Что такое литературный процесс

Литературный процесс

Литературный процесс это совокупность общезначимых изменений в литературной жизни (как в творчестве писателей, так и в литературном сознании общества), т.е. динамика литературы в большом историческом времени. Формы (типы) движения литературы во времени весьма разнородны. Литературному процессу присуще как поступательное движение (неуклонное возрастание личностного начала в литературном творчестве, ослабление канонических начал жанрообразования, расширение диапазона выбора писателем форм), так и циклические изменения: зафиксированное теорией ритмическое чередование первичных и вторичных стилей (Дм.Чижевский, Д.С.Лихачев). Литературный процесс (как и художественная жизнь в целом) зависит от общественно-исторических явлений; вместе с тем он обладает относительной самостоятельностью, в его составе существенны специфические, имманентные начала. Литературный процесс не свободен от противоречий, включая в себя не только мирно-эволюционные, но и революционные (взрывные) начала. Главное же, он ознаменован периодами как подъема и расцвета («классические» этапы национальных литератур), так и кризисами, временами стагнации и упадка.

В составе литературной жизни различимы явления локальные и временные — с одной стороны, с другой же — структуры надвременные и статичные (константы), нередко именуемые топикой. Литература «располагает запасом устойчивых форм, которые актуальны на всем ее протяжении», а потому правомерен и насущен взгляд на него «как на эволюционирующую топику» (Панченко A.M. Топика и культурная дистанция. Историческая поэтика: итоги и перспективы изучения). Топика составляет фонд литературной преемственности, который уходит своими корнями в архаику и от эпохи к эпохе пополняется. В его составе — как арсенал универсально значимых художественных форм (стилевых и жанровых), так и феномены собственно содержательные: мифопоэтические смыслы, типы эмоциональной настроенности (возвышенное, трагическое, смех), нравственные феномены и философские ситуации. В сферу литературной топики входят также обладающие устойчивостью мотивы и так называемые «вечные образы».

Национальные и региональные литературы определенных периодов используют фонд преемственности по-разному, избирательно, расставляя свои акценты и дополняя наличествующую топику. Каждая из литературных эпох представляет собой особое, неповторимо индивидуальное вместилище художественных феноменов, пришедших из прошлого и в чем-то существенно пополненных ею самой. Литературный процесс и является совокупностью различных состояний литературы, которые сменяют друг друга, а вместе с тем обладают чертами родства. Одно состояние литературы либо «перетекает» в другое плавно и постепенно (например, становление в итальянской литературе 13-15 веков. ренессансных начал), либо (в отдельных случаях) сменяется резко и стремительно («слом» художественной жизни в России первых послереволюционных десятилетий). Периоды и этапы литературного развития (при всей специфичности каждого из них) не полярны друг другу. Каждое последующее состояние литературной жизни не отменяет предыдущее, хотя очень многое из художественного опыта прошлых эпох может быть сильно потеснено. Сменяющие друг друга состояния литературной жизни бывают ознаменованы как ее обновлением, так и варьированием ее констант (топики). Чем теснее соединены в определенной художественно-литературной общности наследование традиций и энергия обновления словесного искусства, тем она богаче и плодоноснее (такова, например, эпоха Возрождения).

Напротив, литературные движения, воспринимавшие себя исключительно как хранители прошлого (например, музейно-филологическая культура Александрии в эпоху эллинизма) или же в качестве «чистых новаторов», пренебрегающих предшествующим опытом, не сыграли значительной роли во всемирном литературном процессе. Хронологические границы между стадиями литературного развития неизменно оказываются неопределенными и размытыми. В то же время стадиальность литературного развития составляет некую глубинную реальность литературного процесса. Вслед за Дж.Вико и И.Г.Гердером предпринимались попытки осмыслить исторический процесс как целое. Таковы трактат Ф.Шиллера «О наивной и сентиментальной поэзии» (1795-96) и статья В.А.Жуковского «О поэзии древних и новых» (1811), второй том «Эстетики» Гегеля (учение о сменявших друг друга символической, классической, романтической формах искусства), соотнесение этапов художественного творчества с общественно-экономическими формациями в марксистском литературоведении. В 1970-е обрела влиятельность концепция стадиальности литературного развития, предложенная Н.И.Конрадом: древние (античные) литературы сменяются средневековыми и — через глобально трактуемое Возрождение — литературой Нового времени. В составе последней современными учеными (в основном применительно к европейскому региону) выделяются такие международные явления, как барокко, классицизм, Просвещение, романтизм, реализм, модернизм. Сопоставляя литературные эпохи разных регионов, одни ученые констатируют общность стадий литературного развития на Западе и Востоке и полагают, что выявленные первоначально в западноевропейских литературах Возрождение, барокко, Просвещение имели место также в восточных странах (Конрад). Эта гипотеза, искусственно «выпрямляющая» всемирную литературу, вызывала возражения у других ученых, акцентирующих разнокачественность культур и литератур Запада и Востока. В последнее время подчеркивается своеобразие восточноевропейского и, в частности, русского культурно-художественного развития, во многом предопределенного влиянием исихазма в 14-15 веках (первоначально византийского); в этой связи о предвозрождении говорится не столько как об универсальной стадии культуры, сколько как о мощном и влиятельном восточноевропейском движении (Лихачев, И.Мейендорф, Г.М.Прохоров).

Стадии литературного развития

Не менее сложны, чем связи литературных эпох, соотношения между литературами разных стран, народов, государств, каждая из которых специфична и самобытна. Здесь тоже имеет место диалектика сходств и различий, к пониманию которой приближается литературоведение, преодолевающее стереотипы европоцентризма. Литературы разных стран и народов, а также пути их исторического становления и развития разнокачественны, что составляет высочайшую ценность мировой культуры. Эта разнокачественность литератур не исключает моментов общности между ними. Литературам отдельных народов принадлежит роль незаменимых инструментов в оркестре мировой культуры. Эта общая жизнь литератур разных стран, регионов, народов и дает основание говорить о литературных процессах в масштабе всемирно-историческом: самобытные литературы отдельных народов, стран, регионов движутся в историческом времени по разным дорогам, в различных темпах, но — в одном, общем для всех направлении, и при этом сохраняют общие всем им качества. Литературная жизнь человечества, говоря иначе, отмечена ее глубинным единством, как в историческом времени, так и в географическом пространстве. Схождения литератур разных стран и народов, начала общности между ними имеют двоякую природу. Во-первых, социально-культурные образования (в том числе литературно-художественные феномены) обладают типологическим сходством, обусловленным единой природой человека и общества. Во-вторых, существенным аспектом истории человечества являются международные культурные связи, неизменно присутствующие и в литературной жизни. Едва ли не самое масштабное явление в области международных литературных связей Нового времени — интенсивное воздействие западноевропейского опыта на иные регионы (Восточная Европа и неевропейские страны и народы). Этот всемирно значимый культурный феномен, именуемый европеизацией (или вестернизацией и модернизацией), истолковывается и оценивается по-разному: в одних случаях — по преимуществу негативно, как унифицирующий и искажающий национальную жизнь (Н.С.Трубецкой), в других — апологетически, как знаменующий благой сдвиг в истории человечества (Л.М.Баткин). В истории незападноевропейских литератур, по мысли Г.Д.Гачева, подтягивание литературно-художественной жизни под западноевропейский образец порой влекло к ее денационализации и обедняло, но со временем испытавшая сильное иноземное влияние культура, обнаруживая национальную упругость и стойкость, осуществляла критический отбор чужеземного материала и тем самым обогащалась.

Система понятий, ориентированная на изучение литературных процессов, не является достаточно стабильной и устойчивой. При рассмотрении сменяющих одна другую литературно-художественных общностей ученые пользуются терминами: международное литературное течение (В.М.Жирмунский), течение и направление (Г.Н.Поспелов), стиль (Д.С.Лихачев), художественная система и творческий метод (И.Ф.Волков), типы литературного сознания (литературоведы ИМЛИ). Литературные процессы в пределах определенной страны и эпохи включает в себя как вновь создаваемые словесно-художественные произведения, социально и эстетически разнокачественные (от высоких образцов до эпигонской и массовой литературы), так и формы бытования литературы (современной и прошлой): публикации, издания, литературную критику и литературоведение, а также читательские отклики в многообразии их форм. Порой значительные произведения становятся достоянием литературных процессов гораздо позже их написания (поэзия Ф.Гёльдерлина, многие стихи Ф.И.Тютчева, ряд произведений А.А.Ахматовой, В.В.Розанова, М.Л.Булгакова, А.П.Платонова). С другой стороны, важным звеном литературных процессов отдельных эпох оказываются факты, малозначительные в масштабах истории национальной литературы. Таковы увлечение мелодрамой во Франции 19 века, в России — С.Я.Надсоном в 1880-е, И.Северяниным в 1910-е. Первоначально факты литературных процессов осознаются критикой, прежде всего — в обозрениях текущей литературы, которые в России 1820-30-х обладали полнотой едва ли не энциклопедической. В 20 веке формой осмысления текущего литературного процесса и одновременно актом воздействия на него стали дискуссии в печати, а также на писательских конференциях, симпозиумах, съездах. Опыты изучения литературных процессов отдельных эпох активизировались, начиная с 1920-х, когда возрос интерес к писателям второго ряда, к массовой литературе и было обращено внимание на перемещение периферийных явлений литературы в ее центр и обратно (Ю.Н.Тынянов).

Источник

Литературный процесс

Литературный процесс — жизнь и развитие литературы определённой страны или эпохи во всей совокупности её явлений и фактов или многовековое развитие литературы в её всемирных масштабах. Во втором случае процесс составляет предмет сравнительно-исторического литературоведения.

Закономерность литературного процесса

Стадии развития литературного процесса хорошо прослеживаются в романских и западноевропейских странах, где выделяются литературы древние, средневековые, и литературы нового времени с их собственными этапами (барокко, классицизм, романтизм, реализм, сентиментализм, модернизм).

Древняя и средневековая литература характеризовались распространённостью произведений с внехудожественными функциями (ритуальные, информативные, деловые, религиозно-культовые). Наблюдалось преобладание устных преданий над произведениями письменного характера. Новое время отличается приятием литературы как художественного явления, письменность становится доминирующей над словесным искусством, актуализируется индивидуальное авторство.

Ссылки

Что такое литературный процесс. Смотреть фото Что такое литературный процесс. Смотреть картинку Что такое литературный процесс. Картинка про Что такое литературный процесс. Фото Что такое литературный процесс

Полезное

Смотреть что такое «Литературный процесс» в других словарях:

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС — ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС, историческое существование, функционирование и эволюция литературы как в определённую эпоху, так и на протяжении всей истории нации, страны, региона, мира. Л. п. В каждый исторический момент включает в себя как сами словесно … Литературный энциклопедический словарь

литературный процесс — историческое движение национальной и мировой художественной литературы, развивающейся в сложных связях и взаимодействиях. Рубрика: литература и ее функции в обществе Прочие ассоциативные связи: взаимодействие литератур, история литературы… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Литературный процесс в Донецке — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/10 августа 2012. Пока процесс обсужден … Википедия

ЛИТЕРАТУРНЫЙ БЫТ — ЛИТЕРАТУРНЫЙ БЫТ, особые формы быта, человеческих отношений и поведения, порождаемые литературным процессом и составляющие один из его исторических контекстов; термин введен Б. М. Эйхенбаумом и Ю. Н. Тыняновым (в 1927 — 1929). Л. б., не… … Литературный энциклопедический словарь

Литературный сценарий — (ист. и спец. применяется в кинематографе) законченное кинодраматургическое произведение. Он должен содержать полное, последовательное и конкретное описание сюжета, состоящего из разработанных сцен и эпизодов, диалоги и раскрывать образы… … Википедия

Литературный язык — Литературный язык обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Содержание 1 Определение … Википедия

Литературный немецкий язык — Литературный (кодифицированный) немецкий язык (нем. deutsche (kodifizierte) Literatursprache) язык немецкой литературы, формировавшийся на протяжении всей истории немецкого (верхненемецкого) языка, характеризующийся строгими письменными и… … Википедия

Процесс Ольги Грабарь — (Большой политический процесс русских в Галиции 1882 г.) судебное дело, инициированное властями Австро Венгерской империи в отношении карпаторусских общественных деятелей в 1882 году. Своё название получил по имени одной из главных обвиняемых,… … Википедия

Процесс Ольги Грабарь и товарищей — Процесс Ольги Грабарь (Большой политический процесс русских в Галиции 1882 г.) судебное дело, инициированное властями Австро Венгерской империи в отношении карпаторусских общественных деятелей в 1882 году. Своё название получил по имени одной из … Википедия

Литературный язык — Литературный язык основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации. По своему культурному и социальному… … Лингвистический энциклопедический словарь

Источник

Понятие о литературном процессе.

