Бунин ворон о чем

Ворон

Микропересказ : Рассказчик влюбился в молоденькую и бедную няню своей сестры. Его отец, богатый чиновник, тоже имел виды на девушку, поэтому выгнал сына из дому. Вскоре рассказчик узнал, что отец женился на девушке.

Отец рассказчика занимал в губернском городе очень важную должность и внешне походил на ворона.

👨🏻‍🎓 Рассказчик — молодой человек, студент, гордый и реши­тельный, его имя в рассказе не упоми­на­ется.

👨🏻 Отец — отец рассказ­чика, невы­сокий, плотный, суту­ло­ватый, тёмный, боль­ше­носый, молча­ливый, холодный и жестокий, его имя в рассказе не упоми­на­ется.

Отец давно овдовел, детей у него было двое: рассказчик и маленькая Лиля.

👧🏻 Лиля — младшая сестра рассказ­чика, 8 лет, черно­глазая и черно­во­лосая, молча­ливая, резкая и очень капризная.

Жила семья в просторной казённой квартире. Рассказчик не ладил с отцом. К счастью, молодой человек больше полугода жил в Москве, учился в лицее, домой приезжал лишь на каникулы.

Весной того года он окончил лицей, вернулся домой и поразился переменам в жизни прежде мёртвой и холодной квартиры. Всё озаряло присутствие Елены, новой няни Лили.

👱🏻‍♀️ Елена Николаевна — моло­денькая дочь бедного чинов­ника, сверст­ница рассказ­чика, худенькая, бело­курая, с тонким нежным лицом, очень робкая и пугливая.

Елена была рада, что хорошо устроилась сразу после гимназии. Она робела при отце, постоянно с тревогой следила за молчаливой, злой, резкой Лилей.

По вечерам отец всегда пил чай, и за самоваром сидела Елена. Отец говорил странные вещи, например, о том, что белокурым женщинам идут платья из чёрного или пунцового бархата с рубиновым крестиком. Он добавлял, что всё это только мечты, потому что отец Елены получает маленькую зарплату, а детей у него, кроме Елены, ещё пять человек, и что ей, скорее всего, придётся прожить в бедности. Про рассказчика он говорил, что вряд ли он получит его наследство, потому что «не очень-то он папеньку своей любовью жалует». Елена старалась принять его слова за шутку.

Рассказчик и Елена влюбились друг в друга.

Не было после того ни единого дня без наших ежечасных, будто бы случайных… коротких встреч и отчаянно долгих, ненасытных и уже нестерпимых в своей неразре­шимости поцелуев.

Елена страдала от постоянных капризов Лили и хотела, чтобы рассказчик сообщил отцу об их любви. Однажды отец увидел, как влюблённые целуются, велел рассказчику ехать в самарскую деревню на всё лето, а осенью найти себе службу в Москве или Петербурге, грозясь в случае непослушания лишить наследства.

В ту же ночь рассказчик уехал в деревню к одному из лицейских товарищей и прожил у него до осени. Осенью, с помощью отца этого товарища, поступил в министерство иностранных дел в Петербурге и написал отцу, что отказывается от наследства и всякой помощи.

Зимой рассказчик узнал, что отец оставил службу и тоже переехал в Петербург «с прелестной молоденькой женой». Однажды рассказчик увидел их в ложе Мариинского театра. Елена была одета в платье из пунцового бархата, на шейке у неё сверкал рубиновый крестик.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

«Ворон», анализ рассказа Бунина

Иван Алексеевич Бунин является признанным мастером не только любовной поэзии, но и прозы. Пожалуй, самым известным считается его цикл рассказов «Темные аллеи». Сам Бунин писал, что он 38 раз (а именно столько рассказов входит в этот цикл) писал об одном и том же — о любви. Однако любовь в его произведениях драматична, даже трагична, она сродни солнечному удару, который оглушает человека и ослепляет на некоторое время, лишая человеческой сущности.

Удивительно, но цикл «Темные аллеи» создавался Буниным в эмиграции в течение 1937-1944 годов, когда в России происходили ужасные события. В самом разгаре были сталинские репрессии, потом началась Великая Отечественная война, самая жестокая из войн. А Бунин писал рассказы о любви. Но либо потому, что был уже далеко не молод, либо потому, что и в Европе, в частности, во Франции обстановка была неспокойная, весь цикл получился очень мрачным, что понятно уже по названию.

Любовь у Бунина не перерастает в состояние прочного земного блаженства: читатель не найдет ни истории о счастливом замужестве, ни образа женщины-матери. Главной героиней обычно становится женщина, поэтому ее именем назван рассказ или она становится инициатором разрыва и расставания. Но есть одно исключение — рассказ «Ворон», которому и будет посвящен анализ.

Предыстория героев, как почти во всех рассказах этого цикла, практически отсутствует. Автор сразу вводит в действие и выражает свое отношение к главному герою: «Отец мой похож был на ворона». А далее следует подробное описание его внешности, доказывающее истинность данного утверждения, и только вскользь упоминается, что отец был давно вдов, а у героя была 8-летняя сестра. Конечно, нетрудно сопоставить эти факты, чтобы предположить, что мать, скорее всего, умерла при родах дочери.

К сожалению, это было нередко в прежние времена. Похожая ситуация описана в произведении В. Г. Короленко «В дурном обществе». Там герой после смерти матери тоже не мог найти общего языка с отцом. И здесь сказано, что герой «к счастью, больше полугода жил в Москве, учился в Катковском лицее», а домой приезжал лишь на святки и летние каникулы. Из всего этого можно сделать вывод, что отношения с отцом не складывались и с сестрой Лилей, видимо, тоже, ведь она была похожа на отца — такая же черноглазая, тоже молчаливая, но «резкая даже в молчаливости, будто постоянно ждавшая чего-то и все как-то вызывающе вертевшая своей черной головкой».

Однако вскоре все изменилось: вместо «длинной, плоской старухи» нянькой Лили стала «бедная девушка, дочь одного из мелких подчиненных отца», которую он церемонно называл по имени-отчеству — «любезная Елена Николаевна». В общем-то, развитие сюжета было предрешено: влюбленный отец — «ворон» начинает мучительно ревновать к молодому сопернику — своему сыну. А героиня, естественно, влюбляется в юношу, но в ее семье бедственное положение: отец-подчиненный получает у отца-хозяина всего 75 рублей в месяц, а детей еще пятеро — мал мала меньше.

В итоге отец героя, став свидетелем горячего поцелуя Леночки и своего сына, выгоняет его из дома, по сути, не просто лишив наследства, но и «выслав в деревню по этапу». К счастью, герой смог, по протекции чужого человека, отца его лицейского друга, поступить в Петербурге в министерство иностранных дел, что позволило ему навсегда отказаться не только от наследства, но и материальной поддержки.

Через некоторое время герой видит отца в Мариинском театре вместе с Еленой Николаевной, теперь его женой. «Он, во фраке, сутулясь, вороном», она «в средневековом платье пунсового бархату с небольшим декольте и рубиновым крестиком». Все, о чем когда-то мечтал отец, сбылось. Только Леночка, уверявшая молодого человека, что ничто в мире не разлучит их, теперь в театре держалась легко и стройно и оживленно озиралась кругом.

Автор ничего не сообщает о тех чувствах, что испытывает молодой человек, видя теперь Леночку, которую «когда-то мучительно хотел видеть, целовать и прижимать к себе», рядом со своим немолодым отцом. Ведь принято считать, что первой любовью нужно, как корью, переболеть в более раннем возрасте. Возможно, герой это как раз и сделал, но вслед за Надеждой, героиней рассказа «Темные аллеи», потом скажет, что «все проходит, да не все забывается». А может, судьба еще даст ему шанс встретить свою настоящую любовь.

Источник

Краткое содержание по ворон точный пересказ сюжета за 5 минут

Главные герои

В кратком содержании «Ворона» Бунина можно немного рассказать о главных действующих лицах рассказа.

Рассказчик — это молодой человек (его имя в тексте не упоминается), сын богатого чиновника. Впечатлителен, импульсивен. Влюблен в няню своей младшей сестры — Елену.

Отец рассказчика — чиновник, занимающий видный пост в губернском городе. По внешности и характеру напоминает своему сыну ворона: угрюмый, строгий, тяжелый. Неравнодушен к молодой девушке Елене.

Елена Николаевна — молоденькая девушка, ровесница рассказчику. Работает няней у важного чиновника. Скромная, тихая, отвечает взаимностью молодому человеку.

Знакомство с «вороном»

Повествование ведется от лица молодого человека, рассказывавшего об истории, из-за которой его отношения с отцом разладились. Краткое содержание «Ворона» Бунина нужно начать с того, что молодой человек объясняет, почему его отец напоминает ему эту птицу. Такое сравнение пришло ему еще в детстве.

Отец был важным чиновником в их губернском городе, и это общественное положение только усилило такие его черты, как угрюмость, трудности в общении, некую холодность в движениях, действиях. Да и внешность у него была не самая привлекательная: невысокого роста, сутулый, с черными волосами, вытянутым лицом и большим носом, он действительно напоминал ворона.

Богатый чиновник был вдовцом, кроме сына и дочери у него больше никого не было. Но и по отношению к своим детям он не проявлял теплоты, привязанности. Их квартира была большой, чистой, но неуютной, холодной. Сын проводил большую часть времени в Москве, что его особенно радовало. Но в один из его приездов он заметил перемены, которые повлияют на его отношения с отцом.

«Ворон»

В гавань, что неподалёку от стольного града Фраттомброзы, входит изрядно потрёпанная бурей галера под командой доблестного венецианца Панталоне. На ней принц Дженнаро везёт невесту своему брату, королю Миллону. Но не по своей воле оказалась здесь Армилла, дочь Дамасского царя: переодетый купцом Дженнаро обманом заманил её на галеру, обещая показать всяческие заморские диковинки.

До сих пор Армилла считала своего похитителя гнусным пиратом, но теперь Дженнаро может рассказать ей оправдывающую его поступок и леденящую душу историю.

Тронутая рассказом принцесса прощает похитителя. Она готова стать женой Миллона, но вот только опасается мести отца, всемогущего чародея Норандо. И не напрасно.

Пока Дженнаро беседует с принцессой, Панталоне покупает у какого-то охотника коня и сокола — столь прекрасных, что принц тотчас предназначает их в подарок брату.

Когда Дженнаро удаляется в шатёр отдохнуть от утренних треволнений, над его головой устраиваются две Голубки, и из их беседы принц узнает страшное: сокол, попав в руки Миллону, выклюет ему глаза, конь, едва король вскочит в седло, убьёт седока, а если тот все-таки возьмёт в жены Армиллу, в первую ночь в королевские покои явится дракон и пожрёт несчастного супруга; Дженнаро же, коли он не вручит обещанного Миллону или раскроет известную ему тайну, суждено обратиться в мраморное изваяние.

Дженнаро в ужасе вскакивает с ложа, и тут же к нему из морской пучины выходит Норандо. Чародей подтверждает сказанное Голубками: один из братьев — либо король, либо принц — жизнью заплатит за похищение Армиллы. Злосчастный Дженнаро в смятении не может найти себе места, пока ему в голову не приходит спасительная вроде бы мысль.

Узнав о прибытии брата, король со всем двором спешит в гавань. Его поражает лучезарная краса Армиллы, и, о чудо! от тяжких недугов не остаётся и следа. Армилле приходится по душе красота и обходительность Миллона, так что она вполне по доброй воле готова стать его супругой.

Дженнаро огромных трудов стоит не проговориться об адской мести Норандо, когда же речь заходит о свадьбе, он просит Миллона повременить, но, увы, не может внятно объяснить, чем вызвана такая странная просьба. Брату это не очень нравится.

Подходит время вручить королю коня и сокола, при виде которых он, как страстный охотник, испытывает подлинный восторг. Но едва лишь птица оказывается в руках Миллона, как Дженнаро обезглавливает её ударом ножа. Когда к изумлённому монарху подводят коня, принц столь же молниеносно мечом подрубает передние ноги благородного животного. Оба диких поступка Дженнаро пытается оправдать мгновенным слепым порывом. Миллону же в голову приходит другое объяснение — безумная слепая страсть брата к Армилле.

Король опечален и встревожен тем, что его дорогой брат пылает любовью к будущей королеве. Он делится своей печалью с Армиллой, и та совершенно искренне пытается обелить Дженнаро, утверждает, что совесть и чувства принца чисты, но, к сожалению, ничем не может подкрепить свои слова. Тогда Миллон просит Армиллу ради их общего спокойствия поговорить с Дженнаро как бы наедине, а сам прячется за портьерой.

Армилла прямо спрашивает принца, что заставляет его настаивать на промедлении со свадьбой. Но тот не даёт ответа и лишь умоляет принцессу не становиться женой Миллона. Поведение брата укрепляет подозрение короля; ко всем заверениям Дженнаро в чистоте его помыслов Миллон остаётся глух.

Не видя Дженнаро среди присутствующих на свадебном обряде в храме, Миллон решает, что брат готовит мятеж, и велит арестовать его. Королевские слуги повсюду ишут принца, но не находят. Дженнаро понимает, что не в его силах предотвратить женитьбу, однако, полагает он, ещё можно в последний раз попытаться спасти брата и самому при этом остаться в живых.

Миллон пред алтарём называет Армиллу своею женой. Из храма и молодые и гости выходят не радостными, но, напротив, напуганными и опечаленными, ибо церемония сопровождалась всеми недобрыми предзнаменованиями, какие только можно себе представить.

Ночью по подземному ходу Дженнаро с мечом в руках пробирается к брачному покою короля и становится на стражу, исполненный решимости спасти брата от страшной смерти в пасти дракона. Чудовище не заставляет себя ждать, и принц вступает с ним в смертный бой. Но, увы! С ног до хвоста дракон покрыт алмазной и порфирной чешуёй, против которой бессилен меч.

Дженнаро заточают в темницу, а некоторое время спустя он узнает, что королевский совет приговорил его к смерти и что уже готов соответствующий указ, подписанный его родным братом. Верный Панталоне предлагает Дженнаро бежать. Принц отвергает его помощь и просит лишь во что бы то ни стало уговорить короля прийти к нему в темницу.

Едва произнеся последние слова, Дженнаро превращается в статую. Миллон в полном отчаянии велит перенести нерукотворное изваяние в королевские палаты. Он хочет окончить жизнь, изойдя слезами у ног того, кто ещё так недавно был его горячо любимым братом.

Королевский дворец теперь являет собой самое мрачное и печальное место на свете. Слуги, которым жизнь здесь не обещает более былых удовольствий и наживы, бегут, как крысы с корабля, в надежде подыскать местечко повеселее.

Миллон рыдает у ног окаменевшего Дженнаро, проклиная себя за подозрительность и жестокость, а пуще того кляня безжалостного Норандо. Но тут, услышав стенания и проклятия короля, чародей предстаёт ему и говорит, что безжалостен не он, Норандо, а судьба, которая предначертала убийство Ворона и проклятие Людоеда, похищение Армиллы и месть за него. Сам Норандо — лишь орудие судьбы, не властное вмешиваться в её предначертания.

Будучи не в силах ничего изменить, Норандо тем не менее открывает Миллону единственный страшный способ оживить Дженнаро: чтобы изваяние снова стало человеком, Армилла должна умереть от кинжала. С этими словами черодей вонзает кинжал у ног статуи и исчезает. Миллон проговаривается Армилле, что есть способ оживить Дженнаро; уступая её настойчивым просьбам, он наконец сообщает, какой именно. Едва король выходит из залы со статуей, как Армилла хватает кинжал и пронзает им свою грудь.

Только лишь первые капли её крови проливаются на изваяние, как оно оживает и сходит с пьедестала. Дженнаро жив, но прекрасная Армилла испускает дух. Миллон в отчаянии пытается заколоть себя тем же кинжалом, и лишь с большим трудом брат удерживает его.

Вдруг взорам безутешных братьев, как всегда непонятно откуда, является Норандо. На этот раз он несёт радостную весть: с кончиной Армиллы, искупившей убийство Ворона, завершился страшный и таинственный круг предначертаний судьбы. Теперь он, Норандо, уже не слепое орудие и может по собственной воле использовать свои могучие чары. Первым делом он конечно же воскрешает дочь.

Можно представить, какая тут всеми овладела радость: Дженнаро, Миллон и Армилла обнимались и заливались слезами счастья. А кончилось дело, как водится, весёлой и шумной свадьбой.

Новая няня для Лили

В кратком содержании «Ворона» Бунина рассказывается о том, что молодой человек заметил изменения по приезду из Москвы. Словно солнце поселилось в их квартире, и свет исходил от одной юной особы, сменившей старую няню его младшей сестры Лили. Эта девушка была ровесницей молодого человека, ее отец был подчиненным у «ворона», но семья жила бедно. Поэтому юная особа очень обрадовалась тому, что оказалась на таком хорошем месте после окончания гимназии.

Девушку звали Елена, «ворон» же всегда обращался к ней по имени-отчеству — Елена Николаевна. Лена была пуглива, робка, всегда неловко себя чувствовала за чинными обедами этого семейства. Но рассказчик заметил, что даже не только сам дом изменился, но и некоторые повадки его отца. Он стал терпимее к слугам, стал немного больше разговаривать. Когда он обращался к молодой няне, она смущалась и краснела. Но еще Лена старалась не смотреть в сторону его сына.

Это не укрылось от взора сурового «ворона»: чем сильнее девушка старалась не поднимать глаз на рассказчика, тем холоднее относился отец к своему сыну. Все понимали, что эта робость от страха того, что она чувствует себя счастливой рядом с молодым человеком. Однажды за чаем строгий хозяин сказал, что Елене Николаевне подойдут пунцовое платье и рубиновый крестик, но об этом ей можно только лишь мечтать. Однако мечты могут и сбыться. Тогда еще ни его сын, ни юная девушка не знали о чувствах «ворона».

Иван Бунин — Ворон

Бунин Иван Алексеевич

Отец мой похож был на ворона. Мне пришло это в голову, когда я был еще мальчиком: увидал однажды в «Ниве» картинку — какую-то скалу и на ней Наполеона с его белым брюшком и лосинами, в черных коротких сапожках, и вдруг засмеялся от радости, вспомнив картинки в «Полярных путешествиях» Богданова, — так похож показался мне Наполеон на пингвина, — а потом грустно подумал: «А папа похож на ворона…»

Отец занимал в нашем губернском городе очень видный служебный пост, и это еще более испортило его, думаю, что даже в том чиновном обществе, к которому принадлежал он, не было человека более тяжелого, более угрюмого, молчаливого, холодно жестокого в медлительных словах и поступках Невысокий, плотный, немного сутулый, грубо черноволосый, темный, с длинным бритым лицом, большеносый, был он и впрямь совершенный ворон — особенно когда бывал в черном фраке на благотворительных вечерах нашей губернаторши, сутуло и крепко стоял возле какого-нибудь киоска в виде русской избушки, поводил своей большой вороньей головой, косясь блестящими вороньими глазами на танцующих, на подходящих к киоску, да и на ту боярыню, которая с чарующей улыбкой подавала из киоска плоские фужеры желтого дешевого шампанского крупной рукой в бриллиантах, — рослую даму в парче и кокошнике с носом настолько розово-белым от пудры, что он казался искусственным. Был отец давно вдов, нас, детей, было у него лишь двое, — я да маленькая сестра моя Лиля, — и холодно, пусто блистала своими огромными, зеркально-чистыми комнатами наша просторная казенная квартира во втором этаже одного из казенных домов, выходивших фасадами на бульвар в тополях между собором и главной улицей. К счастью, я больше полугода жил в Москве, учился в Катковском лицее, приезжал домой лишь на святки и летние каникулы. В том году встретило меня, однако, дома нечто совсем неожиданное.

— Белокурым, любезная Елена Николаевна, идет или черное, или пунсовое… Вот бы весьма шло к вашему лицу платье черного атласу с зубчатым, стоячим воротом а ля Мария Стюарт, унизанным мелкими брильянтами… или средневековое платье пунсового бархату с небольшим декольте и рубиновым крестиком… Шубка темно- синего лионского бархату и венецианский берет тоже пошли бы к вам… Все это, конечно, мечты, — говорил он усмехаясь… — Ваш отец получает у нас всего семьдесят пять рублей месячных, а детей у него, кроме вас, еще пять человек, мал мала меньше, значит, вам скорей всего придется всю жизнь прожить в бедности. Но и то сказать, какая же беда в мечтах? Они оживляют, дают силы, надежды. А потом, разве не бывает так, что некоторые мечты вдруг сбываются? Редко, разумеется, весьма редко, а сбываются… Ведь вот выиграл же недавно по выигрышному билету повар на вокзале в Курске двести тысяч, — простой повар!

Она пыталась делать вид, что принимает все это за милые шутки, заставляла себя взглядывать на него, улыбаться, а я, будто и не слыша ничего, раскладывал пасьянс «Наполеон». Он же пошел однажды еще дальше, вдруг молвил, кивнув в мою сторону:

— Вот этот молодой человек тоже, верно, мечтает: мол, помрет в некий срок папенька, и будут у него куры не клевать золота! А куры-то и впрямь не будут клевать, потому что клевать будет нечего. У папеньки, разумеется, кое-что есть, — например, именьице в тысячу десятин чернозему в Самарской губернии, — только навряд оно сынку достанется, не очень-то он папеньку своей любовью жалует, и, насколько понимаю, выйдет из него мот первой степени…

Был этот последний разговор вечером под Петров день, — очень мне памятный. Утром того дня отец уехал в собор, из собора — на завтрак к имениннику губернатору. Он и без того никогда не завтракал в будни дома, так что и в тот день мы завтракали втроем, и под конец завтрака Лиля, когда подали вместо ее любимых хворостиков вишневый кисель, стала пронзительно кричать на Гурия, стуча кулачками по столу, сошвырнула на пол тарелку, затрясла головой, захлебнулась от злых рыданий. Мы кое-как дотащили ее в ее комнату, — она брыкалась, кусала нам руки, — умолили ее успокоиться, наобещали жестоко наказать повара, и она стихла, наконец, и заснула. Сколько трепетной нежности было для нас даже в одном этом — в совместных усилиях тащить ее, то и дело касаясь рук друг друга! На дворе шумел дождь, в темнеющих комнатах сверкала иногда молния и содрогались стекла от грома.

Развитие отношений девушки и юноши

Кульминационным моментом в рассказе и кратком содержании «Ворона» Бунина является тот эпизод, когда однажды вечером случился пожар из-за грозы, Елена и молодой человек поцеловались. Это было их объяснением. С того момента не проходило и дня, чтобы они не встретились в какой-либо из комнат и не поцеловались.

Но такое положение не устраивало молодую девушку. Однажды, когда Лиля заболела, Елена спросила у возлюбленного, когда он скажет своему отцу, что они любят друг друга. Юноша ее поцеловал, и в этот момент зашел его отец.

Молодая жена чиновника

В конце краткого содержания «Ворона» нужно сказать о том, как сложилась дальнейшая судьба героев этой истории. После эпизода с поцелуем отец велел сыну уехать, а потом пойти на службу в Петербурге. И пригрозил ему тем, что если он его ослушается, то не получит наследства. Также он сказал, что больше сын с Еленой не увидится.

Позднее молодой человек по протекции отца устроился на хорошее место. Он написал ему, что отказывается от наследства и дальнейшей его помощи. Рассказчик узнает, что его отец оставил службу и приехал в Петербург с молодой женой. В театре он увидел, что избранницей отца стала Елена. Теперь она уже не выглядела скромной, боязливой девушкой, теперь она стала светской женщиной. А на шее у нее был рубиновый крестик.

Рассказ «Ворон» Бунина затрагивает не только тему первого робкого чувства, но и семейные взаимоотношения. Возможно, его отец выбрал тихую робкую Елену потому, что ему хотелось направлять ее, сделать такой, какой он хотел бы ее видеть. Поэтому делается акцент на украшении у девушки. Автор не говорит о том, счастлива ли Елена, что почувствовал рассказчик, когда их увидел. Это позволяет читателю более вдумчиво отнестить к прочтению и составить собственное мнение.

Краткое содержание рассказа Бунина «Ворон»

1944 Краткое содержание рассказа Читается за 3 минуты, оригинал — 12 мин

Отец рассказчика занимает очень важную должность в губернском городе. Человек он тяжёлый, угрюмый, молчаливый и жестокий. Невысокий, плотный, сутуловатый, тёмный и большеносый, внешне он напоминает ворона. Отец давно вдовеет, детей у него двое — рассказчик и его маленькая сестра Лиля. Вся семья живёт в просторной казённой квартире.
Больше полугода рассказчик провёл в Москве, учился в Катковском лицее. Весной, окончив лицей, он приезжает домой и поражается переменам, произошедшим в жизни его семьи. Прежде холодный и тёмный дом озаряет присутствие новой няни восьмилетней Лили — бедной девушки Елены, дочери мелкого подчинённого отца, худенькой, белокурой, с тонким нежным лицом. Она рада, что хорошо устроилась сразу после гимназии, а также приезду рассказчика, появлению в доме сверстника. При отце она робеет, постоянно с тревогой следит за молчаливой, злой, резкой Лилей.

По вечерам отец всегда пьёт чай, а за самоваром сидит Елена. Отец говорит странные вещи, например, о том, что белокурым женщинам идут платья из чёрного или пунцового бархата с рубиновым крестиком. Он добавляет, что всё это только мечты, потому что отец Елены получает маленькую зарплату, а детей у него, кроме Елены ещё пять человек, и ей, скорее всего, придётся прожить в бедности. Рассказчику он говорит, что вряд ли он получит его наследство потому, что «не очень-то он папеньку своей любовью жалует».

Краткое содержание «Анны Карениной» Толстого

Рассказчик с Еленой влюбляются друг в друга, обнимаются и целуются во время коротких встреч. Однажды отец видит это и высылает рассказчика в свою самарскую деревню на всё лето, а осенью велит найти себе службу в Москве или Петербурге и грозится в случае непослушания лишить наследства.

В ту же ночь рассказчик уезжает к одному из лицейских товарищей в деревню Ярославской губернии и живёт у него до осени. Осенью, по протекции отца товарища, рассказчик поступает в министерство иностранных дел в Петербурге. Он пишет отцу, что отказывается от наследства и всякой помощи.

Зимой рассказчик узнаёт, что отец оставил службу и переехал в Петербург «с прелестной молоденькой женой». Однажды рассказчик замечает их в ложе Мариинского театра. Жена отца Елена одета в платье из пунцового бархата, на шейке у неё сверкает рубиновый крестик.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *