Что такое куток на узбекском
КУТОК
Смотреть что такое КУТОК в других словарях:
КУТОК
КУТОК
куток м. 1) Верхняя часть уступа угольного или рудного пласта, отбиваемая шахтером. 2) Часть рыболовного трала, в которой оседает выловленная рыба. 3) местн. Отгороженное где-л. в помещении место; уголок.
КУТОК
КУТОК
КУТО́К, тка́, ч.1. Місце, де сходяться сторони предмета.Кутками очей стежить Стадницький за людьми (М. Стельмах);// Частина приміщення, простір між дво. смотреть
КУТОК
КУТОК
ЖИТЛО́ (взагалі місце для перебування, проживання), КУТО́К розм., КУТ розм., ХА́ТА розм., ДАХ розм., ПОКРІ́ВЛЯ розм., СТРІ́ХА розм., ГНІЗДО́ розм., КУБ. смотреть
КУТОК
КУТОК
-тка, ч. 1) Місце, де сходяться внутрішні сторони предмета. || Частина приміщення, простір між двома стінками, що сходяться. || Частина якого-небудь м. смотреть
КУТОК
-тка, ч. 1》 Місце, де сходяться внутрішні сторони предмета.|| Частина приміщення, простір між двома стінками, що сходяться.|| Частина якого-небудь м. смотреть
КУТОК
1) Орфографическая запись слова: куток2) Ударение в слове: кут`ок3) Деление слова на слоги (перенос слова): куток4) Фонетическая транскрипция слова кут. смотреть
КУТОК
КУТОК
КУТОК
Сучий куток. Жарг. арест. Одиночная камера, куда помещают заключённых-осведомителей, чтобы уберечь от расправы сокамерников. Балдаев 2, 68; Быков, 114;. смотреть
КУТОК
Corner; (затишне місце) nookзагнати в куток — to drive into a corner, to cornerмати свій куток — to have a home; to have a corner of one’s own
КУТОК
Закапелок, закутень, закуток, закуття, заходенки, кут, куточок, покуття, покуть, прикуток, суточкиФразеологічні синоніми: глухий кут; тихий куток; тісн. смотреть
КУТОК
(трала) belly end, stable* * *куто́к м. горн.heelСинонимы: закуток, куточек, уголок, участок
КУТОК
КУТОК
КУТОК
куто́к, кутка́Синонимы: закуток, куточек, уголок, участок
КУТОК
КУТОК
КУТОК
м. прост., обл.rincón m, cuarto oscuro
КУТОК
КУТОК
【阳】1) 角落, 拐角处2) 一小块栖身之处2) (机关﹑ 学校等专供开展政治﹑ 文化坊动的地方) 角, 室
КУТОК
Ударение в слове: кут`окУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: кут`ок
КУТОК
кут’ок, кутк’аСинонимы: закуток, куточек, уголок, участок
Кутки
Население по переписи 2001 года составляло 384 человек. Почтовый индекс — 30045. Телефонный код — 3842. Занимает площадь 1,25 км². Код КОАТУУ — 6823987103.
Местный совет
Примечания
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Кутки» в других словарях:
Кутки — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Кутки — 397207, Воронежской, Грибановского … Населённые пункты и индексы России
Кутки (значения) — Кутки название населённых пунктов: Россия Кутки село в Грибановском районе Воронежской области. Украина Кутки село в Славутском районе Хмельницкой области … Википедия
397207 — Кутки, Воронежской, Грибановского … Населённые пункты и индексы России
Кутковское сельское поселение — Страна … Википедия
Угорская Русь — (Венгерская) Так называется северо восточная часть Венгрии, примыкающая на сев. и вост. к Галиции и Буковине; на западе границы ее составляют крайние отроги Бескида, на юге горы Сатмарские и Тиса. Пространство это равняется 340 380 кв. австр.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
куток — куток, кутки, кутка, кутков, кутку, куткам, куток, кутки, кутком, кутками, кутке, кутках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
БЕЛКИ — мн. бельма, талы, буркала, шары, баньки, вытараски, выторочки, большие глаза. Что белки выпучил? | сиб. белки, бельцы, белогорье, снеговые горы. Белочная пена, яичная, сбитый белок. Белковая глазная оболочка, роговая. Белковый лес, с белью. Белец … Толковый словарь Даля
БЕЛИЛО — ср., горн. смесь глины, мела и угольного мусора, для обмазки льяка (формы), при отливке чугуна. Белила ср., мн. белая краска для белки, окраски, живописи, для беленья или притиранья лица. На шильце, на мыльце, на алые румяна, на белые белила,… … Толковый словарь Даля
КУТ — муж., южн. угол, зауголок, закоелок, тупик; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр. Загнали волка в кут там ему и капут! | Угол крестьянской избы; четыре угла избы отвечают четырем покоям: передней, гостиной, спальне и… … Толковый словарь Даля
Русско-узбекский разговорник
Отдых в Узбекистане запомнится только позитивными моментами, если знать нужные слова и фразы на местном языке. Помогает в этом туристу русско-узбекский разговорник с транскрипцией.
Русскоязычных туристов, приезжающих в Узбекистан, ожидает приятный сюрприз. Местные жители неплохо владеют русским языком и активно на нем говорят. Но все же краткий разговорник с произношением повседневных выражений и слов пригодится в разговоре:
Турист, который приветствует по-узбекски и хоть немного говорит на этом языке, получает целый ряд преимуществ:
Приветствия, общие фразы
Слова и фразы приветствия, которые говорят при встрече:
А так происходит знакомство:
Прощаются словами: корышгюнча – до свидания или хайр – пока. При желании желают яхшы етыб турынгь – спокойной ночи.
Узбекские слова вежливости звучат так:
ВАЖНО: Ударение в словах чаще всего падает на последний слог.
В магазине
Бу нима? | Что это? |
Томоша килсам мумкинми? | Можно посмотреть? |
Неча пул? | Сколько стоит? |
Бу кыммат | Это дорого |
Арзон килинг | Сделайте дешевле |
Кейинрок келаман | Позже зайду |
Пакет берингь | Дайте пакет |
Менгя устара керакь | Мне нужна бритва |
Тыш пастасы, чуткасы | Зубная паста, щетка |
Совун, шампун | Мыло, шампунь |
В отеле
Буш хона бормы? | У вас есть свободные номера? |
Икки кишиликь хона неч пул турады? | Сколько стоит номер на 2 человека? |
Бу хонада ювыныш, хаммом хонасы бормы? | В этом номере есть ванная, душевая? |
Сызда хоналар кичикрок, арзонрок бормы? | У вас есть номера поменьше, дешевле? |
Мен тун коламан | Я останусь на ночь |
Бир хафтага | На одну неделю |
Мен пулини накд бераман | Я оплачу наличными |
Слова: интернет, телевизор, кондиционер в Узбекистане произносят так же, как в России.
Такси
На узбекском и русском языках окликают «такси» одинаково.
Ильтымос, … эльтыб койингь | Довезите меня …, пожалуйста |
Автовокзалгяча | До автовокзала |
Аэропортгяча | До аэропорта |
Вокзалгяча | До вокзала |
Маркязгяча | До центра |
Отельгяча, хостелгяча | До отеля, хостела |
Россия эльчихонасигя | До российского посольства |
Борыш неч пул турады? | Сколько стоит доехать? |
Ресторан
При входе в ресторан гостей встречают словами приветствия и приглашают в зал. В такой момент говорят «ильтымос, икки кишигя стол – столик на двоих человек, пожалуйста».
Офитсиант! Менюны курсам буладымы? | Официант! Могу я посмотреть меню? |
Мен вегетарианман | Я вегетарианка |
Мен …ли таом хохлайман | Я хочу блюдо с … |
Товук, мол гушты, балык | Курица, говядина, рыба |
Пишлок, тухум | Сыр, яйца |
Сабзавотлар, мевалар | Овощи, фрукты |
Гуруч, кузыкорын | Рис, грибы |
Олма, узум | Яблоко, Виноград |
Ильтымос, быр пиела … берингь | Дайте, пожалуйста, чашку … |
Кахва, чой, шарбат, сув | Кофе, чай, сок, вода |
Туз, калампыр | Соль, перец |
Мен туйдым | Я наелся |
Катта рахмат | Большое спасибо |
Ильтымос, хисобны кельтырсангиз | Дайте, пожалуйста, счет |
В узбекском меню встречаются понятные названия:
В хороший ресторан туристы заходят три раза в день:
Цифры
Запоминают узбекские цифры просто. Пример в таблице подсказывает, как образуются числа второго порядка. Сначала говорят 10, а потом добавляют следующую единицу. Ту же схему применяют для счета с 21–29, 31–39, 41–49, 51–59, 61–69, 71–79, 81–89, 91–99.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Быр | Икки | Учь | Турт | Беш | Олты | Йетты | Саккиз | Токкыз | Ун |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Ун быр | Ун Икки | Ун Учь | Ун Турт | Ун Беш | Ун Олты | Ун Йетты | Ун Саккиз | Ун Токкыз | Йигирма |
Десятки с 30 до 90:
30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 |
Уттыз | Кырк | Элликъ | Олтмыш | Йетмыш | Сакъсон | Туксон |
Произношение сотен по-узбекски:
100 | 200 | 300 | 400 | 500 | 600 | 700 | 800 | 900 |
Юз | Икки юз | Учь юз | Турт юз | Беш юз | Олты юз | Йетты юз | Саккиз юз | Токкыз юз |
Теперь не сложно понять, что если 150 – это быр юз элликь, тогда 250 – икки юз элликь. 1000 – быр мингь, а 2000 – икки мингь. Цифра с шестью нулями после единицы на всех языках звучит одинаково – миллион.
Туристам может пригодиться знание и таких слов:
Купрок | Больше |
Кямрок | Меньше |
Ярым | Половина |
Ракам | Номер |
Прогулки по городу
На вопрос: мен кидиряпман – я ищу, местные жители подскажут, где находятся нужные заведения:
Чрезвычайная ситуация
В чрезвычайных ситуациях на помощь приходят люди, оказавшиеся в тот момент рядом. А также:
Это срочно! Помогите! Бу мухым! Ёрдам берингь!
Мне нужна ваша помощь. Менгя ёрдамынгиз керакь.
Можно от вас позвонить? Сыздан телефон кылсам буладымы?
Что еще может произойти:
Дни недели, месяцы, времена года
Узбекская неделя с понедельника до воскресенья по порядку: Душанба, Сешанба, Чоршанба, Пайшанба, Джума, Шанба, Якшанба.
В отдельных случаях не называют дни недели, потому что достаточно сказать так:
Узбекские названия месяцев, в отличие от времен года, можно понять без перевода:
Гиш – зима | Бахор – весна | Йоз – лето | Куз – осень |
Декабр | Март | Ийюн | Сентябр |
Январ | Апрел | Ийюл | Октябр |
Феврал | Май | Август | Ноябр |
Надписи
Узбекские надписи | Перевод |
Очик | Открыто |
Ёпык | Закрыто |
Кириш | Вход, выход |
Хочатхона | Туалет |
Еркаклар | Мужчины |
Аёллар | Женщины |
Маьлумот | Справка |
Тегмасин | Не трогать |
Бозор | Рынок |
Майдон | Площадь |
Коча | Улица |
Паспортный контроль и таможня
На узбекской таможне происходит короткий диалог:
Вопросы об Узбекистане
Туристов, которые планируют отправиться в Узбекистан, интересуют ответы на такие вопросы:
Нет, 90% населения разговаривает на чистом русском языке. Остальные десять процентов – это молодежь и жители аулов.
Нет, достаточно взять только загранпаспорт.
При выезде из отеля или хостела туристам выдают квиток, который заменяет временную прописку по месту жительства. Самостоятельно делают регистрацию все, кто планирует на время отдыха снимать в аренду квартиру. Они идут с паспортами, кадастром и квитанцией в МФЦ и там заполняют все документы.
ВАЖНО: При отсутствии регистрации на каждый день платят штраф.
Одежда должна прикрывать плечи и колени.
Отдыхают в отеле с кондиционером. Гуляют утром с 6 до 11 часов и по вечерам.
Узбекские деньги – сумы и тийины (мелочь). Рубли и доллары меняют в отелях, хостелах и чайханах или на черном рынке.
На железнодорожном вокзале или в городских офисах с надписью «Авиакасса, ж/д билеты». Оплата только наличными: в местной валюте – внутри страны, в долларах – за границу.
В районе достопримечательностей, на местных рынках и в Старом городе.
В Узбекистане немало предложений недорогих хостелов и отелей.
В разговорник включены повседневные выражения, которые облегчают жизнь туриста в незнакомой стране. Русская транскрипция научит правильно произносить слова и фразы. А языковая практика пригодится при посещении Таджикистана, Казахстана или Киргизии, где жители также понимают узбекскую речь.