Онлайн-конференция

«Современная профориентация педагогов
и родителей, перспективы рынка труда
и особенности личности подростка»

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Понятие о литературном процессе.

Литературный процесс – это историческое существование, функционирование и эволюция литературы как в определенную эпоху, так и на протяжении всей истории, нации, страны, региона, мира.

Литературное произведение включает в себя

сами художественные произведения, как высокого, так и низкого качества,

формы общественного бытования произведений литературы: публикации, издания, литературная критика – все то, что вызывает реакцию читателя.

Литературное произведение включает в себя отношения между читателем и писателем.

Литературное произведение изучает реакцию писателя. В XIX – XX веках эпистолярный жанр выражается в литературной критике. С 20-х годов мнение читателей стали учитывать активнее: появились читательские рецензии на прочитанное (письменные отзывы) в газетах, журналах. Со времен футуристов, серебряного века стали активнее применяться приемы общения с массовым читателем.

В XIX веке появились литературные салоны, литературные общества. ( Это была читательская элита).

С 1934 – 1937 годов литературные общества прекратили свое существование. Советская эпоха ознаменовалась хождением в народ. Открытое, искреннее общение ( писателями устанавливалось в разного рода литературных кафе, открытых поездках футуристов по России).

Позже проводились современные дни поэзии и литературы. Выездные сессии, заседания правления Союза писателей.

3. Литературный процесс включает в себя развитие литературы в определенный период. Данный процесс отражается впервые в литературной критике. Его представителями являются В.Г. Белинский, Н.А. Добролюбов, Д.И. Писарев, в том числе и в работе «Отцы и дети», позже эти тенденции прослеживаются в трудах историков и

литераторов, далее наблюдаются в трудах историков-литературоведов.

Художественные произведения становятся достоянием литературного процесса спустя много лет после их создания. (Например, возвращенная литература: М.А. Булгаков, В.С. Гроссман, А.П. Платонов).

Возвращенная литература оказывает влияние на литературный процесс того времени, в которое она возвращена.

Особенности современного литературного процесса.

Достоянием современных литературных произведений стали лучшие произведения возвращенной литературы ХХ века (в том числе русско-эмигрантской).

Огромное количество низкохудожественной (бульварной) литературы: Д.Х. Чейз, Е.Д. Биггерс, П. Буало, детективные, эротические романы или повести, фантастика.

Современный писатель оказался в очень трудном положении. Ему приходится ориентироваться на высокий уровень вершины литературы ХХ века и одновременно не хочется терять массового читателя.

Существует диспропорция между популярностью и культурно-эстетической значимостью произведения. Отсюда понятие «модный поэт», которое придумал Эдуард Лимонов.

Важная сторона литературного процесса – это взаимодействие литературы с явлениями эпохи: культурными, языковыми, идеологическими, научными. Например, в эпоху классицизма в области культуры бытовало понятие просветительской философии, политическая идея абсолютной монархии, отделение письменности от литературного языка.

Термин литературный процесс возник на рубеже 20-х годов ХХ века и стал широко употребляться к 60-м годам. Изучение литературного процесса в целом важно в связи со следующим:

— писатели вступают в творческий диалог не только со своими великими современниками, но и с массовой литературой. (На Ф.М. Достоевского огромное влияние оказал жанр бульварного детективного романа, на А.П. Чехова – газетный фельетон);

— писатель общается со своими литературными предшественниками. (Библия рассматривается как произведение устного народного творчества, то же самое происходит с Евангелием; примеры мы встречаем у М.А. Булгакова, Ф.М. Достоевского, Ч.Т. Айтматова).

