Что такое кэп в рэпе
Что значит no cap
Рэп-культура приносит в обиход молодежи самые разнообразные выражения и термины. Многие из них заимствуются из американского языка. Интересно, что в большинстве случаев разобраться со значениями рэп-сленга без помощи знающих людей или ресурсов просто невозможно. Это в полной мере касается и популярного у рэперов выражения «ноу кэп», ведь без специальных знаний ответить на вопрос «что значит no cap» просто нереально.
Чтобы помочь вам выяснить, что такое «ноу кэп» мы обратились к нескольким источникам.
«No cap» перевод с английского
Онлайн-переводчик Яндекса выдает следующий перевод фразы «no cap»:
Все дело в том, что «cap» переводится с английского как «шапка», «кепка». Действительно похоже «кеп-ка». Но к интересующему нас сленгу данный перевод отношения, по крайней мере прямого, не имеет.
Что значит сленг «no cap» у рэперов
Следующие источники информации это интернет ресурсы, в том числе Ютуб.
И те и другие во время чтения текстов периодически разбавляют речитатив выражением «no cap», что значит в рэпе – говорить правду, истину, выражает серьезность слов собеседника.
Среди отечественных исполнителей фразу «no cap» можно встретить у: OBLADAET, 13KAI, KASSI, FLESH, ROCKET и других. У англоязычных исполнителей это, например, BUMBLE BEEZY.
Иногда резонно употребить выражение «ноу кэп», чтобы сразу обратить внимание собеседника на истинность своих слов, если предстоит рассказать какую-то невероятную историю, в которую трудно поверить.
Например, «чуваки, no cap, вчера реально ехал с Бастой в одном вагоне».
Короче, no cap (ноу кэп) – это фраза, означающая серьезность и подлинность слов говорящего, отсутствие лжи в его речи. Также может быть обращением к собеседнику, чтобы тот говорил искренне. Употреблять выражение можно вставляя его в подходящие по смыслу части предложения, обычно в его начале или в конце.
Версии появления выражения в рэпе
Несколько вариантов зарождения фразы можно найти на американском сайте urbandictionary.com.
No cap, зубы, золотые колпачки и завивки
По одной из версий своим происхождением сленг no cap обязан двум различным способам протезирования золотых зубов.
Первый вид протезирования – это завинчивание (завивки), то есть фактически постоянные зубы.
Второй способ – колпачки (или выравнивание). В этом случае металлические протезы (колпачки) можно легко снять, например для ухода или замены.
Легко догадаться, что завивки являются более серьезным способом решения проблемы, а колпачки – это лишь фальшивые зубы, временная мера, чтобы скрыть реальную проблему.
Ноу Кэп и мем Каппа FFZ Twitch.tv
По следующей версии фраза «ноу кэп» это трансформация (неправильное написание) мема «нет Каппа» («No Kappa») – эмоции FFZ Twitch.tv, в основу которой лег персонаж японской мифологии Каппа (водяное чудище).
Вот пара видео с Ютуба, рассказывающих про значение различных выражений, в том числе и про НоуКэп.
Каково истинное происхождения популярного выражения теперь уже не столько и важно. Единственное, что нужно запомнить – это то, что «ноу кэп» неразрывно связано с правдой, истинностью, серьезностью слов и намерений. Надеемся теперь у вас не осталось вопроса «no cap что это» и услышав данную фразу со сцены или в обычной жизни, вы прекрасно поймете исполнителя или собеседника.
Что такое кэп в рэпе
За последний год у слова cap («кепка») появилось новое значение. Теперь существительное cap означает «ложь», а глагол to cap — соответственно «лгать, врать». Пришло это значение из сленга хип-хоп исполнителей. У рэперов to cap означает «очевидно преувеличивать, говорить заведомую неправду». В последнее время так стали говорить все. Самое популярное выражение с этим словом — no cap, то есть «точно, честно, без обмана».
This was the hardest question on the test, no cap.
Это был самый сложный вопрос в тесте, отвечаю.
I know youʼve never met Face in real life, quit capping.
Я знаю, что ты никогда не встречал Фейса вживую, хорош врать.
To secure the bag — получить желаемое
Если кто-то говорит, что он «закрепил сумку», значит он получил то, чего хотел — работу, выгодное предложение, согласие на свидание. Или просто преуспел в жизни. Появилось слово тоже в хип-хоп среде и стало популярным благодаря сторонникам кандидата в президенты США Эндрю Янга. Теперь так говорит вся американская молодежь — а старшие недоумевают.
If I play my cards right, Iʼll secure the bag.
Если я все сделаю правильно, то все получится.
I really secured the bag with my job.
Мне реально повезло с работой.
Wig — выражение радости
Не пугайтесь, если ваш друг из Нью-Йорка напишет под новостью о вашем приезде в Америку «Wig wig!». Да, wig — это «парик». Сейчас это слово используют, когда произошло что-то настолько потрясающее, что даже парик слетает. Можно так и сказать: «OMG wig flew!». А можно просто кричать «Wig!». Причем звук будет странным образом похож на наш «поросячий восторг».
— I got tickets to Khleb show!
— Я купила билеты на концерт «Хлеба»!
To yeet — бросить, кинуть
Это только одно, самое понятное, из значений слова yeet. Еще оно может быть существительным — «бросок» — и восклицанием. В последнем случае со значением все сложно. Его понимают только англоязычные подростки, которые используют это слово с любой ситуации. То есть вообще в любой — просто с подходящей интонацией. Проще всего сказать, что слово yeet усиливает сказанное.
Hey! Why the hell did you yeet that bottle at me?
Эй! Какого черта ты запустил в меня бутылкой?
Those are some dope snickers! Yeet!
Реально классные кроссы!
YSK = you should know — нужно знать
Так на Reddit начинают посты с советами и лайфхаками. Похожее сокращение — LPT = life pro tip (про-совет о жизни). А иногда авторы постов YSK просто делятся своими мыслями или предупреждают о чем-то.
YSK how to access all of the data Google has collected about you.
Вам нужно знать, как получить доступ к информации, которую собрал о вас Google.
YSK that the people at your gym care about you.
Знайте, что люди в спортзале за вас переживают.
TL; DR = too long, didnʼt read — очень длинно, не прочитал
Изначально это была просто реакция на слишком длинную статью — «не осилил». Потом некоторые авторы стали давать в конце статьи версию для ленивых — самую основную информацию в одном-двух предложениях — и начинать ее с tl; dr. Сейчас такой раздел иногда ставят прямо в начало поста. А сама аббревиатура используется в качестве существительного «резюме, краткая версия».
Long post, TL; DR at bottom.
Длинный пост, резюме в конце.
Tl; dr: it went amazingly well.
В двух словах: все прошло на удивление хорошо.
Today years old — сегодня
Все началось с тредов вроде: «How old were you when you learned that the Sun is not a planet?» («Сколько вам было, когда вы узнали, что Солнце — это не планета?»). Некоторые узнавали о факте прямо из вопроса — и писали «I was today years old» — «Мне было „сегодня“ лет». Теперь такую формулировку используют, чтобы поделиться интересным открытием, которое автор сделал вот только что.
I was today years old when I learned you shouldnʼt microwave raw egg.
Я только сегодня узнал, что не стоит греть сырые яйца в микроволновке.
I was today years old when I realized all three aʼs in «Australia» are pronounced differently.
Я только сегодня поняла, что в слове Australia все буквы a читаются по-разному.
На уроках английского в Skyeng изучают живой язык, анесухой из учебников. Если хочешь понимать пользователей в сети — скорее записывайся на уроки. Первый — бесплатно.
No Cap — что значит в рэпе? Как понять No Cap на сленге?
No Cap у рэперов что значит?
Рэп — это прекрасный способ выразить свои мысли и желания, и в доступной форме передать их другим людям. И всё бы ничего, но многие исполнители пытаются подражать западным певцам, копируя не только их манеру двигаться, внешний вид, украшения, но даже их язык. И вот эти, прости Господи обезьянки, кичатся и пыжатся, несут на камеру какую-то ахинею, сдобренную матами и иностранными словами, что многие просто впадают в ступор, не понимая, что вообще этот типок делает на сцене с такой дикцией.
Итак, продолжим, что значит No Cap перевод?
No Cap — так говорят, когда хотя показать, что человек не шутит и даже и не думал обманывать.
Синоним фразы No Cap: без обмана, без лжи.
No Cap — это выражение является аналогом русской фразы «скажи честно», и зачастую употребляется в своей речи, перед важным для человека вопросом. Чтобы тот у кого спрашивают не отделался шуткой, и не ушёл бы от ответа.
Пример:
That food was good no cap (Эта еда была вкусной на самом деле).
I hit that bit no cap (Я попал в этот бит, без Б).
How do I look? — No cap, you look a mess (Как я выгляжу? — Если честно, то довольно растрёпанной).
NO mfkn CAP bro!
No Cap — иногда это означает «по-настоящему», «о Боге», «No Flex». По сути, это значит указать на нечто весьма значащее для человека. Обычно используется для описания ювелирных украшений, которые стоят сотни тысяч долларов, новой дорогой раритетной вещи, который вы купили на лоте, или чего-то, что получить не так-то и просто.
Пример:
Damn check the wrist, it’s flooded with VVS diamonds all around rose gold ya feel me. — Damn Joey, you’re a Drip God, no cap! (Черт возьми, запястье, оно залито бриллиантами, все вокруг из розового золота.- Черт, Джоуи, Боже, просто нет слов).
Происхождение
Это выражение означает «нет лжи», это неправильное написание фразы «no Kapp», где Kapp — это эмоция FFZ на Twitch.Tv, нарезанная картинка с эмоциями Kappa, которая используется, как аналог слова «suuuuuuure», так что «no Kapp» означает «нет лжи».
No Cap у рэперов что значит?
Kappa — это чёрно-белая фотография Josh DeSeno, бывшего сотрудника Justin.tv. Если вы используете Twitch, то Justin.tv может показаться вам очень знакомым. Он был создан в 2007 году, чтобы позволить кому-либо транслировать видео онлайн. «Прямая трансляция», как известно, никогда не завоевывала популярность (кроме как для трансляции пиратских телевизионных шоу). Но одна часть Justin.tv стала очень популярной — это игровой раздел.
Позже этот раздел будет разделен на отдельный веб-сайт, Twitch. Несмотря на то, что Twitch изначально принадлежал Justin.tv, роли поменялись местами, когда трафик на него в 2014 году потерял свою актуальность. Теперь Twitch стал медиакорпорацией, и быстро оказался одним из самых популярных сайтов на планете. Узнайте, что значит смайл Гачигазм на Твиче?
DeSeno работал над оригинальным клиентом чата для Justin.tv в первые дни, когда несколько сотрудников Justin.tv добавляли в клиент эмоции, от самодовольства до радости. ДеСено добавил свою фотографию в оттенках серого, и, по его словам, она «сразу стала популярной». Отчасти это может быть связано с именем, потому что это забавное слово, и его легко печатать.
ДеСено выбрал название «kappa» для смайлика, потому что он был большим поклонником японской культуры. В японском фольклоре каппа — это существо, которое заманивает людей к озерам и утягивает их в глубину. Эта история использовалась японцами, чтобы рассказать детям об опасностях рек и озер и о том, насколько смертельными они могут быть, если вы подойдете слишком близко к ним. Как это связано с его предполагаемым использованием эмоции, не совсем понятно. И в любом случае, это изображение быстро обрело собственную жизнь.
Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, что значит No Cap перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг однажды снова прочтёте или услышите данное словосочетание.
Значение слова «кэп»
Кэп представляет собой модифицированный рибонуклеотид — 7-метилгуанозин, соединённый 5′,5′-трифосфатным мостиком с первым нуклеотидным остатком транскрипта. В узком смысле под кэпом понимают именно 7-метилгуанозин. Кроме того, первые два нуклеотида транскрипта могут быть метилированы по 2′-O-положению остатка рибозы. Кэп способствует эффективному процессингу пре-мРНК, экспорту мРНК из ядра, её трансляции и защите от быстрой деградации.
кэп I
1. биол. модифицированный гуанозиновый нуклеотид, который добавляется на 5′ (передний) конец незрелой матричной рибонуклеиновой кислоты
2. фин. фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе
3. сленг распылительный колпачок на аэрозольном баллоне (обычно — на баллонах с краской, которыми граффитчики разрисовывают стены) ◆ Нет никакой разницы, какой кэп на какой баллон надевать, они универсальные. А узнать толщину линии конкретного кэпа на конкретном баллоне можно только попробовав прыснуть куда-либо. Интернет
кэп II
1. жарг. капитан судна ◆ Я тогда там был боцманом, а Серёжа был кэпом. ◆ Куда теперь, кэп?
2. неол. интернет. то же, что Капитан Очевидность; человек, говорящий очевидные вещи/сказавший очевидную вещь ◆ Кэп! Открыл Америку, блин!
1. фин. сокр. к квалифицированная электронная подпись; электронная подпись, полученная только в удостоверяющем центре и использующаяся для сдачи отчётности в контролирующие органы государственной власти и для участия в электронных торгах
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: подгон — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
какие ноу кэп рокет
Текст песни «Money Flow»
ROCKET Lyrics
(FRESCO выше, чем ты думал)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш, ву-у)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру, я беру кэш, я беру)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я, я-я)
Они пиздят, а я делаю, это не дежавю (делаю, дежавю, я-я!)
Деньги на мне — это прима, пацан (no cap, damn!)
Имею кусты без полива, пацан (я-я)
Дилла-Годзилла, шатаут, пацан (я-я, шатаут, пацан)
Я беру эти деньги, я снимаю ценник (god damn)
И новые цели не заставят ждать (cash talk, cash talk)
Не люблю ждать, я так не люблю ждать
(Я не люблю ждать, не люблю ждать, не люблю, гм-м)
(Дима, нужно поднажать!)
Знаешь, мне лень говорить с тобой, дебил (fact)
Даёшь волю лени — это умиление (fact, fact, я-я, я-я)
Стоник jacket, но это не Techwear (Techwear)
Деньги на мне, ведь так говорит плеер (я хочу также)
Какие no cap’ы? По ебалу clap (clap)
И мы делаем трэп, мы не делаем шлак-трэп
(я-я, мы делаем trap)
Shmoney, money, мы делаем там-трэп (да никогда, ха-ха)
Shmoney, money, мы делаем сям (go-o-o)
Люди меня не простят (простят)
Я курю новый косяк (я курю новый косяк)
Я кручу новый косяк, иссяк (я кручу новый косяк)
У тебя есть деньги? Пустяк (это пустяк)
Несложные темы, но где вы, ребзя? (ребзя)
Я беру дерьмо, хоть тут так нельзя
(эй, на мне Rollie Bust Down)
И Rollie Bust Down на обоих кистях
(Rollie Bust Down на обоих кистях, да)
(Эти деньги, потому-что пиздат)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я, я-я)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш, ву-у)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш, я беру)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я, я-я)
Они п*здят, а я делаю, это не дежавю (делаю, дежавю, я-я!)
Деньги на мне — это прима, пацан (no cap, damn!)
Имею кусты без полива, пацан (я-я)
Дилла-Годзилла, шатаут, пацан (шатаут, пацан)
Я беру эти деньги, я снимаю ценник (god damn)
И новые цели не заставят ждать (cash talk, cash talk)
Не люблю ждать, я так не люблю ждать
(Я не люблю ждать, не люблю ждать, не люблю, гм-м)
(Дима, нужно поднажать!)
Старость, мне лень говорить с тобой, дебил (fact)
Даёшь волю лени — это умиление (fact, fact, я-я, я-я)
Стоник jacket, но это не Techwear (Techwear)
Деньги на мне, ведь так говорит player (я хочу также)
Какие no cap’ы? По ебалу clap (clap-clap)
И мы делаем трэп, мы не делаем slatt-trap
(я-я, мы делаем trap)
Shmoney, money, мы не делаем spam-trap (да никогда, ха-ха)
Shmoney, money, мы делаем Sound (go-o-o)
Люди меня не простят (простят)
Я курю новый косяк (я курю новый косяк)
Я кручу новый косяк, есть stack (я кручу новый косяк)
У тебя есть деньги — пустяк (это пустяк)
Несложные темы, но где вы, ребзя? (ребзя)
Я беру дерьмо, хоть тут так нельзя
(эй, на мне Rollie Bust Down)
И Rollie Bust Down на обоих кистях
(Rollie Bust Down на обоих кистях, да)
(Эти деньги, потому-что п*здат)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я)
Деньги на мне, эти деньги на мне (эти деньги)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет меня (она хочет меня)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги
Деньги на мне, эти деньги на мне
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет меня (я беру кэш)
Деньги на мне, она хочет взять эти деньги (я-я, я-я)
ROCKET
«Ego Trippin’» OUT NOW
ROCKET запись закреплена
Ego Trippin’ [Mixtape, 2021] by ROCKET
ROCKET запись закреплена
у рэпа с хеллоуином так-то много общего — кошелек (get rich) или жизнь (or die)
Питер, по случаю дня всех святых двигаемся мрачно, но не скучно, залетайте 29.10: vk.cc/c7iXbu
ROCKET запись закреплена
Flex A Lot [Mixtape, 2021] by FRESCO IS OUT NOW
ROCKET запись закреплена
DAT SHIT by FRESCO (feat. ROCKET) IS OUT NOW
для тех кто пропустил, хех
ROCKET запись закреплена
glow by LILDRUGHILL IS OUT NOW
ROCKET запись закреплена
Chronic Affect [EP, 2021] by Showbiz School IS OUT NOW!
ROCKET запись закреплена
: Денис Качанов
the saga continues…
ROCKET запись закреплена
его активно разметали, но в пороховницах еще осталось
футболки черные\белые — 2000 р.
туровые худи — 4500 р.
пропустил концерт по причинам или не выцепил размер — дополнительная возможность забрать свой кусочек этой истории
Что значит no cap
Рэп-культура приносит в обиход молодежи самые разнообразные выражения и термины. Многие из них заимствуются из американского языка. Интересно, что в большинстве случаев разобраться со значениями рэп-сленга без помощи знающих людей или ресурсов просто невозможно. Это в полной мере касается и популярного у рэперов выражения «ноу кэп», ведь без специальных знаний ответить на вопрос «что значит no cap» просто нереально.
Чтобы помочь вам выяснить, что такое «ноу кэп» мы обратились к нескольким источникам.
«No cap» перевод с английского
Онлайн-переводчик Яндекса выдает следующий перевод фразы «no cap»:
Все дело в том, что «cap» переводится с английского как «шапка», «кепка». Действительно похоже «кеп-ка». Но к интересующему нас сленгу данный перевод отношения, по крайней мере прямого, не имеет.
Что значит сленг «no cap» у рэперов
Следующие источники информации это интернет ресурсы, в том числе Ютуб.
И те и другие во время чтения текстов периодически разбавляют речитатив выражением «no cap», что значит в рэпе – говорить правду, истину, выражает серьезность слов собеседника.
Среди отечественных исполнителей фразу «no cap» можно встретить у: OBLADAET, 13KAI, KASSI, FLESH, ROCKET и других. У англоязычных исполнителей это, например, BUMBLE BEEZY.
Иногда резонно употребить выражение «ноу кэп», чтобы сразу обратить внимание собеседника на истинность своих слов, если предстоит рассказать какую-то невероятную историю, в которую трудно поверить.
Например, «чуваки, no cap, вчера реально ехал с Бастой в одном вагоне».
Короче, no cap (ноу кэп) – это фраза, означающая серьезность и подлинность слов говорящего, отсутствие лжи в его речи. Также может быть обращением к собеседнику, чтобы тот говорил искренне. Употреблять выражение можно вставляя его в подходящие по смыслу части предложения, обычно в его начале или в конце.
Версии появления выражения в рэпе
Несколько вариантов зарождения фразы можно найти на американском сайте urbandictionary.com.
No cap, зубы, золотые колпачки и завивки
По одной из версий своим происхождением сленг no cap обязан двум различным способам протезирования золотых зубов.
Первый вид протезирования – это завинчивание (завивки), то есть фактически постоянные зубы.
Второй способ – колпачки (или выравнивание). В этом случае металлические протезы (колпачки) можно легко снять, например для ухода или замены.
Легко догадаться, что завивки являются более серьезным способом решения проблемы, а колпачки – это лишь фальшивые зубы, временная мера, чтобы скрыть реальную проблему.
Ноу Кэп и мем Каппа FFZ Twitch.tv
По следующей версии фраза «ноу кэп» это трансформация (неправильное написание) мема «нет Каппа» («No Kappa») – эмоции FFZ Twitch.tv, в основу которой лег персонаж японской мифологии Каппа (водяное чудище).
Вот пара видео с Ютуба, рассказывающих про значение различных выражений, в том числе и про НоуКэп.
Каково истинное происхождения популярного выражения теперь уже не столько и важно. Единственное, что нужно запомнить – это то, что «ноу кэп» неразрывно связано с правдой, истинностью, серьезностью слов и намерений. Надеемся теперь у вас не осталось вопроса «no cap что это» и услышав данную фразу со сцены или в обычной жизни, вы прекрасно поймете исполнителя или собеседника.
«Рокет Ворк», «Фаст Ривер», «Рокет Хэлп»: какие ещё стартапы запустила команда экс-Рокетбанка
Как пережить закрытие любимой компании, не обломаться и продолжить делать стартапы.
Всем привет! На связи команда Рокет Хьюманс. Еще не слышали про нас? Давайте знакомиться. Но сначала немного истории.
Жизнь после Рокета
Прошло уже больше года после новостей о закрытии Рокетбанка, но тогда все обошлось — инвесторы решили поменять курс и построить на его основе банк для самозанятых. В прошлом месяце стало известно о решении полностью свернуть всю деятельность необанка, в том числе направление по работе с самозанятостью, но людей, которые отвечали за продукт: дизайн, разработку, креатив, свернуть не так просто — это вам не вкладка в Excel таблице. Поэтому еще в марте прошлого года самые инициативные из числа рокетовских уже задумали первый стартап, где-то на периферии финтеха, банкинга, HR и ЭДО и запустили Рокет Ворк — b2b2c-платформу для бизнеса и самозанятых, с Рокетбанком в числе первых партнеров.
Сервис на старте умел автоматизировать взаимодействие компаний и самозанятых исполнителей — всё, от договоров до отчетов в налоговую и выплат происходило в удобном интерфейсе и в пару кликов. На волне роста популярности нового налогового режима среди населения и больших компаний идея казалась многообещающей. А сейчас Рокет Ворк, если переходить на профессиональный сленг, — перспективная, амбициозная и динамично развивающаяся компания с ежемесячным оборотом свыше 150 млн. рублей, несколькими десятками сильных корпоративных клиентов, десятками тысяч исполнителей-самозанятых и надежными банковскими партнерами, вроде Банка Уралсиб и Точка.
Совсем скоро в сервисе появится внутренняя биржа труда, для того чтобы заказчикам было не только легко работать с самозанятыми с юридической и бухгалтерской точки зрений, но и искать необходимых исполнителей, а пользователи могли находить заказчиков и зарабатывать больше. А в планах — работа не только с СМЗ, но с ИП, ГПХ, Патентами и сотрудниками, оформленными по ТК.