Бунин жизнь арсеньева о чем произведение
Краткое содержание «Жизнь Арсеньева»
Всего получено оценок: 263.
О произведении
Роман «Жизнь Арсеньева» Бунин создавал с 1927 по 1930 год. Книга представляет собой лирико-автобиографическое повествование в пяти частях. По признанию самого писателя, во многом благодаря «Жизни Арсеньева» он получил в 1933 году Нобелевскую премию.
В основе сюжета – становление личности юного поэта и дворянина Алексея Арсеньева, его жизнь от младенчества до зрелости. Кроме этого, в романе показан быт России XIX века и состояние литературы этого периода.
Для лучшей подготовки к уроку литературы и для читательского дневника рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Жизнь Арсеньева» по главам.
Место и время действия
События романа происходят во второй половине XIX века в Российской империи: в деревнях Каменка и Батурино, в Орле, Харькове.
Главные герои
Другие персонажи
Краткое содержание
Книга первая
Главы 1–8
Главы 9–16
Вскоре в доме появился Баскаков – первый учитель Алеши. Он происходил из хорошей семьи и был прекрасно образован, но, поссорившись с отцом и братом, лишился наследства и был вынужден зарабатывать на жизнь. За три года проживания у Арсеньевых Баскаков привязался к Алеше. Он привил ему любовь к литературе, обучил чтению, письму, французскому языку, но так и не смог приобщить к настоящим наукам.
Главы 17–21
Книга вторая
Главы 1–10
К тому времени семья перебралась в имение Батурино, доставшееся после смерти бабушки. Отец продал Каменку и долгое время жил на широкую ногу.
Главы 11–19
В этот же год Алексей влюбился в дальнюю родственницу своей невестки, милую и веселую Анхен. Это чувство помогло юноше пережить боль от утраты дальнего родственника, которого очень любила вся семья.
Книга третья
Главы 1–12
Алексей с грустью наблюдал за тем, как все больше опускается отец, который уже давно перестал заниматься хозяйством. Он все чаще задумывался о незавидной участи стареющей матери и любимой сестры Ольги, которой суждено было остаться старой девой. Но и Алексею приходилось несладко – у него не было новой одежды и, выбираясь в гости, он надевал старый пиджак Георгия.
Главы 13–14
Эта связь поглощала все «душевные и телесные силы» юноши, который с нетерпением ожидал новых встреч с Тоней. Он был не в силах скрывать свои эмоции, и вскоре горничная поняла, что Алексей находится в полной ее власти. Тоня принялась его мучить сменами настроения – она была то необычайно ласкова и нежна, то окатывала холодным равнодушием, а то и вовсе была враждебна.
Эти отношения совершенно изнурили Алексея. Избавил брата от лишних страданий Николай, который рассчитал горничную по просьбе ее мужа.
Книга четвертая
Главы 1–11
Главы 12–13
В Харькове Алексей попал в совершенно новый мир, глубоко потрясший его. Георгий с радостью встретил брата и сразу же взял его с собой на обед к Лисовским. Окружение Георгия резко отличалось от привычного деревенского общества – среди его приятелей было много тех, кто принимал активное участие в студенческих кружках, движениях и даже успел побывать в тюрьме или ссылке.
Эти люди отличались прямолинейностью и нетерпимостью, они смело рассуждали о будущем России и судьбе простого народа, которого они, по сути, совершенно не знали. Алексей чувствовал, что это общество не подходит ему, но выбора у него не было.
Главы 15–22
Алексей был поражен той быстротой, с которой он погрузился в новый для него девичий мир – Лика совершенно заворожила его. Так началась любовь, которой было суждено стать «большим событием» в жизни Алексея Арсеньева.
Книга пятая
Главы 1–10
Лика очень любила отца и, узнав о его решении, не собиралась идти против его воли. Впрочем, некоторое время влюбленные еще продолжали встречаться, однако полного взаимопонимания так и не смогли достигнуть. Отношения прервались, когда Лика с отцом покинули Орел.
Главы 11–16
После разлуки с любимой Алексей ежечасно задавал себе вопрос: «Как теперь жить и зачем жить?» Чтобы заглушить в себе раздирающее чувство одиночества, он с удвоенной энергией принялся писать, но литературный труд перестал вдохновлять его.
Главы 17–31
Подобное поведение не могло пройти бесследно, и Лика, устав от измен Алексея, его пренебрежительного отношения, частых отлучек, решилась на разрыв. В миг осознав, какую тяжелую рану нанес любимому человеку, Алексей хотел было застрелиться, но этому помешал брат Георгий.
Алексею предстояло еще многое пережить, но ту силу любви, нежности и душевной близости, какую он испытывал к Лике, ему уже никогда не довелось испытать…
Заключение
Иван Бунин показал основные этапы взросления юноши, которому предстояло найти ответы на многие философские, духовные, религиозные вопросы. Это рассказ о становлении личности, поиске самого себя, первой любви.
После ознакомления с кратким пересказом «Жизни Арсеньева» рекомендуем прочитать роман в полной версии.
Тест по роману
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Жизнь Арсеньева
«Жизнь Арсеньева» — лирико-автобиографическая книга Ивана Бунина в пяти частях, написанная во Франции. Большая часть произведения была завершена в 1929 году. Первые публикации отдельных глав начались в 1927 году в парижской газете «Россия». Через три года автор приступил к продолжению — заключительной части «Лика». Отдельной книгой «Жизнь Арсеньева» вышла в 1930 году (Париж, издательство «Современные записки»). Первое полное издание выпустило нью-йоркское издательство имени Чехова (1952).
В 1933 году Бунину — первому из русских литераторов — была присуждена Нобелевская премия; это признание, по мнению писателя, было связано прежде всего с «Жизнью Арсеньева».
История создания
К написанию Бунин приступил в Грасе летом 1927 года. Судя по дневниковым заметкам поэтессы Галины Кузнецовой, помогавшей работать над черновиком, писатель «убивался над своим „Арсеньевым“», многократно перелицовывал каждую главу, отшлифовывал каждую фразу. Уже в конце октября машинописный вариант первой части был готов, однако отправить его в печать автор долго не решался:
Позже, обсуждая с Кузнецовой эпизод из первой книги, повествующей о подростковой влюблённости героя в девочку Анхен, Бунин начал рассказывать про Сашу Резвую, соседку, из-за которой он в юношеские годы не спал больше месяца. Такие разговоры-воспоминания велись на протяжении всей работы над произведением. В конце июля 1929 года в четвёртой книге была поставлена последняя точка; через полгода Бунину прислали авторские экземпляры, выпущенные издательством «Современные записки». Его редакторы Илья Фондаминский и Марк Вишняк, на протяжении двух лет поддерживавшие Бунина, готовы были издать «Жизнь Арсеньева» даже в неоконченном виде; их «восторженный отзыв» о третьей части приободрил писателя, который время от времени сомневался, можно ли «рассказать, что такое жизнь».
Работа над пятой частью — «Ликой» — опять-таки шла тяжело. Бунин по двенадцать часов подряд не вставал из-за письменного стола; полностью уйдя в воспоминания, он, по словам Кузнецовой, напоминал «отшельника, мистика, йога»:
Пятая книга была закончена в 1933 году и напечатана в двух номерах журнала «Современные записки» (№ 52, 53).
Сюжет
Повествование ведётся от лица Алексея Арсеньева, вспоминающего о своём детстве и юности. Он родился в отцовском имении на хуторе Каменка, расположенном в средней полосе России; самые ранние жизненные впечатления мальчика связаны с бескрайними снежными полями — зимой и запахом трав — летом. У Алексея есть старшие братья, уже вырвавшиеся из родительского гнезда, и две сестры — Надя и Оля; в доме живёт нянька; время от времени семья выезжает в гости к бабушке в усадьбу Батурино.
Мальчик подрастает, и в имении появляется учитель по фамилии Баскаков. Ему надлежит подготовить Алексея к поступлению в гимназию, однако особого усердия наставник не проявляет: научив ребёнка читать и писать, Баскаков считает свою миссию выполненной. Вместо подготовительной программы он рассказывает Алексею истории из своей жизни, читает вслух книги про Робинзона и Дон Кихота.
В гимназию Алексей поступает легко; зато отъезд из имения в город и проживание в чужой семье даются ему с трудом. Мальчик часами бродит по улицам, вечера проводит с книгами, начинает писать стихи. Настоящим потрясением для него становится известие об аресте брата Георгия, примкнувшего к народовольцам. Георгия высылают на трёхлетнее жительство в Батурино, куда к тому времени перебралась вся семья Арсеньевых; вскоре, бросив гимназию, туда же приезжает и Алексей.
Юноше исполняется пятнадцать, когда его стихи начинают печатать; реакция на первую публикацию в толстом петербургском журнале сродни удару молнии. Затем начинается тот отрезок жизни, который Алексей обозначает для себя как годы скитаний и бездомности. Он покидает родные места и отправляется странствовать: живёт в Харькове, ночует на почтовой станции в Крыму, наведывается в Киев и Курск. В Орле юноша застревает надолго: зайдя в редакцию местной газеты «Голос», он не только получает предложение о сотрудничестве вкупе с авансом, но и встречает Лику.
Лика увлекается театром, немного музицирует; её отец предупреждает Арсеньева, что настроения дочери часто меняются. Тем не менее их первая орловская зима проходит безмятежно. Потом случается разлука, которую Алексей переживает крайне тяжело. Его снова тянет путешествовать: Смоленск, Витебск, Петербург. На Финляндском вокзале Арсеньев отправляет Лике телеграмму, сообщая о своём возвращении; она встречает его на перроне.
Вскоре влюблённые уезжают вдвоём в небольшой малорусский город. Алексей устраивается на службу, часто отлучается в командировки, встречается с интересными людьми. Он нуждается в Ликиной любви, но в то же время стремится оставаться свободным. В один из дней девушка, почувствовав, что Арсеньев неумолимо отдаляется, оставляет любимому прощальную записку и исчезает. В первые ночи после её отъезда Алексей находится на грани самоубийства; потом просто никуда не выходит, бросает службу. Попытки найти Лику оказываются безуспешными; её отец сообщает, что дочь запретила сообщать кому бы то ни было о своём местонахождении.
Не в силах больше терпеть сердечную муку, юноша возвращается в Батурино. Он ждёт вестей от Лики всю зиму, а весной узнаёт, что она вернулась домой с воспалением лёгких и через неделю умерла. Перед уходом она попросила, чтоб Арсеньеву как можно дольше не сообщали о её смерти.
Автобиографические мотивы
В книге, являющейся, по определению Владислава Ходасевича, «автобиографией вымышленного лица», запечатлены многие факты и подробности из жизни самого Бунина. Исследователи установили, что Каменка, где родился и провёл младенческие годы Алексей Арсеньев, — это хутор Бутырки Елецкого уезда. Батурино напоминает имение Озерки, где жила его бабушка. Переезд юного Арсеньева в город и проживание у чужих, неласковых людей — явный отголосок воспоминаний о жизни Бунина в Ельце у мещанина Бякина и учёбе в местной гимназии. Прототипом домашнего наставника Баскакова является учитель Ромашков. Брат Георгий — это брат Юлий в жизни: он, как и его прообраз, стал народовольцем и действительно был арестован.
Несколько глав книги посвящены описанию первой полудетской влюблённости юного Алексея: его избранницей стала молоденькая девушка по имени Анхен. Её прототипом была гувернантка соседей Эмилия. Разойдясь — по сюжету — в юности, реальные герои встретились спустя десятилетия; как вспоминала Вера Николаевна Бунина-Муромцева, Эмилия, уже пополневшая, постаревшая, в 1938 году пришла на выступление писателя в Ревеле.
Лика. Возможный прототип
Бунин утверждал, что Лика — это придуманная героиня; она создана «на основе только некоторой сути пережитого». Однако литературоведы полагают, что в историю любви Арсеньева к Лике положена подлинная житейская драма самого Бунина, который в молодости был страстно влюблён в свою «невенчанную жену» Варвару Пащенко (1869—1918). Они встретились в редакции «Орловского вестника», где девушка, только что окончившая гимназию, работала корректором. Она отличалась строптивым характером, носила пенсне, считала себя эмансипированной и всегда была окружена поклонниками. Подобно Лике, Пащенко занималась музыкой, увлекалась театром; в перечне её жизненных планов были консерватория и актёрская стезя. В письме брату Юлию (1890) Бунин писал, что «высокая девица с очень красивыми чертами» вначале показалась ему «гордою и фатоватою»; год спустя он уже не представлял жизни без неё:
В книге отец Лики предупредил героя, что его дочь Арсеньеву не пара; в жизни доктор Пащенко наотрез отказался видеть мужем Вари 19-летнего юношу без образования и денег. Отношения порой складывались тяжело: так, в 1892 году Варвара сообщала в письме тому же Юлию, что их обоих выматывают неустроенность и постоянная нужда; «ссоры с Ваней» длятся порой больше месяца. Окончательный разрыв произошёл в Полтаве в 1894 году; Варвара оставила Бунину записку «Уезжаю, Ваня, не поминай меня лихом» и, подобно Лике, навсегда исчезла из жизни молодого человека. Её отъезд настолько сильно повлиял на Бунина, что «родные опасались за его жизнь». Вскоре девушка вышла замуж за писателя и актёра Арсения Бибикова.
Вера Николаевна Бунина-Муромцева писала впоследствии, что «Лика имеет отдалённое сходство с В. В. Пащенко»; по мнению жены писателя, в героине присутствуют «черты всех женщин, которыми Иван Алексеевич увлекался и которых любил».
Отзывы
Выход «Жизни Арсеньева» вызвал множество откликов сначала в эмигрантской, а после перевода на ведущие европейские языки — и в зарубежной прессе. Так, Марк Алданов не только отметил «какое-то непонятное очарование», присущее произведению Бунина, но и назвал его «одной из самых светлых книг русской литературы». Критик Владимир Вейдле ещё до окончания журнальной публикации писал о «Жизни Арсеньева» как о «квинтэссенции всего бунинского творчества» и предположил, что это будет «самая исчерпывающая книга Бунина». Одним из «самых прекрасных произведений нашей литературы» счёл «Жизнь Арсеньева» Юлий Айхенвальд: «Оно, среди других своих достоинств, имеет и ту существенную и ценную особенность, что личную жизнь героя сплетает с русской, тесно их между собой единит и в конце концов перед нами — не только биография Арсеньева, но и художественное показание о России». Журналист Пётр Пильский сравнил книгу с вершиной горы, по которой «неторопливо всходил большой человек, отчётливо видевший, живший смело и спокойно».
Однако не все представители литературного сообщества приняли «Жизнь Арсеньева». Так, Дмитрий Святополк-Мирский забраковал книгу Бунина на том основании, что в ней «царит рыхлая бесформенность, усугубленная к тому же обильными метафизическими размышлениями». После выхода английского перевода «Жизни Арсеньева», выполненного Глебом Струве и Хэмишем Майлсом (The Well of Days. Transl. by Gleb Struve and Hamish Miles. L: The Hogarth Press, 1933), отрицательную оценку дали ей и некоторые англо-американские критики. Бабетта Дейч откликнулась на американское издание книги издевательской рецензией; она утверждала, что бунинское «бессвязное произведение-воспоминание (его можно назвать романом разве что из вежливости) — на самом деле, завуалированная автобиография», которая «напоминает сочинение графомана, оплакивающего старое дубовое корыто. Дымка риторики застилает живейшие описания, и вся книга окутана туманом слез — бессмысленных и необъяснимых». Эдвин Мюир обвинял Бунина в неоправданной идеализации прошлого, в «своего рода преднамеренной слепоте», которая «мешает роману быть объективным и действительно значимым».
Художественные особенности
Споры о жанровой принадлежности «Жизни Арсеньева» разгорелись ещё до окончания журнальной публикации. Критики и литературоведы, в разные годы пытавшиеся найти жанровое определение «Жизни Арсеньева», были единодушны в том, что произведение Бунина трудно назвать романом в «привычном представлении». Некоторые рецензенты (Юлий Айхенвальд, Георгий Адамович, Пётр Пильский) называли книгу романом, но сам Бунин был категорически против подобного жанрового обозначения. В письме Владиславу Ходасевичу, сообщая о выходе книжного издания «Лики», он высказался весьма определённо: «Вы на днях получите (или уже получили) от моего нового издателя, Я. Н. Блоха, мою новую книжку („Лика“, от имени Гликерия) и может случиться, что Вы просмотрите её, а может быть, и отзоветесь о ней до того, как я сам пошлю её Вам (в начале апреля). Так вот, на этот случай, будьте добры не поставить мне в вину пошлое слово, которое Вы увидите на титульном листе, — „роман“: это слово оказалось на нём без моего ведома, по милости издателя (и повергло меня в такое бешенство, на которое способна только „гневливая порода поэтов“, очень часто выходящая из себя по пустякам)».
Владислав Ходасевич в отзыве на журнальный вариант «Жизни Арсеньева» пришёл к заключению, что «романом её назвать было бы очень условно, неглубоко и неточно. В ней нет того, что в романе обязательно: её внутреннее единство не основано на единстве фабулы (завязка — развитие — развязка), а лишь на единстве героя. Гораздо вернее определить „Жизнь Арсеньева“ как „вымышленную автобиографию“ или как „автобиографию вымышленного лица“». С точки зрения Кирилла Зайцева, «в „Жизни Арсеньева“ есть что-то от эпопеи». Игорь Демидов настаивал на том, что «перед читателем не роман, а поэма, в своем медленно-плавном развитии, как будто полная эпического покоя, но в глубине, в своей стихийности, доходящая временами до ощущения какого-то безликого рока, властвующего надо всем — поэма, пронизанная трагичностью древнегреческого миросозерцания с участием библейского христианства». Александр Назаров в рецензии на английский перевод «Жизни Арсеньева» называл её «автобиографией, книгой воспоминаний», которая, «как и более ранние бунинские сочинения, прежде всего являет собой превосходную поэзию, изложенную в форме трезвой реалистической прозы»; Глеб Струве определил её как «романизированную автобиографию», а Фёдор Степун счёл «своеобразным сращением философской поэмы с симфонической картиной».
Профессор МГУ Лидия Колобаева предложила своё определение: «роман потока жизни». По мнению автора книги «Бунин» Юрия Мальцева, «Жизнь Арсеньева» — это «первый русский феноменологический роман»; в основе произведений такого рода лежит не воспоминание, а «воссоздание своего восприятия жизни». Подобный повествовательный принцип существует в романах «Улисс» Джойса и «В ту сторону Свана» Пруста.
Доктор филологических наук Людмила Кайда относит «Жизнь Арсеньева» к жанру эссе — о прозе, личности писателя, любви, музыке, жизни и смерти.
Основная тема
Одна из главных тем «Жизни Арсеньева» — тема памяти. Прошлое заново переживается в момент писания, и потому в «романе» Бунина мы находим не мёртвое «повествовательное время» традиционных романов, а живое время повествователя. Воссоздавая картины былого, Бунин использует приём поэтического преображения прошлого; его герой замечает, что близкие — родители, братья, дорогие сердцу люди — существуют на свете до тех пор, пока есть человек, помнящий их живыми: «Когда умру, им полный конец».
По мнению Олега Михайлова, книга Бунина — это «путешествие души» героя-поэта, остро воспринимающего все явления, звуки, краски мира. Алексей Арсеньев обладает повышенной чуткостью к жизни; его зрение позволяет увидеть «все семь звёзд в Плеядах», а слух таков, что юноша за версту может разобрать «свист сурка в вечернем поле».
Венгерский литературовед Золтан Хайнади полагает, что в «Жизни Арсеньева» наблюдается не только взросление героя, но и становление писателя. Первые намёки на то, что Алексею уготована литературная стезя, читатель слышит от отца мальчика, спокойно реагирующего на отказ сына служить на «гражданском поприще». С возрастом юноша всё больше осознаёт, что полное растворение в любви «сковывает его творческие силы». Хайнади убеждён, что в Лике поэт Арсеньев видит не столько женщину, сколько музу, «богиню духовного творчества».
Краски и звуки
Пейзажные описания в «Жизни Арсеньева» сродни творчеству импрессионистов; в то же время они близки и японским хокку, жанр которых требует обязательного упоминания о том или ином времени года. Сам Бунин в одном из писем пояснял, откуда в нём появилась такая точность при изображении пейзажей:
Цвет настолько важен для Бунина, что с его помощью он повествует даже о самых сокровенных чувствах. Писателю всегда нравился лиловый, однако на последних страницах книги, когда Арсеньев спустя годы видит Лику во сне, она облачена в чёрно-траурные одежды; эмоциональный подъём, испытанный рассказчиком в момент появления девушки, сочетается с «символикой цвета», знаменующего собой «трагический конец любви».
Столь же важны для Бунина и звуки. Лексика рассказчика позволяет услышать любые движения мира: лёгкий плеск ключевой воды, трели пернатых, пение во время церковной службы. Говоря о музыкальных аналогиях, прозаик Николай Смирнов сравнивает «Жизнь Арсеньева» с Третьей симфонией Рахманинова; эти произведения объединяют светлые воспоминания о детстве и юности, ностальгия по усадебной, ушедшей России, «та же удручающая тяжесть дум о смерти».
Литературные параллели
Произведение Бунина не просто входит в ряд художественных автобиографий о жизни русского мелкопоместного дворянства — он, по словам Олега Михайлова, «замыкает» цикл, начатый Сергеем Аксаковым («Семейная хроника» и «Детские годы Багрова-внука») и Львом Толстым («Детство», «Отрочество», «Юность»). При этом, как утверждает биограф Бунина Александр Бабореко, «Жизнь Арсеньева» отличается от упомянутых произведений и формой, и манерой, и авторским почерком.
Филолог Алексей Варламов убеждён, что гораздо больше художественной близости обнаруживается между «Жизнью Арсеньева» и романом Михаила Пришвина «Кащеева цепь». В детстве Пришвин и Бунин посещали одну и ту же елецкую гимназию (один учился в четвёртом классе, другой поступил в первый). Встречались ли земляки когда-либо в жизни — неизвестно; тем не менее в 1920-х годах у двух авторов, «разделенных не только расстоянием, но границей двух миров и писательских статусов», одновременно рождаются замыслы близких по тематике произведений. Герои обоих произведений — Арсеньев и Алпатов — преодолевают в поисках себя множество юношеских соблазнов; и тот, и другой терпят крах любви; каждый ищет спасение в творчестве. В 1943 году Пришвин записал в дневнике: «Вчитывался в Бунина и вдруг понял его как самого близкого мне из всех русских писателей».
Жизнь Арсеньева
Алексей Александрович Арсеньев вспоминает свою жизнь, начиная с первых ощущений и кончая днями на чужбине. Воспоминания прерываются рассуждениями о покинутой отчизне.
Книга 1
Алексей Арсеньев родился в 70-х годах XIX века в средней полосе России, в усадьбе отца, Александра Сергеевича, на хуторе Каменка. Детские годы его прошли в тишине неброской русской природы. Бескрайние поля с ароматами трав и цветов летом, необозримые снежные просторы зимой рождали обострённое чувство красоты, формировавшее его внутренний мир и сохранившееся на всю жизнь. Часами он мог наблюдать за движением облаков в высоком небе, за работой жука, запутавшегося в хлебных колосьях, за игрой солнечных лучей на паркете гостиной.
Люди вошли в круг его внимания постепенно. Особое место среди них занимала мать: он чувствовал свою «нераздельность» с нею.
Все и всё, кого любим мы, есть наша мука, — чего стоит один этот вечный страх потери любимого!
Отец привлекал жизнелюбием, весёлым нравом, широтой натуры и своим славным прошлым (он участвовал в Крымской войне). Братья были старше, и в детских забавах подругой мальчика стала младшая сестра Оля. Вместе они обследовали тайные уголки сада, огород, усадебные постройки. Детство вспоминается Арсеньеву только летними и солнечными днями.
Потом в доме появился человек по фамилии Баскаков, ставший первым учителем Алёши. Баскаков происходил из хорошей семьи, и мог бы жить безбедно, но, ещё будучи лицеистом, ушёл из дому после ссоры с отцом. Когда отец умер, он поссорился с братом, не поделив наследства. С тех пор Баскаков скитался по миру. К людям он относился с презрением, и ни в одном доме не мог ужиться более нескольких месяцев, но у Арсеньевых прожил около трёх лет, полюбив эту семью и, в особенности, Алёшу.
Баскаков был умён и образован, но никакого педагогического опыта у него не было, и, быстро выучив мальчика писать, читать и даже французскому языку, к настоящим наукам он ученика не приобщил. Его воздействие было в романтическом отношении к истории и литературе, в поклонении Пушкину и Лермонтову, завладевшим навсегда душой Алёши.
Вскоре Алёша впервые столкнулся со смертью — внезапно умерла его младшая сестрёнка Надя. Затем умерла бабушка, и Арсеньевы унаследовали её поместье. Две эти смерти заставили Алёшу пристраститься к чтению копеечных книжек о святых и великомучениках. Это странное увлечение продолжалось всю жиму. Только весной Алёша вернулся к литературе и поэзии.
И опять, опять ласково и настойчиво потянула меня в свои материнские объятия вечно обманывающая нас земля…
Всё приобретённое в общении с Баскаковым дало толчок воображению и поэтическому восприятию жизни. Эти беспечные дни кончились, когда настало время поступать в гимназию.
Книга 2
Алёша «покинул Каменку, не зная, что покинул её навеки». Родители отвезли сына в город и поселили у мещанина Ростовцева, высокого, стройного человека с очень строгими жизненными правилами. В нём была стойкая суровость и непомерная гордость — Ростовцев гордился тем, что он русский.
Обстановка была убогой, среда совершенно чужой. Уроки в гимназии велись казённо, среди преподавателей не нашлось людей сколько-нибудь интересных. Друзей за время учёбы Алёша не приобрёл. Все гимназические годы он жил только мечтой о каникулах, о поездке к родным — теперь уже в Батурино, имение умершей бабушки, поскольку Каменку отец, стеснённый в средствах, продал и за эти деньги долго «жил барином».
За эти годы я из мальчика превратился в подростка. Но как именно совершилось это превращение, опять один Бог ведает.
Когда Алёша перешёл в четвёртый класс, в семье Арсеньевых случилось несчастье: был арестован за причастность к «социалистам» брат Георгий. Он долго жил под чужим именем, скрывался, а потом приехал в Батурино, где его по доносу приказчика одного из соседей и взяли жандармы.
Это событие стало большим потрясением для Алёши. Через год он бросил гимназию и возвратился под родительский кров. Отец сначала бранился, но потом решил, что призвание сына не служба и не хозяйство, пришедшее к тому времени в полный упадок, а «поэзия души и жизни» и что, может быть, из него выйдет новый Пушкин или Лермонтов.
Сам Алёша мечтал посвятить себя «словесному творчеству». Развитию его очень способствовали долгие разговоры с Георгием, которого через год освободили из тюрьмы и выслали в Батурино под надзор полиции.
Из подростка Алексей превращался в юношу, он возмужал телесно и духовно, ощущал в себе крепнущие силы и радость бытия, много читал, размышлял о жизни и смерти, бродил по окрестностям, бывал в соседних усадьбах.
Все человеческие судьбы слагаются случайно, в зависимости от судеб, их окружающих… Так сложилась и судьба моей юности, определившей и всю мою судьбу.
Книга 3
Было чувство того, что у меня «всё впереди», чувство своих молодых сил, телесного и душевного здоровья, некоторой красоты лица и больших достоинств сложения.
Арсеньев-старший тем временем махнул рукой на хозяйство и чаще всего теперь пребывал «во хмелю». Алёша наблюдал за тем, как нравственно опускается отец, и с болью думал о будущем стареющей матери и сестры Оли, которой суждено было остаться старой девой. Жалел он и себя. По сравнению с блестящей молодостью отца, нынешняя жизнь Алёши была бедна и убога. Отправляясь в гости, ему приходилось надевать старый пиджачок брата Григория — своего выходного наряда у Алёши не было.
Вскоре последовали лёгкие увлечения барышнями, приезжавшими в соседние имения. Эти увлечения снова окончились ничем — барышни разъехались на летний отдых.
Всё лето Алёша ходил в поместье брата Николая и работал наравне с мужиками. Осенью он ездил в город продавать урожай. За всеми этими делами в душе Алёши зрело желание покинуть Батурино.
Прошёл год. Брат Николай прикупил соседнее имение, переехал туда и нанял новую горничную — молодую замужнюю женщину по имени Тонька. С ней у Алёши начался бурный роман.
Это было настоящее помешательство, всецело поглощавшее все мои душевные и телесные силы, жизнь только минутами страсти или ожиданием их и муками жесточайшей ревности.
Сначала Тонька любила Алексея, «потом то любила, то нет», и его страшно изнуряли постоянные смены чувств. Кончилась их связь благодаря Николаю, который рассчитал виновницу неблаговидной истории по требованию её разгневанного мужа.
Книга 4
В Алексее всё более ощутимо созревало желание покинуть почти разорённое родное гнездо и начать самостоятельную жизнь. Сперва Алёша отправился в Орёл, надеясь поступить на службу в местную газету «Голос». В Орёл он прибыл с опозданием, как раз к поезду на Харьков, и неожиданно для самого себя решил ехать в этот город, где уже обосновался брать Георгий.
То чувство, с которым я вошёл в вагон, было правильно — впереди ожидал меня и впрямь немалый, небудничный путь, целые годы скитаний, бездомности, существования безрассудного и беспорядочного.
С первого дня на Алексея обрушилось множество новых знакомств и впечатлений. Окружение Георгия резко отличалось от деревенского. Многие из входивших в него людей прошли через студенческие кружки и движения, побывали в тюрьмах и ссылках.
Люди эти были «узки, прямолинейны и нетерпимы», они исповедовали любовь к народу, воплощавшему для них всё светлое, и нелюбовь к правительству — источнику всех бед. При встречах кипели разговоры о насущных вопросах русской жизни, порицался образ правления и сами правители, провозглашалась необходимость борьбы за конституцию и республику, обсуждались политические позиции известных писателей.
Алексей чувствовал, что это общество не подходит ему, но доступа в другие круги у него не было. К тому же ему нравилась «студенческая скромность существования» новых друзей и лёгкость, с которой совершались в этом кругу новые знакомства.
Так прошла зима. Георгий служил в земской управе, а Алексей просиживал все дни в публичной библиотеке. Весной, вернувшись из путешествия по Крыму, Алексей узнал, что отец совсем разорился и вынужден был заложить Батурино. Преподнёс сюрприз и Георгий — оказалось, он живёт в гражданском браке с замужней женщиной, своей соратницей и единомышленницей, которая не бросала мужа только ради детей.
Это внезапное открытие, что у брата есть своя собственная жизнь, от нас ото всех сокровенная, есть привязанность не к нам одним, очень ранило меня. Я опять почувствовал себя одиноким.
Душевное неустройство побуждало Алексея к каким-нибудь переменам. Он решил повидать новые места, отправился на берега Донца, в Киев и, наконец, повернул к родному дому.
По дороге в Батурино Алексей решил заехать в Орёл, чтобы взглянуть на «город Лескова и Тургенева». Там он разыскал редакцию «Голоса», познакомился с редактором, молодой вдовой Надеждой Авиловой, и получил предложение сотрудничать в издании.
Поговорив о делах, Авилова пригласила его в столовую, приняла по-домашнему и представила гостю свою кузину Лику Оболенскую. Всё случилось быстро, неожиданно и приятно. Тогда Алексей ещё не подозревал, что эта быстрота, «исчезновение времени» — первый признак влюблённости.
Так началась для меня ещё одна любовь, которой суждено было стать в моей жизни большим событием.
Книга 5
Захваченный новым чувством, Алексей метался между Батуриным и Орлом, где всё же получил место в редакции, забросил занятия литературой и жил только встречами с Ликой. Она то приближала его к себе, то отталкивала, то снова вызывала на свидание. Влюблённые то расставались, то встречались вновь.
Так прошла осень. Отношения их не могли остаться незамеченными. В один прекрасный день отец Лики, «беспечный, либеральный доктор», пригласил Алексея к себе и довольно дружелюбную беседу завершил решительным несогласием на брак с дочерью, объяснив, что не желает видеть их обоих прозябающими в нужде, ибо понял, сколь неопределённо положение молодого человека.
Узнав об этом, Лика сказала, что никогда не пойдёт против отцовской воли. Тем не менее, ничего не изменилось. Напротив, в ноябре произошло окончательное сближение. На зиму Алексей переехал в Орёл под предлогом работы в «Голосе» и остановился в дешёвой гостинице, Лика поселилась у Авиловой под предлогом занятий музыкой.
Это было счастье нелёгкое, изнурительное и телесно и душевно.
Понемногу начало сказываться различие натур: ему хотелось делиться своими воспоминаниями о поэтическом детстве, наблюдениями над жизнью, литературными пристрастиями, а ей все это было чуждо. Он ревновал её к кавалерам на городских балах, к партнёрам в любительских спектаклях, которые от души ненавидел. Возникало непонимание друг друга.
Однажды отец Лики приехал в Орёл в сопровождении богатого молодого кожевника Богомолова, которого представил как претендента на руку и сердце дочери. Лика проводила все время с ними. Алексей перестал с ней разговаривать. Кончилось тем, что она отказала Богомолову, но все-таки покинула Орёл вместе с отцом.
Алексей терзался разлукой, не зная, как и зачем теперь жить.
Чувство какого-то гибельного одиночества достигло во мне до восторга.
Алексей продолжал работать в «Голосе». Авилова была с ним мила, ласкова, и Алексей «видел теперь её ровную любовь» к нему. Он опять стал писать и печатать написанное, но занятие это не удовлетворяло Алексея — ему казалось, что пишет он не то и не так, и он ходил по улицам в мучительном поиске каких-то необыкновенных впечатлений, пока не решил просто записывать только то, что видит и чувствует.
Вскоре Алексей вновь решил пуститься в странствия. Авилова предложила поехать вместе с ней в Москву, но Алексей испуганно отказался. Этот отказ он до сих пор вспоминает «с болью потери».
Из Витебска Алексей поехал в Петербург, откуда послал Лике телеграмму: «Буду послезавтра». Вернувшись домой через Москву, Алексей встретил Лику на вокзале.
В ней было то трогательное, жалкое, что всегда так поражает нас в близком человеке после разлуки с ним.
Существование порознь для обоих оказалось невыносимым.
Началась совместная жизнь в небольшом южном городке, куда переселился Георгий. И Алексей, и Лика работали в управе по земской статистике, постоянно были вместе. Пасху они провели в Батурино. Родные отнеслись к Лике с сердечной теплотой. Всё как будто наладилось.
Постепенно роли сменились: теперь Лика жила только своим чувством к Алексею, а он уже не мог жить только ею. Он уезжал в командировки, встречался с разными людьми, упивался ощущением свободы, даже вступал в случайные связи с женщинами, хотя всё так же не мыслил себя без Лики.
Она видела перемены, изнывала в одиночестве, ревновала, была оскорблена его равнодушием к её мечте о венчании и детях. В ответ на уверения Алексея в неизменности его чувств Лика как-то сказала, что, по-видимому, она для него нечто вроде воздуха, без которого жизни нет, но которого не замечаешь.
Алексей клялся, что больше не оставит её одну, но всё равно уезжал — так велика была в нём тяга к странствиям и свободной жизни.
Я слишком ценил своё «призвание», пользовался своей свободой все беспутнее … И всё больше не сиделось мне дома: как свободный день, я тотчас уезжал, уходил куда-нибудь.
Несмотря на свою неверность, Алексей сильно ревновал Лику, и их отношения всё ухудшались. Совсем отказаться от себя, своей жизни и своих желаний Лика не смогла и, в отчаянии написав прощальную записку, уехала из Орла.
Письма и телеграммы Алексея оставались без ответа, пока отец Лики не сообщил, что она запретила открывать кому-либо своё убежище. Алексей едва не застрелился, бросил службу, нигде не показывался. Попытка увидеться с её отцом успеха не имела: его просто не приняли.
Алексей вернулся в Батурино, где увидел многочисленные следы «грубой бедности». Через несколько месяцев он узнал, что Лика приехала домой с воспалением лёгких и очень скоро умерла. Это по её желанию Алексею не сообщали о её смерти.
Ему было всего двадцать лет. Ещё многое предстояло пережить, но время не стёрло из памяти эту любовь — она так и осталась для него самым значительным событием жизни.
Что скажете о пересказе?
Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.