— литературный процесс обусловлен культурно-исторической жизнью общества и должен изучаться в контексте этой жизни. Он соотносится со стадиями общественного развития. (В качестве иллюстраций можно взять античную, средневековую, новую и новейшую литературу). Однако литературные произведения нельзя соотносить напрямую с социально-экономическими особенностями эпохи, а только через культуру.

Литературное произведение обладает относительной самостоятельностью и имеет свои законы развития.

Наследование литературных традиций можно проследить в таких областях, как: жанр, род, вид, в использовании трагического, комического, вечных тем (сыновьего долга, любви к родине).

Новаторство литературы. Оно всегда базируется на традиции и от нее отталкивается. (Сонет как традиционная форма строфического строения, новаторски изменяемая с течением многих веков). Традиции и новаторства сосуществуют.

«Словарь русского языка» С.И. Ожегова.

Учебная книга для учащихся старших классов «Русская литература ХХ века». Автор-составитель Г.С. Меркин.

В.Г. Белинский «Взгляд на русскую литературу», «Современник», Москва, 1982.

«Русская литературная критика Х I Х века». Хрестоматия литературно-критических материалов, Саратов, изд. «Лицей», 2003.

Антология мирового детектива в 6 томах. Том 2. НПО «Инициатор», 1991.

Источник

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС

ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ ПРОЦЕ́СС, историческое существование, функционирование и эволюция литературы как в определённую эпоху, так и на протяжении всей истории нации, страны, региона, мира. Л. п. В каждый исторический момент включает в себя как сами словесно-художественные произведения, социально, идеологически и эстетически разнокачественные — от высоких образцов до эпигонской, бульварной или массовой литературы, так и формы их общественного бытования: публикации, издания, литературную критику, запечатлеваемые в эпистолярной литературе и мемуарах читательские реакции (см. Читатель и писатель).

Порой значительные произведения становятся достоянием Л. п. лишь через большой промежуток времени после их создания или первой публикации (поэзия И. К. Ф. Гёльдерлина, многие стихи Ф. И. Тютчева, творчество Ц. К. Норвида, роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»). С другой стороны, важным фактором Л. п. эпохи становятся явления, которые в масштабах всей истории национальной литературы малозначительны; таковы полосы увлечений целыми жанрами (мелодрама во французской литературе XIX в.) или отдельными писателями (С. Я. Надсон во 2‑й половине 1880‑х гг., И. Северянин в середине 1910‑х гг.). Как свидетельствует социология литературы, нередко возникает резкая диспропорция между популярностью и культурно-эстетической значимостью произведения.

Важная сторона Л. п. — взаимодействие художественной литературы с другими видами искусства, а также с общекультурными, языковыми, идеологическими, научными явлениями. Нередко (особенно в последние столетия) наличествует прямая связь литературного творчества с общественно-политическими движениями [напр., Декабристская литература, Парижской Коммуны (1871) литература, Чартистская литература] Л. п. способен непосредственно преломлять в себе философские концепции (фихтеанство и шеллингианство немецких романтиков). Неотъемлемыми компонентами Л. п. последних столетий стали как факты литературного «самопознания» эпохи (программы литературного творчества, манифесты литературные), так и борьба различных идейно-художественных направлений и течений (романтиков — с классицистами, реалистов — с эпигонами романтизма, славянофилов — с западниками, революционных демократов — с либералами и «почвенниками», символистов — с широко трактуемым ими натурализмом).

Термин «Л. п.» возник на рубеже 20—30‑х гг. XX в. и стал широко употребительным с 60‑х гг. Само же понятие формировалось на протяжении XIX—XX вв. по мере постижения литературы как исторически меняющейся целостности (уже в XIX в. использовались терминологические выражения «литературная эволюция» и «литературная жизнь эпохи»). Первоначально Л. п. (применительно к современной эпохе) осознается критикой, и, прежде всего в обозрениях, которые вначале, например, в русской литературной критике 20—30‑х гг. XIX в., обладали своего рода энциклопедичностью (по широте охвата литературы за определённый отрезок времени). В XX в. формой осмысления текущего Л. п. и одновременно — воздействия на него становятся также дискуссии в печати и на писательских конференциях, симпозиумах, съездах.

Л. п. — важнейший предмет историко-литературного рассмотрения, или истории литературы (в ст. Литературоведение). Если сторонники биографического метода вслед за классицистической и романтической эстетикой обращались исключительно к образцам, шедеврам, творениям гениев, то научное литературоведение 2‑й половины XIX в. (в т. ч. русское) преодолело избирательность в изучении литературы и сделало предметом исследования все созданное писателями — независимо от степени его художественности, идеологической направленности и сферы социального бытования.

Важным этапом научного освоения Л. п. определённой эпохи явились сочинения филологов 20—30‑х гг. XX в.: исследования В. М. Жирмунского, В. Виноградова и Ю. Н. Тынянова о пушкинской эпохе; работы, посвященные малозначительным или забытым писателям (А. П. Скафтымов о русской драме «между» А. Н. Островским и А. П. Чеховым), представителям «низовой» или массовой литературы (В. Б. Шкловский о Матвее Комарове), бытованию отечественных или иностранных произведений. В последующие эпохи (Жирмунский о И. В. Гёте в русской литературе); теоретические суждения о важности «исследования эволюции литературного ряда», о нежелательности «обособления» отдельного произведения от контекста его возникновения и о необходимости его соотнесения с эволюцией жанров, склонных перемещаться «из мелочей литературы, из ее задворков и низин» в центр Л. п. и обратно (Тынянов). Изучение Л. п. эпохи в его целостности важно и потому, что большие художники вступают в творческий «диалог» не только с признанными предшественниками, но также и с «второстепенными» авторами, с массовой литературой (воздействие на Ф. М. Достоевского жанра «бульварного романа», на Чехова — газетной юмористики). Современные ученые (напр., Г. Н. Поспелов и М. Б. Храпченко) избегают превращения литературоведения как в «историю генералов», так и в историю литературы «без имен» (идея немецкого искусствоведа Г. Вёльфлина, предваренная культурно-исторической школой).

Л. п. соотносим со стадиями общественного развития человечества (мифологическая архаика, древность, средневековье, новое время, новейшее время). Он стимулируется прежде всего потребностью писателей (не всегда осознанной) откликаться на сдвиги в исторической жизни, участвовать в ней, влиять на общественное сознание. Т. о., литература меняется в историческом времени прежде всего под воздействием «толчков» извне. Вместе с тем огромное значение в ее эволюции имеет наследование литературных традиций, что и дает основание говорить о Л. п. как таковом: развитие литературы обладает относительной самостоятельностью, в нем важны имманентные начала. Наследование художественных тем, идей и форм является, однако, производным от миросозерцания писателя и выступает, при всей его важности, в качестве вторичного стимула литературного развития. Исходя из этого, современное литературоведение критически переосмысливает опыт «формальной школы», выдвигавшей в качестве главного фактора Л. п. «таинственную жизнь и рост формы» (Вельфлин) либо полемику последователей с поэтикой предшественников (остранение приема как преодоление автоматизации восприятия — по Шкловскому).

Исторически повторяющиеся виды идейно-эмоционального отношения к жизни (трагическое и комическое, сатира и патетика), «вечные темы» искусства, общечеловеческие нравственные и философские проблемы (добра, истины, красоты), а также накопленные веками художественные формы (в первую очередь жанровые) составляют «фонд преемственности», без которого Л. п. невозможен. Литература любого периода является «сплавом» историко-художественных компонентов разного временного происхождения: одно присуще только ей, другое роднит ее с ближайшими «предшественницами», третье сближает с давними эпохами или с архаико-мифологической стариной. При этом культурные традиции приходят в художественные произведения, иногда почти вовсе минуя субъективную индивидуальную память творцов. Важнейшие литературные факты подготовляются веками и бытуют в большом историческом времени (см. Историко-функциональное изучение литературы), поэтому столь существенны «надэпохальные» общности в составе Л. п.

Л. п. (как в рамках национальной литературы, так и в масштабе всемирном) складывается из литературных эпох, одновременно сходных и несходных между собой; каждая из них заключает в себе как усвоенное старое, так и созданное новое, являя собой вместилище художественных богатств, обретенных человечеством за многие века и существенно пополненных ею самой. Чем более ярко выражены в определённой культурной общности одновременно традиции и новаторство, тем она богаче и плодоноснее; такова, например, эпоха западноевропейского Возрождения, ставшая символом всемирно-значимого творчества. Напротив, литературные движения, воспринимавшие себя исключительно как хранителей прошлого (напр., музейно-филологическая культура Александрии эпохи эллинизма) или в качестве «чистых» новаторов, пренебрегающих традицией (напр., футуризм), не сыграли серьезной роли во всемирном Л. п.

Другая сторона Л. п. связана с диалектикой сходств и различий между литературами разных народов и наций, географических зон и регионов. Современное литературоведение, преодолевая традиционный европоцентризм, выявляет как черты типологического (в основе — стадиально-исторического) сходства литературной эволюции у всех народов и наций (см. Сравнительно-историческое литературоведение), так и ее сущностную разнокачественность: общие, всемирно-исторические тенденции Л. п. проявляются в отдельных литературах по-разному. Сопоставляя литературной эпохи разных регионов, одни ученые констатируют общность Л. п. на Западе и Востоке и полагают, что выявленные первоначально в западноевропейской литературе Возрождение, Барокко, Просвещение имели место также в восточных странах (Н. И. Конрад). Но эта гипотеза как «искусственно выпрямляющая» всемирную литературу вызывает возражения у других ученых, акцентирующих разнокачественность культур. В последние годы подчеркивается своеобразие русского культурно-художественного развития, во многом предопределенного влиянием исихазма в XIV—XV вв. (первоначально византийского); в этой связи о Предвозрождении говорится не столько как об универсальной стадии культуры, сколько как о мощном влиятельном восточно-европейском движении (Д. С. Лихачев, И. Мейендорф, Г. М. Прохоров).

Как ни проблематичны соотношения между «повторяющимся» и «неповторимым» в Л. п., методологически бесспорно, что начала общности между литературами разных народов и регионов составляют не тождество, а типологической аналогии — сходства лишь относительные. Разнокачественность литератур — это неоценимое богатство мировой культуры. «Путь» всемирной литературы — это своего рода равнодействующая разных «дорог» национальных, зональных, региональных литератур. Вместе с тем существуют общие, глобальные тенденции Л. п.: выделение словесного искусства из синкретического (см. Синкретизм) мифологического и фольклорного творчества, утрата письменностью анонимности, усиление диалогичности художественного мышления, формирование личного, индивидуального авторства, ослабление канонического начала (см. Канон) в жанрообразовании (эволюция от народного эпоса к роману), становление психологической и социально-исторической конкретности ( реалистичности ) художественного освоения жизни. Уяснение типологических схождений между национальными литературами и специфических особенностей каждой из них — равнозначные и равноправные научные цели.

Неотъемлемым слагаемым Л. п. являются международные литературные связи (см. Литературные связи и влияния). Усвоение инонационального опыта — это прежде всего фактор становления оригинальных, не похожих одна на другую литератур, принадлежащих отдельным народам. Факты же вненационального уподобления литератур, их космополитического «усреднения» являются преимущественно спутниками влияний поверхностных, знаменующих простое «подражание» и следование моде (см. Эпигонство). Объект литературных связей и влияний современная наука понимает шире, чем когда-либо: это не только темы, образы, мотивы, сюжетные ходы, но и художественные идеи, принципы формообразования, жанры и их системы, творческие программы и т. п. (концепция Д. С. Лихачева о трансплантации византийской художественной культуры на восточнославянскую почву). Международные литературные связи относительно самостоятельны; не принадлежа к главным стимулам Л. п., они вместе с тем активно воздействуют на литературное творчество. Воля к постижению культуры, не тождественной собственной, исторически универсальна; международные связи возможны не только при стадиальной общности литератур, нередко сильное влияние исходит от инонациональной литературы, соответствующей иной стадии истории, развития, — таково воздействие Достоевского на европейскую литературу XX в.

Л. п., стимулируемый прежде всего социально-историческими сдвигами, в своем «имманентном» аспекте направляется двумя взаимодействующими факторами: национально-культурной традицией и воздействием инонациональной культуры — т. е. в нем синтезируются «местное» («свое») и заимствованное извне («чужое»). «Всемирная отзывчивость» (Достоевский) и одновременно приверженность к собственной традиции — непременные условия богатства и гармоничности развития каждой национальной литературы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *