Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

cucaracha

1 cucaracha

2 cucaracha

3 cucaracha

4 cucaracha

5 cucaracha

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

cucaracha β€” (De cuca, oruga de mariposa). 1. f. cochinilla de humedad. 2. Insecto ortΓ³ptero, nocturno y corredor, de unos tres centΓ­metros de largo, cuerpo deprimido, aplanado, de color negro por encima y rojizo por debajo, alas y Γ©litros rudimentarios en la … Diccionario de la lengua espaΓ±ola

cucaracha β€” sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Insecto de color negro o pardo, con el cuerpo protegido por una coraza y con alas, que generalmente no vuela y que suele tener costumbres nocturnas: Ayer por la noche vi una cucaracha en el portal. Β‘Qué… … Diccionario Salamanca de la Lengua EspaΓ±ola

cucaracha β€” Nombre comΓΊn de los miembros de la familia de insectos Blattidae que infestan hogares, oficinas y demΓ‘s Γ‘reas habitadas por humanos. Las cucarachas transmiten diversos agentes infecciosos, entre los que se incluyen bacterias, protozoos y huevos… … Diccionario mΓ©dico

cucaracha β€” [ko͞oΞ„kΓ€ rΓ€β€²chΓ€] n. γ€šSpγ€› a cockroach * * * … Universalium

cucaracha β€” [ko͞oΞ„kΓ€ rΓ€β€²chΓ€] n. [Sp] a cockroach … English World dictionary

Cucaracha β€” La Cucaracha Pour les articles homonymes, voir La Cucaracha (homonymie). Lithographie (publiΓ©e en 1915) de Antonio Venegas Arroyo (1852 … WikipΓ©dia en FranΓ§ais

Cucaracha β€” (Voz de creaciΓ³n expresiva.) β–Ί sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Insecto ortΓ³ptero de color negro o rojizo, de antenas y patas largas, dotado de un escudo torΓ‘cico que cubre en parte la cabeza, que se alimenta de desechos y basuras y es muy comΓΊn en … Enciclopedia Universal

Cucaracha β€” … Deutsch Wikipedia

cucaracha β€” s. clΓ©rigo. ❙ Β«La chica, al percatarse de la presencia del cucaracha hace intenciΓ³n de levantarse del banquillo. Β» C. PΓ©rez Merinero, La mano armada. ❙ Β«Cucaracha: sacerdote, cura.Β» JV. ❙ Β«El cucaracha Γ©se dice misa con una parsimonia que… … Diccionario del Argot «El Sohez»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

La cucaracha, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Π° Π² МСксикС

Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» МСксиканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ

ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ пСсня ΠΏΡ€ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π·ΠΊΠΎΠ΅ насСкомоС ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ символом Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ? ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚! Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ – вСсёлая сатиричСская пСсня Β«La cucarachaΒ» – Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ мСксиканской истории ΠΈ символ МСксиканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ упоминания Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ пСсни Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Андалусии Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ Β«ΠΊΠΎΡ€Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΒ» ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«La cucarachaΒ» (Β«Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Β») относятся ΠΊ 1818 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π° Π² 1882-1883 Π³Π³. поэт ΠΈ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ Ѐрансиско РодригСс ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠ½ (Francisco RodrΓ­guez MarΓ­n) Π½Π°ΡˆΡ‘Π» для Π½Π΅Ρ‘ мСсто Π² своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Cantos populares espaΓ±olesΒ» (Β«ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠ΅ испанскоС ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»).

МСксиканскиС ΠΌΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Ρ‹

На мСксиканской ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅ пСсня ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Тизнь. Β«Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Π°ΠΌΠΈΒ» Π² МСксикС ΠΎΠ±Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Ρ‡ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ², срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π»ΠΎ принято Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π² стороны усы. И Π½Π΅ просто ΠΎΠ±Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ, Π° Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΈ слагали сатиричСскиС тСксты Π½Π° мСлодию Β«La CucarachaΒ», которая оказалась для этого ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ подходящСй.

ВсСго Π½Π° мСлодию Β«La CucarachaΒ» насчитываСтся нСсколько сотСн сатиричСских пСсСнок, Π½ΠΎ самый ΠΏΠΈΠΊ расцвСта пСсСнной сатиры приходится Π½Π° врСмя МСксиканской Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1910-1917 Π³Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° МСксикой ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠΊΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ€, Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΠΎ Уэрта (Victoriano Huerta).

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Β«Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Β»

Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΠΎ Уэрта ΠΏΡ€ΠΈΡˆΡ‘Π» ΠΊ власти Π² Ρ„Π΅Π²Ρ€Π°Π»Π΅ 1913 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ государствСнного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π° ΠΈ убийства ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Ѐрансиско ΠœΠ°Π΄Π΅Ρ€ΠΎ. Но ΡƒΠ·ΡƒΡ€ΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ 1914 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ΄Π°Π» Π² отставку, Π±Π΅ΠΆΠ°Π» ΠΈΠ· страны ΠΈ Π² 1916 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ Ρ†ΠΈΡ€Ρ€ΠΎΠ·Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ нСряхой, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ большим Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΎΠ½ ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ» Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ. Π•Π³ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π±Ρ‹Π»Π° Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ Π² пятнах ΠΆΠΈΡ€Π° ΠΈ Π²ΠΈΠ½Π°, Π° усы – Π² остатках Π΅Π΄Ρ‹. Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ, ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅ Β«Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Β» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ, Π° Π΅Π³ΠΎ любовь ΠΊ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Π΅ навсСгда Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½Π° Π² самой популярной вСрсии ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π° Β«La CucarachaΒ»:

La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar.
Porque no tiene, porque le falta
Marihuana que fumar.

Π’ Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ пСсня ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Π² Π³ΠΈΠΌΠ½ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΠΎ Уэрта.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

ПСсня ΠΊΠ°ΠΊ пособиС ΠΏΠΎ истории

Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… вСрсиях Β«La CucarachaΒ» Π² МСксикС Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌΡ‘ΠΊΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΠΎ Уэрта, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… политичСских дСятСлСй Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ – ΠŸΠΎΡ€Ρ„ΠΈΡ€ΠΈΠΎ Диаса, ВСнустиано ΠšΠ°Ρ€Ρ€Π°Π½ΡΡƒ, ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ (Ѐрансиско) Π’ΠΈΠ»ΡŒΡŽ, Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ΠΎ Π‘Π°ΠΏΠ°Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ….

НапримСр, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄ повСствуСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ (Ѐрансиско) Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΎΠ² ΠΈ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… повстанцСв, любил Π΅Π·Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ вмСстС со своими Π³Π²Π°Ρ€Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ Π² машинС Π€ΠΎΡ€Π΄ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π’. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ со стороны Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Π°. По этой ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ тСксты Β«Π›Π° ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΒ» ΡΡΡ‹Π»Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π° транспортноС срСдство ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, эта машина выставлСна Π² ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅ Π§ΠΈΡƒΠ°ΡƒΠ° (Chihuahua), ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ отвСрстия, сдСланныС пулями Π² 1923 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π²ΠΎ врСмя убийства Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π€ΠΎΡ‚ΠΎ 1: Pancho Villa.

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π€ΠΎΡ‚ΠΎ 2: ΠΠ²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡŒ Π² ΠΌΡƒΠ·Π΅Π΅ ΠŸΠ°Π½Ρ‡ΠΎ Π’ΠΈΠ»ΡŒΡ Π³. Π§ΠΈΡƒΠ°ΡƒΠ°

НСдСтская пСсня

Благодаря своСй ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΠΈ эта совсСм нСдСтская пСсня ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»Π° свои дСтскиС вСрсии, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… послСдняя строка самой популярной вСрсии ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π²Π° замСняСтся Π½Π° «una pata par’ andar», «la patita principal», «patas para caminar», «las dos patitas de atrΓ‘sΒ». НапримСр,

La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar.
Porque no tiene, porque le falta
Las dos patitas de atrΓ‘s.

ΠœΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Турналисты, ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ мСксиканскиС события, полюбили мСлодию Β«Π›Π° ΠšΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π°Β», ΠΈ занСсли Π΅Ρ‘ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ страны. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ странС Π½Π° эту ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ собствСнныС тСксты.

К 1930-ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ Β«La CucarachaΒ» Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΄ΠΎ Π‘Π‘Π‘Π , ΠΈ Π΅Ρ‘ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Π»ΠΈ Π² русском Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ со слов: Β«Π›Π° ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π°, Π»Π° ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° – я вСсёлый Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Β». ΠŸΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСсни Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠšΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π΅ΠΉΒ» Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ самолёт конструкции П.И. Гроховского Β«Π“-39Β», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ корпуса Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½Π°.

Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ касаСтся сатиричСских ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΡƒ Β«La CucarachaΒ», Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… странах ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΈ ΠΏΠΎ сСй дСнь. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π½Π° протяТСнии истории ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° исполнСна многочислСнными артистами ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π›ΡƒΠΈ Армстронг, Los Lobos ΠΈ Gipsy Kings.

Π’ΠΎ врСмя занятий Π² нашСм курсС Π½Π° ступСни А1.2 ΠΌΡ‹ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… вСрсий ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠ΅Π²ΠΎΠ² (1. с ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½ΠΎΠΉ ΠΈ 2. двумя Π»Π°ΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ) Π² исполнСнии Gipsy Kings. Для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ достаточно.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅

Для добавлСния Π² Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠšΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π°

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

РСзюмС

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ

ВСрсия, показанная справа ΠΎΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ, Π½Π΅ являСтся «политичСской» вСрсиСй ΠΈ Π½Π΅ относится ΠΊ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ граТданской Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ; датируСтся 1915 Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, это происходит послС ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅Π·Π΄Π° Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΠΎ Уэрта ( Август 1914 Π³. ); ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π²ΠΎ врСмя прСзидСнтства Π­ΡƒΠ»Π°Π»ΠΈΠΎ Π“ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅Ρ€Ρ€Π΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ послС Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ ΠšΠ°Ρ€Ρ€Π°Π½ΡΡ‹ Π½Π°Π΄ Π’ΠΈΠ»Π»ΠΎΠΉ.

ВСнустиано ΠšΠ°Ρ€Ρ€Π°Π½ΡΠ°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², упоминаСтся ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ (см. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ).

«Π”Π΅ лас патиллас Π΄Π΅ ΡƒΠ½ ΠΌΠΎΡ€ΠΎ

Tengo que hacer una escoba

Para que barra el cuartel

Tengo que hacer una bota

El vino para su tropa «

Que vino en una fragata

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ varios sonesitos

Trajo el de la cucaracha «

Π’ΠΎ врСмя Π’Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мСксиканской ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ войсками, рСспубликанскиС Π°Ρ€ΠΌΠΈΠΈ Π‘Π΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎ Π₯уарСса ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ·Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρƒ ΠŸΠΎΡ€Ρ„ΠΈΡ€ΠΈΠΎ Диаса, ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Максимилиана, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Π»ΠΈ:

«Con las barbas de Forey ( Π­Π»ΠΈ Π€Ρ€Π΅Π΄Π΅Ρ€ΠΈΠΊ Π€ΠΎΡ€Π΅ΠΈ )

ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ hacer a vaquerito

Pa’ponΓ©rselo al caballo

Del valiente don Porfirio ( ΠŸΠΎΡ€Ρ„ΠΈΡ€ΠΈΠΎ Диас ) «

ПослС 22 фСвраля 1913 Π³. Π΄Π°Ρ‚Π° убийства Π²ΠΈΡ†Π΅-ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Пино БуарСса ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Ѐрансиско I. ΠœΠ°Π΄Π΅Ρ€ΠΎ слова ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊ событиям, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с этой Π΄Π°Ρ‚Ρ‹ сторонники ΠœΠ°Π΄Π΅Ρ€ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°Π΄ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΎΠΌ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½ΠΎ Уэрта :

«ΠΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Π½Π³ΠΎ кэ сэгэгар кэ ΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ Π»Π°ΠΌΠ°Π½ Victoriana Huerta porque soy cucaracha

Ах, ΠΈ я Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ мСня Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π° Уэрта, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½.

Uso el number que con orgullo porquΓ© me lo puso mi general Francisco Villa «

Π― ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽ это имя с Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Ѐрансиско Π’ΠΈΠ»Π»Π° Β».

Porque mi Nombre Verdadero es Victoriana Blatteria (sic) Periplaneta americana

ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ настоящСС имя Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Π° Π‘Π»Π°Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ° ΠŸΠ΅Ρ€ΠΈΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° АмСрикана

ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ mis amigos soy la Cuca.

А для вас, ΠΌΠΎΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ, я Π›Π° ΠšΡƒΠΊΠ°.

ВСрсии войск Виллисты Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π΅ с ВСнустиано ΠšΠ°Ρ€Ρ€Π°Π½ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ, срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ:

«Con las barbas de Carranza

Voy hacerme una toquilla

Pa’ponΓ©rsela al sombrero

From su padre Pancho Villa Β»

Когда Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π» Π­ΠΌΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ΠΎ Π‘Π°ΠΏΠ°Ρ‚Π°, Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, вступил Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚ с ΠšΠ°Ρ€Ρ€Π°Π½ΡΠΎΠΉ, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ:

«Π”Π΅ лас барбас Π΄Π΅ ΠšΠ°Ρ€Ρ€Π°Π½ΡΠ°

ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ hacerme a calabrote

Para Amarrar El Caballo

НамСк Π½Π° Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»Π° Набора ΠœΠ΅Π½Π΄ΠΎΡΡƒ, сторонника Π‘Π°ΠΏΠ°Ρ‚Ρ‹.

ВСкст пСсни

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ пСсни La cucaracha (Gipsy Kings)

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанскомЧто Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанскомЧто Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанскомЧто Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

La cucaracha

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΡƒΠΊΠ°Ρ€Π°Ρ‡Π° Π½Π° испанском

Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° 1

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio.
Ya muriΓ³ la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un ratΓ³n de sacristΓ‘n.

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar.
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le falta marijuana que fumar.

La maldita cucaracha es un animal muy necio
anda metiendo la pata en la guerra y el comercio.
Ya muriΓ³ la cucaracha ya la llevan a enterrar
entre cuatro zopilotes y un ratΓ³n de sacristΓ‘n.

La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atrΓ‘s.
La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar
porque no tiene, porque le faltan las dos patitas de atrΓ‘s.

ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ глупая Ρ‚Π²Π°Ρ€ΡŒ,
Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ садится Π² Π»ΡƒΠΆΡƒ: Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ.
Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°Ρ‰Π°Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ
Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ стСрвятника, Π° ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ ΠΈΠΌ – ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΡŒ.

Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°, Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° большС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ.
Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°, Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° большС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΡ…ΡƒΠ°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° – ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ глупая Ρ‚Π²Π°Ρ€ΡŒ,
Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎ садится Π² Π»ΡƒΠΆΡƒ: Π½Π° Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ.
Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°Ρ‰Π°Ρ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ
Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ стСрвятника, Π° ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ ΠΈΠΌ – ΠΏΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΡŒ.

Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°, Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° большС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²ΡƒΡ… Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… Π»Π°ΠΏ.
Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ°, Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°ΡˆΠΊΠ° большС Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ,
ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚, Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π²ΡƒΡ… Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ… Π»Π°ΠΏ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *