Буква с запятой сверху что это значит
Как разгадывать ребусы?
Чтобы научиться составлять и понимать ребусы, стоит разобраться, что они из себя представляют.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА РЕШЕНИЯ РЕБУСОВ
РЕБУСЫ В КАРТИНКАХ
ВОЛ + ОКНО = ВОЛОКНО
СЛЕД + ОПЫТ = СЛЕДОПЫТ
ОКО + ЛИЦА = ОКОЛИЦА
Если картинка перевернута вверх ногами, это значит, что слово читается «задом наперёд».
Перевёрнутый НОС = СОН
КОЛБА + СА = КОЛБАСА
Буква Х + ЛЕВ = ХЛЕВ
РЕБУСЫ С ЗАПЯТЫМИ
РЕБУСЫ С БУКВАМИ И ЦИФРАМИ
Цифра СЕМЬ + буква Я = СЕМЬЯ
Цифра СТО + буква Л = СТОЛ
РАЗ + ВИЛКА = РАЗВИЛКА
Буква Ш + КОЛ + буква А = ШКОЛА
Буква Р + ОДИН + АР КА = РОДИНКА
ПО ВАР + цифра ДВА + Л ЕС = ПОДВАЛ
СЕМЬ букв Я = СЕМЬЯ
ТРИ КОТА + буква Ж = ТРИКОТАЖ
ПАРА букв Д = ПАРАД
А ЛЛ ИГАТ О Р = ГИТАРА
З делим на К = ЗНАК
РЕБУСЫ ПО ТИПУ «БУКВЫ В БУКВЕ», «БУКВЫ НА ИЛИ ПОД БУКВОЙ»
Часто в ребусах рисуют буквы, размещенные в необычном ракурсе относительно друг друга (одна внутри другой, одна под или над другой, одна бежит к другой, одна выходит из другой и т.п.). Это означает, что описать рисунок или буквосочетания необходимо с помощью предлогов, союзов: «И», «В», «К», «У», «С», «ЗА», «ИЗ», «НА», «ПО», «ПЕРЕД» и других.
Если предметы, цифры или буквы изображены одни в других, то их названия читаются с добавлением предлога «В» перед или между названиями.
В букве О буква З = ВОЗ
Буква З в букве О + буква Н = ЗВОН
За буквой Л буква П = ЗАЛП
На букве С буква Т = НАСТ
Под буквой С кок = ПОДСКОК
С буквы Н буква Е + буква Г = СНЕГ
Из букв Б буква А = ИЗБА
По букве Н разбросаны буквы И = ПОНИ
Применяются и другие способы показать букву как объект с использованием предлогов.
Если одна буква лежит около другой, прислонена к другой, то читают с прибавлением «У». Аналогично могут использоваться предлоги «С», «ОТ», «К», «ПО», и другие.
Буква Л у буквы К = ЛУК
От буквы Т буква О + буква К = ОТТОК
К буквам АП идёт ЕЛЬ = КАПЕЛЬ
КРАСНАЯ ДЕВИЦА СИДИТ В ТЕМНИЦЕ,
Если при составлении ребусов используют ноты, стоит определить, на какой черте она расположена.
Апостроф в английском языке
Апостро́ф – это небуквенный знак в виде надстрочной запятой (’), который может употребляться в различных функциях (пропуск гласного, сокращение и так далее). Для русского языка использование апострофа практически не характерно, а запятая сверху в английском языке – довольно частое явление, и может использоваться для назначений разного рода.
Для изучающих английский язык нередко возникает путаница в том, где ставить апостроф: нередко это имеет важное и смыслоразличительное значение.
Правила использования апострофа
1.1. Апостроф, употребленный перед s, означает, что какому-то лицу (как одушевленному, так и неодушевленному) принадлежит какой-то предмет.
По своей сути, это правило нельзя назвать очень сложным, и ошибки возникают из-за невнимательности.
Обратите внимание, что количество предметов обладания может быть неограниченным, однако «обладатель» должен стоять в единственном числе.
Важным также является то, что «обладателем» может быть не только человек, но и абстрактные понятия:
Saturday’s hockey game – хоккей в субботу
Исходя из этих примеров, мы видим, что на русский язык словосочетания данного типа могут переводиться по-разному.
1.2. В случае если существительное оканчивается на s, апостроф ставится в конце слова и после буквы s.
