года.

Скучаете ли по Омску?

— Конечно, скучаю. Но больше скучаю не по городу, а по детству, по тому беззаботному времени. Я семь лет не была в родном городе, так сложилось. Но скоро я приеду, и не знаю, каким я его увижу, какое он впечатление произведёт. Но он для меня дорог, дорог воспоминаниями, родными людьми. Боюсь его не узнать. Но и Испания стала мне дорога, я здесь 19 лет, здесь родились мои дети, но второй Родиной я её не назову. По Омску, который был 20 лет назад, России скучаю.

Чего вы добились в Испании?

— 12 лет назад мы с друзьями организовали субботнюю школу для детей русских мигрантов «Радуга». Эту деятельность я веду помимо основной работы педагогом. Мы были первыми, кто организовал такую школу в Барселоне. Её окончил мой старший сын, младший заканчивает. Через неё прошло около тысячи детей. Каждому мы отдали частичку русской души, культуры, языка.

А на основной работе чем занимаетесь?

— Я занимаюсь образовательными проектами, переводами на русский и испанский языки и даю уроки китайского, словом, вс ем понемногу. У чёба в педуниверситете Омска не прошла для меня даром. С теплотой вспоминаю своего преподавателя по педагогике Кабирову Жанну Михайловну и других, конечно, тоже. Языки продолжаю учить, освоила испанский и каталонский. И, находясь здесь, я не смогла, да и не хотела интегрироваться, полностью вливаться в испанское общество. Здесь у меня много русскоговорящих друзей, в том числе музыканты, артисты. В русскую диаспору последние годы добавилось много творческих людей. Провести время с соотечественниками здесь не проблема, каждую неделю есть мероприятия на русском языке, чего до 2012-2013 годов не было. Что касается работы, то даже с официальными документами и со знанием языка приезжим сложно. Исключение – приглашение высококлассного специалиста развитой корпорацией. Это программисты, учёные, преподаватели университетов. У моего сына в университете на экономическом факультете два предмета ведут русскоязычные профессора на английском языке.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *