Что такое доля воровская
Доля воровская (2 вариант)
Доля воровская (2 вариант)
Вот какая доля воровская —
Вся жизнь одна — на тюрьме решётки.
И пишу тебе моя родная, ай, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
И теперь пишу тебе, родная, ай, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
Я в Тбилиси воровал не мало.
А в Батуми заложили гады.
И теперь пишу тебе, родная, ай, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
И теперь пишу тебе, родная, ах, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
Ночью я родился под забором,
Воры окрестили меня вором,
Мать родная назвала Романом ах, мама-джан!
И теперь кайфую я под планом.
Мать родная назвала Романом ах, мама-джан!
И теперь шныряю по карманам.
А теперь сижу на голых нарах,
У меня есть хлеб и всё, что хочешь.
Только нет свободы дорогая, ах, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
Только нет свободы дорогая, ах, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
В Магадане долго мы сидели,
Ели-пили, в кумар мы играли.
Ели-пили, в карты мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо «Долю» напевали.
Ели-пили, в кумар мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо Боку вспоминали.
Ели-пили, в карты мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо «Долю» напевали.
Тише, люди, просим очень, тише.
Ой!Голуби целуются на крыше.
Вот она любовь сама ликует ай, мама-джан!
Старый вор о Родине тоскует.
Вот она любовь сама ликует ай, мама-джан!
Старый вор о Родине тоскует.
А я пою и пусть люди знают,
Что воров в клетку не сажают.
И теперь пишу тебе родная ай, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
И теперь пишу тебе родная ай, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
Света и свободы я не знаю.
Ой, как живёшь, ты, там, моя родная?
Вместо чёрных глаз любимых света ай, мама-джан!
Вижу, как зима сменяет лето.
Вместо чёрных глаз любимых света ай, мама-джан!
Вижу, как зима сменяет лето.
В лагерях мы кубики таскали,
От мороза руки замерзали.
Всех козлов мы поуничтожали ай, мама-джан!
И за это срок нам прибавляли.
Всех козлов мы поуничтожали ай, мама-джан!
И за это срок нам прибавляли.
Ай, спасибо, джана, за посылку!
Ай, спасибо, джана, за подстилку!
План, ведь это — горькое лекарство ай, мама-джан!
Я без плана, как король без царства.
План, ведь это- горькое лекарство ай, мама-джан!
Я без плана, как король без царства.
Вот какая доля воровская
Песня «Вот такая доля воровская» появилась на свет в прошлом веке. Её автором и исполнителем стал Борис Аркадьевич Давидян. Он специализируется на создании авторской песни и песни из стиля шансона. Вот и композиция «Вот такая доля воровская» не стала исключением. Она сразу же завоевала сердца миллионов поклонников и стала одной из любимых в репертуаре Бориса Аркадьевича. Также у исполнителя имеется клип на композицию, который он записывал и вкладывал в него все свои силы.
Вот какая доля воровская текст песни
Я в Тбилиси воровал не мало.
А в Батуми заложили гады.
И теперь пишу тебе, родная, ай, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
И теперь пишу тебе, родная, ах, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
Ночью я родился под забором,
Воры окрестили меня вором,
Мать родная назвала Романом ах, мама-джан!
И теперь кайфую я под планом.
Мать родная назвала Романом ах, мама-джан!
И теперь шныряю по карманам.
А теперь сижу на голых нарах,
У меня есть хлеб и всё, что хочешь.
Только нет свободы дорогая, ах, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
Только нет свободы дорогая, ах, мама-джан!
Вот какая доля воровская.
В Магадане долго мы сидели,
Ели-пили, в кумар мы играли.
Ели-пили, в карты мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо «Долю» напевали.
Ели-пили, в кумар мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо Боку вспоминали.
Ели-пили, в карты мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо «Долю» напевали.
Ели-пили, в карты мы играли ах, мама-джан!
Тихо-тихо «Долю» напевали.
Что такое доля воровская
Ах какая доля воровская,
тень решетки бродит за тобою
И тюремные,глухие двери
Навсегда закроют за тобою
Счастья и свободы я не знаю
Где же ты теперь моя родная
Песню я пою,пусть люди знают,
Что ворону в клетку не сажают.
PPS.Грузинские воры называли себя вОронами.
1. БОКА. БОРИС ДАВИДЯН. «Доля воровская».
Вот какая доля воровская,
Вся жизнь отдана тюрьме-решетке.
И пишу тебе, моя родная,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
И пишу тебе, моя родная,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
Я в Тбилиси воровал не мало,
А в Батуми заложили, гады.
И пишу тебе, моя родная,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
Ай, би ёхту, чихарам на волю,
Ах, Мама Джан,
И, тогда получат свою долю!
А, теперь сижу на голых нарах,
У меня есть хлеб, и все что хочешь!
Только нет свободы, дорогая,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
Только нет свободы, дорогая,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
Света и свободы я не знаю,
Как живешь, ты, там, моя родная?
Вместо черных глаз твоих, родная, Света, Света,
Вижу, как зима меняет лето!
Вместо черных глаз твоих, родная, Света, Света,
Вижу, как зима меняет лето!
Наша Таня очень громко плачет,
Уронила в речку, Таня, мячик.
Скоро выйдет на свободу, Хачик,
И, тогда достанет он твой мячик!
Скоро выйдет на свободу, Хачик,
И, тогда достанет он твой мячик!
Я пою, и, пусть люди знают,
Что воров в клетку не сажают.
И пишу тебе, моя родная,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
И пишу тебе, моя родная,
Ах, Мама Джан,
Вот какая доля воровская!
Мне кажется, что это легкая интерпретация оригинала.
кроме того у грузин нет выражения «ай мама джан»
Спасибо за оригинальные записи песни «Доля воровская»
на грузинском языке.
Такова уж воровская доля.
Исполнял В.Высоцкий
Автор неизвестен; для радиоспектакля «Зеленый фургон»
Такова уж воровская доля,
В нашей жизни часто так бывает:
Мы навеки расстаемся с волей,
Но наш брат нигде не унывает.
Меня заинтересовала история песни «Доля воровская» и моя информация не состыковывалась с тем,что писалось на других сайтах.К сожалению, и на нашем форуме я не получил ответ.Тогда я решил обратиться к другим форумам.
На форуме «Всемирная Грузинская ассоциация»и других кавказких форумах у меня завязалась переписка.Я подумал,как вам рассказать о тех ответах,которые я получил?
И решил просто их скопировать,чтобы Вы сами смогли их видеть:
Наша Таня очень громко плачет,
Уронила в речку, Таня, мячик.
Скоро выйдет на свободу, Хачик,
И, тогда достанет он твой мячик!
Скоро выйдет на свободу, Хачик,
И, тогда достанет он твой мячик!
.Прошу помогите восстановить истину.
И еще одна просьба:Напишите оригинальные слова в русской
литерации.И,если возможно историю написания этой прекрасной песни.Заранее благодарю.
Ах какая доля воровская,
тень решетки бродит за тобою
И тюремные,глухие двери
Навсегда закроют за тобою
Счастья и свободы я не знаю
Где же ты теперь моя родная
Песню я пою,пусть люди знают,
Что ворону в клетку не сажают.
PPS.Грузинские воры называли себя вОронами.
С уважением Haim Shvarts.Israel.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
aleksi36 skype
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
aleksi36 skype
.
Спасибо за совет.Так и сделаю.Песня,которая почти 40 лет звучит,нуждается в
историческом осмыслении.
Пользователь ЭЛГУДЖА |
Регистрация: 29.01.2007
Адрес: Тбилиси Москва
Возраст: 46
Зайди сюда:
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] E%F0%EE%E2%F1%EA%E0%FF&page=6
Песня действительно грузинская и Боке тогда еще было мало лет когда она звучала в оригинале именно «Асетия курди кацис беди» в переводе «вот какая доля воровская» в названном тобой фильме.
А вначале 70-ых пошли уже дворовые вариации от разных исполнителей(особенно свадебных) в том числе и от Боки преимушественно.
(‘alexis17’);Ребята дело в том что на русском Доля воровская стала хитом. а на грузинском не все слушали..хотя я слушал и мне очень нравится как поют на грузинском. __________________ всем привет из Греции |
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
aleksi36 skype
Цитата:
Сообщение от ЭЛГУДЖА Посмотреть сообщение
Зайди сюда: [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] E%F0%EE%E2%F1%EA%E0%FF&page=6 |
Песня действительно грузинская и Боке тогда еще было мало лет когда она звучала в оригинале именно «Асетия курди кацис беди» в переводе «вот какая доля воровская» в названном тобой фильме.
А вначале 70-ых пошли уже дворовые вариации от разных исполнителей(особенно свадебных) в том числе и от Боки преимушественно.
Когда песню поет народ,она становится народной.
Большое Вам всем спасибо.Впервые я услышал эту песню от одного хорошего музыканта,одессита.Он ее привез из Грузии,где много лет работал в Кутаиси в ресторане.И,что интересного? Он пел ее в оригинале (как было упомянуто на
форуме)медленно на 6\8.Потом она появилась в ритме 4\4 (темп медленной лезгинки,шолохо) И ее действительно полюбили ВСЕ.Может потом Бока добавил свои слова.Но он никак не мог быть АВТОРОМ этой песни(композитором)Здорово бы узнать настоящего АВТОРА.
Есть известная исполнительница шансона одесситка Рита Коган (Австралия)
Она тоже работала в Грузии.Эту песню и песню «Цоцхали вар цоцхали» она
пела блестяще.Тоже интересует судьба этой песни.
Жаль,что не добрались до самых корней,до первоисточника,но время возьмет свое и МЫ узнаем.Надо только сильно захотеть!
Есть такая доля воровская
По данным полиции Нью-Йорка, ОПГ возглавлял вор в законе Ражден Шулая. В Грузии о нем знают меньше, чем в России, где СМИ величают его Ражденом Питерским. И хотя портал ambebi.ge сообщил, что в 2010-м Шулая побывал в Грузии, а в начале 2011-го президент присвоил ему грузинское гражданство, в центре всеобщего внимания оказался все же не он, а популярные спортсмены Автандил Хурцидзе и Леван Макашвили, – их арест раздосадовал многих.
Комментировать произошедшее сложно, поскольку информации мало, а презумпция невиновности священна. Но публикации в СМИ и дебаты в социальных сетях в очередной раз показали, что среднестатистический грузин знает об организованной преступности больше, чем о политике или экономике, и, говоря о ней, как правило, стремится исполнить роль адвоката, а не прокурора. И это неплохой повод для того, чтобы побродить по лабиринту коллективного бессознательного.
Есть такая доля воровская
No media source currently available
Георгий III вешал воров без лишних разговоров, а его дочь Тамар предпочитала гуманные методы. Но, как бы там ни было, мотив сопереживания преступникам в фольклоре и уж тем более в литературе Средневековья почти не прослеживается – образ благородного разбойника начал смущать умы намного позже.
«Он отбирает у богатых и раздает бедным» – эта фраза стала одной из самых лестных характеристик во времена грузинского Робин Гуда Арсена Одзелашвили (1797-1842). Да, закон есть закон, но на его страже стояла чуждая империя с неправедными судьями, деградирующая аристократия и крепнущая буржуазия, на которую крестьяне, да и мелкопоместные дворяне, смотрели, как на особо опасного вампира. Угасающее сознание феодального общества успело воплотить свой бессильный, но безупречный по форме протест в романтическом образе благородного разбойника с идеальными понятиями о чести и справедливости. С той поры и бандиты с большой дороги, и экспроприаторы-революционеры стремились соответствовать ему, дабы заручиться поддержкой населения. Рассматриваемая тема прекрасно отражена в романе «Дата Туташхиа» и в фильме «Хареба и Гогия» (и не только).
Историки и писатели уделяют много внимания первой грузинской республике, вторжению 1921 года, борьбе большевиков с меньшевиками и повстанцами, но подчас забывают о страшных бандах двадцатых. Именно тогда образ благородного разбойника быстро потемнел и налился кровью – Грузия отвернулась от него в ужасе, но, как выяснилось позже, не навсегда.
В годы разложения социалистической системы и сопутствующего этического кризиса, роста неприязни к государственным институтам, столь же чуждым, как и столетие назад, грузинские «воры в законе» воспользовались осколками древнего архетипа. Молодежи нравилась декларируемая ими верность принципам воровского братства и бескомпромиссность. Также считалось, что воры могут решить спорные вопросы по справедливости – советский суд тогда мало кто воспринимал всерьез.
Мжаванадзе, скорее всего, не понимал сути проблемы, а Шеварднадзе буквально во всем видел политический ресурс и пытался использовать его в своих интересах. Речь шла не только о воздействии на ситуацию в тюрьмах или динамику преступности. ЦК требовался инструмент опосредованного контроля за теневой экономикой (расцвела она отнюдь не без санкции свыше) и теми сферами жизни общества, до которых советское государство уже не дотягивалось. В Грузии тогда будто бы возник параллельный, ну, или подпольный комитет по делам молодежи – ее мышление стремительно криминализировалось (что повлекло за собой криминализацию политики в 90-х). И еще – воры могли способствовать распространению влияния за пределы республики, а это немаловажно, так как местная сцена (всегда, и уж тем более после сталинской эпохи) многим казалась тесной. В те же годы творческая интеллигенция, часто выполнявшая роль промежуточного звена в отношениях между партийной и криминальной элитой, на славу отреставрировала потускневший образ благородного разбойника.
Позже Первый секретарь ЦК КП ГССР почуял неладное. Приказ республиканского МВД от 31 августа 1982 года, направленный на ослабление воровского сообщества, положил начало политике частичного вытеснения воров из Грузии. В нем впервые в Советском Союзе упомянули о «распространении воровских традиций среди учащихся». Шеварднадзе был искусным тактиком, но трижды совершил одну и ту же ошибку – недооценил амбиции Патиашвили, а также амбиции Гамсахурдиа и ряда других лидеров национального движения и, наконец, амбиции представителей преступного мира. Когда верхушка грузинского общества решила использовать своих криминальных союзников для разрушения остатков советского строя, а затем и свержения Гамсахурдиа, те вознамерились резко повысить свой статус и овладеть новым независимым государством. За этим последовала тайная, не вполне понятная внешнему миру (и, по сути, внутриэлитная) война – самых опасных нейтрализовали еще при Шеварднадзе, остальных при Саакашвили, причем из страны выдавили и тех «законников», которые, в соответствии со своими правилами, не лезли в политику. Но в любом случае места в новой системе для них не было.
Общество предоставило властям карт-бланш на самые решительные действия, поскольку в 90-х, так же как в 20-х, обнаружило, что столь любимые им благородные разбойники в большинстве своем превратились в кровожадных волков, да еще и объявили себя пастухами. Однако после того как ужас отступил, многие вновь потянулись к запретному плоду.
Дело в том, что наше государство, подобно враждебным державам прошлого, несправедливо по отношению к значительной части своих граждан, и, не чувствуя с ним никакой связи, они вновь ищут формы протеста и образцы для подражания. Для «воровского ренессанса» нет предпосылок, но появление на авансцене новых артистичных исполнителей роли благородных разбойников, каких-нибудь «честных грабителей», самопровозглашенных защитников униженных и оскорбленных, представляется весьма вероятным. И не исключено, что Грузия, несмотря на ошибки прошлого, влюбится в этот образ и в третий раз.
Мнения, высказанные в рубриках «Позиция» и «Блоги», передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию редакции
Автор песни «Доля воровская» скончался в Лос-Анджелесе
Легенда кавказского шансона певец Бока (Борис Давидян) умер в Лос-Анджелесе. Новость появилась 21 июля в Facebook журналиста Ваге Казаряна.
«Покойся с миром, Бока… Очень жаль. », — написал он.
По словам артиста, у певца были проблемы с легкими, он скончался после продолжительной болезни.
Пост о кончине Боки опубликовал и певец Ара Мартиросян, который тоже проживает в Лос-Анджелесе.
Давидяну был 71 год.
Бока — автор-исполнитель шансона, среди известных песен — «Цавт танем», «Джана», «Доля воровская» и т.д. Свой первый музыкальный альбом он записал в 1972 году. В 1995 году Бока с семьей переехал в Лос-Анджелес. У него жена, сын, две дочери и четверо внуков. Один из них — певец Жока — исполняет песни дедушки.
Авторское право на систему визуализации содержимого портала iz.ru, а также на исходные данные, включая тексты, фотографии, аудио- и видеоматериалы, графические изображения, иные произведения и товарные знаки принадлежит ООО «МИЦ «Известия». Указанная информация охраняется в соответствии с законодательством РФ и международными соглашениями.
Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz.ru.
АО «АБ «РОССИЯ» — партнер рубрики «Экономика»
Сайт функционирует поддержке Федерального агентства коммуникациям.
Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель.
Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов.
Все права защищены © ООО «МИЦ «Известия», 2021