Boss’ charming voice – приятный голос босса
Belarus’ lakes and hills – озера и холмы Беларуси
1.3. Если нужно указать на принадлежность какого-либо предмета к группе существительных, то апостроф ставится после последнего из них:
Catherine and William’s son – сын Уильяма и Кэтрин
Если нужно указать, что у каждого предмета есть свой конкретный обладатель, то апостроф и следующая за ним s ставится после отдельного существительного.
1.4. Принадлежность могут выражать не только существительные, но и местоимения: someone, one, nobody и так далее.
Во втором случае речь идет скорее о глаголах. Чтобы не расписывать все длинные грамматические формы, в английском языке приняты сокращения.
‘m | am | I’m just talking to Brian! |
‘s | is has | It’s necessary to come to Mary’s! He’s been driving so fast! |
‘ve | have | We have been clubbing all night long. |
‘d | had would | Mike’d been waiting for his girlfriend for 2 hours yesterday. I’d rather sleep than working. |
‘ll | will, shall | I’ll see you next Monday. |
n’t | not | There isn’t any cheese. Jane hasn’t this perfume. You can’t waste your time. |
Носители английского языка старательно экономят свое время, и поэтому в их речи часто можно услышать сокращения:
Помимо вышеперечисленных случаев, апостроф может указывать и на множественное число:
Style of 80’s – стиль восьмидесятых
My surname is spelt with two l’s – Моя фамилия пишется с двумя ‘l’
Что же касается современной английской разговорной речи, то употребление апострофа – распространенное явление.
Readin’ is a very important part of my life – Чтение – очень важная часть моей жизни (reading)
Как правильно употреблять английский апостроф?
Нет времени? Сохрани в
What’s kickin’, everyone?! Сегодня мы продолжаем жестоко уничтожать сомнения и добавим уверенности в ваши знания относительно английского апострофа: пробежимся по основным правилам его постановки в английском языке, поговорим об апострофе в притяжательных существительных, в существительных в единственном и множественном числе, в сложных существительных, в числах и о том, когда его не нужно употреблять. Let us (let’s) get to it!
Содержание статьи:
Если так прикинуть, то апостроф может быть самым злоупотребляемым знаком препинания в английском языке. Забавно, но если кинуть быстрый взгляд на уличные вывески США, рекламные объявления и витрины магазинов в некоторых районах городов, то может сложиться мнение, что далеко не все понимают, как правильно его использовать. It’s not an apostrophe — it’s a catastrophe!
Что такое апостроф в английском языке?
Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).
Ох уж эта. коварная «запятая сверху»! Она может стать, порой, большой проблемой для изучающих английский. Иногда становится так сложно сразу понять с какой стороны от слова ее поставить. Давайте разберемся!
Апостроф выполняет только 2 функции:
Пять ошибок начинающих в изучении английского
Использование апострофа для указания принадлежности
a baby’s toy;
Hannah’s kitten;
a child’s cry;
girl’s doll;
boy’s balls.
Здесь не имеет значения, сколькими вещами обладает хозяин (кукла одна, а мячей много). Важно лишь то, что обладатель указан в единственном числе — девочка и мальчик.
We’ll take my parents’ car for a ride! – Пойдем-ка прокатим тачку моих предков.
Your grandparents are your parents’ parents. Wow! – Твои дедушка и бабушка — родители твоих родителей. Вау!
We’re fighting for workers’ rights. – Мы боремся за права рабочих.
It’s a ladies’ fashion dream. – Это мечта каждой модницы.
Конечно, есть еще и такие нетипичные существительные, множественное число которых образуется другим способом. В таких случаях апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, так как подобные слова не оканчиваются на «s»:
children’s toys (игрушки для детей);
women’s magazine (журнал для женщин);
men’s work (мужская работа);
people’s lives (жизни людей);
fish’s tails (хвосты рыб);
sheep’s heads (головы овец).
Кстати, помните, что «aircraft» во множественном так и останется «aircraft»?
Вообще здесь есть 2 варианта:
Charles’ или Charles’s book;
the octopus’ tentacles или the octopus’s tentacles.
Оба варианта грамматически правильные. Однако, исходя из правил, второй будет вернее, если учитывать то, что существительное «Charles» находится в единственном числе. Но первый же легче 🙂
The man and woman’s car was badly damaged. – Автомобиль мужчины и женщины был сильно поврежден.
We like Jade and Simon’s new products. – Нам нравятся новые продукты Джейд и Саймона (здесь имеется в виду, что новые продукты были изобретен совместно Джейд и Саймоном).
А если было бы «Jade’s and Simon’s new products», то это означало бы, что они сделали/выпустили совсем разные новые продукты и вовсе не совместно.
The student’s and the teacher’s ideas were in conflict. – Идеи студента и учителя противоречили друг другу.
My sister-in-law’s love of shopping knows no limits. – Страсть к шопингу моей невестки не знает границ.
The president-elect’s agenda proposed no major policy changes. – Программа действий нового президента не предполагает больших сдвигов в области политики.
Does anybody’s key fit this lock? – У кого-то подходит ключ к этому замку?
Someone’s car is parked in the loading zone. – Чья-то машина припаркована в зоне загрузки.
She’s on her way to the doctor’s. – Она уже едет к врачу.
He’s at the hairdresser’s. – Он в парикмахерской.
I’m gonna hit the butcher’s on my way back. – Я заскочу в мясной магазин по дроге назад.
Интересными моментами также будут следующие примеры использования апострофа:
The text must go to the printer’s (текст должен отправиться в печать).
Rates are lower than other companies’ (тарифы ниже, чем у других компаний.
Здесь апостроф ставится потому что в предложениях имеется в виду «the printer’s company» и «other companies’ rates» (слова «company» и «rates» просто опускаются).
Dickens’ novels
St Giles’ Cathedral
Jesus’ nativity
Moses’ parting
Sophocles’ plays
Например, «one month’s holiday» (каникулы длиной в один месяц), «four hours’ delay» (задержка в четыре часа).
Использование апострофа для сокращения
Итак, вторая функция апострофа — замена собой букв или цифр в слове.
Использование апострофа в этой функции можно разделить на несколько категорий.
I’m = I am – I’m coming (am);
we’re / they’re = we are / they are – They’re joking (are);
he’s / she’s / it’s = he is / she is / it is – It’s growing (is);
she’s / he’s / it’s = she has / he has / it has – He’s got it (has);
they’ve / we’ve = they have / we have – We’ve got smth to tell you (have);
had/would = ‘d;
shall/will = ‘ll;
not = n‘t.
Don’t (do not) forget to vote! – Не забудьте проголосовать!
I’m (I am) so sick of this cold weather! – Меня так достала эта холодная погода!
They’ve (they have) gone too far. – Они зашли слишком далеко.
You’d (you had) better do that. – Ты бы лучше сделал это.
I’d (I would) do that for you. – Я бы сделал это для тебя.
I’ll be (I will/shall) there for you. – Я буду там ради тебя.
Ну и не забывайте об «and»: «rock’n’roll», «salt’n’pepper».
Есть такое словосочетание как «p’s and q’s» = «please» and «thank you» = манеры или «свое дело», собственная жизнь.
В этом случае апостроф используется для образования множественной формы отдельных строчных букв. Все это делается для удобства чтения существительных и чисел во множественном числе.
Women curtsied and minded their p’s and q’s. – Женщины делали реверансы и не совали свой нос в чужие дела.
His 2’s look a bit like 7’s. – Его двойки слегка похожи на семерки.
She got straight A’s in her exams. – У нее сплошные пятерки по экзаменам.
French students rioted in ’68 (1968). – Французские студенты устроили мятеж в 68-м.
He worked as a school teacher during the ’60s (1960-ые года) and early ’90s (1990-ые года). – В шестидесятые и ранние девяностые он работал учителем.
Еще апостроф указывает на то, что оригинал, от которого произошло слово, когда-то был длиннее, но со временем его упростили:
‘cello – violoncello;
o’clock – сокращенная форма от грамматической конструкции 18-го века of the clock.
В литературе апостроф часто используется для того, чтобы выразить какой-нибудь местный диалект, например, речь типичного лондонца.
«’ave you seen ’em ‘angin’ around ‘ere lately?» = «Have you seen them hanging around here lately?» – Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время?
Хотя сокращения распространены довольно широко в английском и делают вашу речь более естественной и комфортной, их лучше избегать в официальной документации.
Когда не следует использовать апостроф
The dog pulled on its leash. – Собака потянула за свой поводок.
I just realized it’s time to go! – Я только что осознал — время идти!
Don’t forget your umbrella. – Не забудь свой зонт.
You’re the worst dancer I’ve ever seen. – Ты худший танцор, которого я когда-либо видел.
Whose turn is it to take out the trash? – Чья очередь выносить мусор?
I wonder who’s going to play Hamlet. – Интересно, кто собирается играть Гамлета?
В чем разница между Start и Begin?
Заключение
Когда вы сомневаетесь в том, следует ли использовать апостроф, подумайте о значении слова (или слова).
Подумайте, принадлежит ли этому существительному что-то? Разделяется ли слово на два отдельных в этом сокращении? Это может помочь 😉
Что означает буква с запятой сверху?
Знак [ ‘ ] – запятая справа сверху у буквы – указывает на мягкий согласный.
Что означает запятая над буквой?
Запятая сверху после буквы обозначает мягкость буквы. Например: честь. Ч’ест’ь. Буквы постоянной мягкости можешь поискать в интернете.
Что значит запятая сверху в транскрипции?
«Маленькие запятые» — это знаки ударения. В английском произношении различается основное и вторичное ударение. «Запятая» вверху строки — это основное ударение, внизу — вторичное. Знаки ударения ставятся перед ударным слогом.
Что означает м с запятой?
Если согласный звук мягкий, то в модели он обозначается запятой в правом верхнем углу квадрата. (□´) [м], [м´], У.
Когда ставится запятая в транскрипции?
В транскрипции запятые и точки не ставятся, так как это запись звучащей речи.
Что значит черточка над буквой?
В теории чисел: обозначает, что под чертой все вместе считается числом, например, ¯abcde,efg и с чертой над всеми этими символами — говорит о том, что каждая буква — это цифра, а вместе они образуют десятичное число. В функциональном анализе так может обозначаться замыкание множества.
Что значит галочка над буквой?
К диакритикам прибегают в случае, если букв алфавита не хватает для передачи звуков речи или же для смыслоразличения. … Например, звук [ʃ] передаётся буквой š в ряде языков, или диграфом ch во французском, португальском, или sh в английском, или триграфом sch в немецком.
Что передает транскрипция?
Транскрипция помогает производить фонетический разбор и является его обязательной частью.
Что значит точка в транскрипции?
Что касается «транскрипции», то я, кажется, понял — «точки внизу» не означают ничего». Они, конечно, означают) Показывают разделение на слоги. … Количество слогов равно количеству гласных звуков. В слове participate гласных букв — 5, а гласных звуков — 4.
Что такое фонетическая транскрипция предложения?
В каком случае нужно ставить точку с запятой?
Точка с запятой ставится между придаточными частями сложноподчиненного предложения, если все они относятся к одной главной части, не связаны сочинительными союзами. Особенно, если эти части в свою очередь внутри себя имеют тоже придаточные предложения. Например: — О чем же мечтала моя дочь?
Для чего используется точка с запятой?
В русском языке точка с запятой ставится:
Что означает точка с запятой в предложении?
Точка с запятой ставится между независимыми предложениями, объединяемыми в одно сложное предложение без помощи союзов, особенно если такие предложения значительно распространены и имеют внутри себя запятые (о запятой между независимыми предложениями, объединенными в одно сложное, см.
Как в транскрипции обозначается долгий звук?
При стечении двух одинаковых согласных или согласных, парных по глухости/звонкости, на стыке морфем или слов в большинстве случаев произносится долгий согласный, который обозначается в транскрипции двумя точками: рассвет [рас:в’`ет], беззаботный [б’ьз:аб`отнъj], бессонница — [б’ис:`он’:ьца], введение [в’:ид’`ен’ьjь].
Каковы знаки фонетической транскрипции?
Для точной передачи звуков используется особый вид письма — фонетическая транскрипция, в которой, кроме букв, используются также специальные значки. Основные правила и знаки фонетической транскрипции: … Ударные гласные звуки [а], [6], [э], [у], [и], [ы] всегда обозначаются буквами а, о, э, у, и, ы.
Как пишется ю в транскрипции?
В транскрипции же каждому звуку всегда соответствует свой особый знак (возможно, с указателем мягкости): [још], [‘грушјːьк]. В письменной речи после мягких согласных звуков вместо а, о, у, э пишутся буквы я, ё, ю и е, мягкость согласного на конце слова обозначается специальной буквой ь (мягким знаком).